Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zipro Rook Bedienungsanleitung

Elektromagnetisches fahrrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rook:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Rook
PL Rower elektryczno-magnetyczny
EN Electric-magnetic bike
DE Elektromagnetisches Fahrrad
RU Электромагнитный велосипед
RO Bicicletă electrică-magnetică
LT Elektrinis-magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický rotoped
SK Elektricko-magnetický rotopéd
HU Elektromágneses szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement élecrique et magnétique
IT Cyclette elettriche e magnetiche
ES Bicicleta electro-magnéticos
PL Podręcznik użytkowania .................................................................................................................................................................................................................... 3
EN User Manual ....................................................................................................................................................................................................................................... 12
DE Bedienungsanleitung ....................................................................................................................................................................................................................... 21
RU Руководство к пользованию .......................................................................................................................................................................................................... 30
RO Manual de utilizare ........................................................................................................................................................................................................................... 39
LT Naudotojo vadovas ........................................................................................................................................................................................................................... 48
CZ Příručka uživatele ............................................................................................................................................................................................................................. 57
SK Príručka užívateľa ............................................................................................................................................................................................................................. 66
HU Használati kézikönyv ....................................................................................................................................................................................................................... 75
BG Инструкция за употреба .................................................................................................................................................................................................................. 84
FR Manuel d'utilisation .......................................................................................................................................................................................................................... 94
IT Manuale d'uso ................................................................................................................................................................................................................................... 103
ES Manual de uso .................................................................................................................................................................................................................................. 112
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Rook

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Rook PL Rower elektryczno-magnetyczny EN Electric-magnetic bike DE Elektromagnetisches Fahrrad RU Электромагнитный велосипед RO Bicicletă electrică-magnetică LT Elektrinis-magnetinis dviratis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický rotoped SK Elektricko-magnetický rotopéd HU Elektromágneses szobakerékpár BG Магнитен велоергометър FR Vélo d’appartement élecrique et magnétique IT Cyclette elettriche e magnetiche ES Bicicleta electro-magnéticos...
  • Seite 2 PL SCHEMAT MONTAŻOWY LT MONTAVIMO SCHEMA FR SCHÉMA DE MONTAGE EN ASSEMBLY DIAGRAM CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA IT SCHEMA DI MONTAGGIO DE MONTAGESCHEMA SK MONTÁŽNA SCHÉMA ES ESQUEMA DE MONTAJE RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA RO SCHEMĂ DE MONTAJ BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ...
  • Seite 3: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania UZIEMIENIE Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Urządzenie Użytkowniku, posiada przewód i wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi być Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu podłączona do poprawnie zainstalowanego i właściwie uziemionego i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne gniazdka sieciowego.
  • Seite 4: Lista Części

    • Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu. Chronić przed Chronić przed wilgocią. • Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych. upadkiem. ŚRODOWISKO Opakowanie Uwaga ciężki produkt. Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed nadające się do ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są recyclingu.
  • Seite 5: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Zamontuj tylną podstawę (2) oraz przednią (3) do ramy głównej (1) używając śrub sześciokątnych (7), podkładek łukowych (8) oraz nakrętek do śruby sześciokątnej (9).
  • Seite 6 KROK 4. Usuń zamontowane fabrycznie osłony tylną i przednią sztycy kierownicy (32L/R) oraz wykręć pokrętło do regulacji kierownicy (29). Wyprowadź przewód do pomiaru pulsu (36) przez sztycę kierownicy (25). Pokrętło regulacji kierownicy (29) zamontuj na tylnej osłonie kierownicy (32L) używając podkładki płaskiej (31). Ustaw w pożądanej pozycji kierownicę...
  • Seite 7 REGULACJE Ustawienie kierownicy Poluzuj pokrętło regulacji kierownicy, ustaw kierownicę w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło. Upewnij się, że kierownica jest nieruchoma. Wysokość siodełka Poluzuj pokrętło wspornika siodełka, ustaw siodełko na pożądanej wysokości i dokręć pokrętło. Upewnij się, że siodełko jest nieruchome. Prawidłowa wysokość...
  • Seite 8 PROGRAM DLA POCZĄTKUJĄCYCH • Wybierz program, wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybierz Beginner i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening. • Ustaw czas, wciskając przycisk UP lub DOWN. • Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP. W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN. •...
  • Seite 9 • Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z którym chcesz się połączyć. • Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Seite 10: Warunki Gwarancji

    Brak połączenia Problemy z łącznością bluetooth. Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. bluetooth Sparuj urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO. Uchwyt nie jest obsługiwany prawidłowo. Skontaktuj się z serwisem producenta. Urządzenie nie otrzymuje danych wejściowych podczas Trzymaj obie ręce na czujnikach pulsu podczas pomiaru.
  • Seite 11: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Data sprzedaży Kod EAN Pieczątka i podpis sprzedawcy (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska.
  • Seite 12: En User Manual

    EN User Manual CAUTION! Inform any bystanders about the hazards occurring when the device is used. Be extremely cautious when children are around. Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for CAUTION! Before starting a training consult a doctor to make sure it the first time.
  • Seite 13: Parts List

    noises heard when rotating the pedals backwards occur for Used electrical equipment (including the computer and power supply) technical reasons and have no negative consequences. are recyclable. Do not throw them out with household waste as they • Noise emissions are greater when loaded. may contain substances dangerous to the health and environment.
  • Seite 14: Assembly Manual

    ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. STEP 1.
  • Seite 15 STEP 4. Remove the rear and front handlebar post covers (32L/R) and the handlebar adjustment knob (29). Run the heart rate measurement cable (36) through the handlebar post (25). Install the handlebar adjustment knob (29) on the rear handlebar cover (32L) with a flat washer (31).
  • Seite 16 ADJUSTMENTS Handlebar adjustment Loosen the handlebar adjustment knob. Set the handlebar in the desired position and tighten the knob. Make sure the handlebar is secured. Saddle height Loosen the adjustment knob. Set the saddle at the right height and tighten the knob. Make sure the saddle is secured.
  • Seite 17 • Select the programme with UP or DOWN. Select Beginner and press MODE to start the training. • Set the duration with the UP or DOWN button. • Start the training by pressing the START/STOP button. To set training intensity, use the UP or DOWN button button. •...
  • Seite 18 Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Seite 19: Warranty Terms And Conditions

    Power system error. Contact the manufacturer's service. The numerical scale was exceeded when reporting the When entering user data, provide data that fit the scale. age, height, or weight of a user. The cables connecting the console to the bike have Disconnect the power source, then disconnect the become disconnected or are not connected properly.
  • Seite 20: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name Date of sale EAN code Stamp and signature of the seller (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland. Equipment weight on the package.
  • Seite 21: De Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Lieber Nutzer, • Stellen Sie sicher, dass das Elektrokabel nicht gequetscht wird lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des und dessen Lage keine Stolpergefahr darstellt.
  • Seite 22: Bedienung

    Bei der Risikoanalyse wurde die Bewertung auf Grundlage des • Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese „derzeitigen Gerätezustands“ vorgenommen. Aus der durchgeführten nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Bewertung und Kontrolle des Geräts folgt, dass die Wahrscheinlichkeit Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Seite 23 Drehknopfscheibe für horizontale Lenkerabdeckung Satteleinstellung U-Stütze für die horizontale Satteleinstellung Gewölbte Scheibe Sattelführungsblende Flache Unterlegscheibe Sattelführung Netzteil 19L/R Sattelführungsabdeckung links/rechts Flache Unterlegscheibe Sattel Flashe Sechskantschraube Flashenhalter Lenkerkolumnenabdeckung Schraube Verbindungsleitung MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor.
  • Seite 24 SCHRITT 4. Entfernen Sie die werksseitig montierten Verkleidungen der hinteren und vorderen Lenkersäule (32L/R) und lösen Sie den Drehknopf zur Einstellung des Lenkers (29). Ziehen Sie die Pulssensorleitung (36) durch die Lenkerkolumne (25). Befestigen Sie den Drehknopf für Lenkereinstellung (29) an der hinteren Lenkradabdeckung (32L) und benutzen Sie hierfür die Unterlegscheibe (31).
  • Seite 25: Einstellung

    EINSTELLUNG Einstellung des Lenkrads Lösen Sie den Knebelgriff der Lenkereinstellung, stellen Sie den Lenker in die gewünschte Position und schrauben Sie den Knebelgriff wieder fest. Stellen Sie sicher, dass der Lenker stabil sitzt. Sattelhöhe Lösen Sie den Knebelgriff der Satteleinstellung, stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie den Knebelgriff wieder fest.
  • Seite 26 • Stellen Sie die Dauer, die Distanz, die Kalorien oder den Puls ein, indem Sie die UP- oder DOWN -Taste drücken. Bestätigen Sie die Auswahl mit der MODE-Taste. • Starten Sie das Training durch Drücken der START/STOP-Taste. Um die Intensität einzustellen, drücken Sie die UP- oder DOWN - Taste.
  • Seite 27 Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Seite 28: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    Keine Verbindung Bluetooth Probleme mit Bluetooth-Konnektivität. Aktivieren Sie auf Ihrem mobilen Gerät die Bluetooth- Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO-Computer. Der Handgriff wird nicht korrekt verwendet. Kontaktieren Sie die Serviceabteilung des Herstellers. Das Gerät erhält keine Eingangsdaten während der Halten Sie beide Hände auf den Pulssensoren während...
  • Seite 29: Garantiekarte

    Kündigung des Vertrages und volle Erstattung der entstandenen Kosten. Um eine Reklamation anzumelden, müssen Sie folgendes tun: Das Produkt oder den Teil, den die Garantie betrifft, vorlegen. Kaufnachweis mit Angabe von Name und Adresse des Verkäufers, Datum und Ort des Kaufs, Art des Produkts oder eine gültige Garantiekarte mit dem Stempel des Geschäfts.
  • Seite 30: Ru Руководство К Пользованию

    RU Руководство к пользованию • Если вы не будете использовать устройство в течение длительного времени, выньте вилку из розетки. Уважаемый пользователь, • Удостоверьтесь, что электрический провод не придавлен и Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом его расположение не создает опасности спотыкания о него. сборки...
  • Seite 31: Окружающая Среда

    +непредвиденные риски, УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ а учтенные риски были оценены неправильно. Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. При анализе рисков оценка проведена на основе "текущего Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через состояния устройства". Из проведенной оценки и проверки каждые 20 часов работы. изделия...
  • Seite 32 Ручка регулировки высоты седла Руль Подседельный штырь Провод для измерения пульса Маховичок горизонтальной регулировки Накладка на руль из вспененного материала седла Шайба маховичка регулировки седла по Заглушка руля горизонтали U-образный кронштейн для горизонтальной Шайба сферическая установки седла Заглушка направляющей седла Плоская...
  • Seite 33 ШАГ 3. Привинтите педали (10L/R) к шатунам (11L/R). Винт правой (10R) затяните по часовой стрелке. Винт левой (10L) затянитепротив часовой стрелки. ВНИМАНИЕ! Правая и левая педали (10L/R) обозначены как "R" для правой и "L" для левой. Проверьте, как выполнить этот шаг. Сканируйте...
  • Seite 34 ШАГ 6. Установите на рулевую колонку (25) кожух (22). Соедините кабель компьютера (24) с соединительным проводом (23). Установите рулевую колонку (25) на гланую раму (1) с помощью винтов с Винт шестигранный (21), сферических шайб (39) и плоских (40). Установите кожух рулевой колонки (22). ШАГ...
  • Seite 35 • RECOVERY - позволяет проверить работоспособность и уровень физической подготовки на основе скорости снижения частоты сердечных сокращений после тренировки. • BODY FAT - измеряет содержание жировой ткани в организме. ФУНКЦИИ (СПЕЦИФИКАЦИЯ) TIME Подсчитывает общее время от начала до конца упражнений. 00:00-99:59 мин...
  • Seite 36 • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Seite 37 Нет соединения Bluetooth Проблемы с подключением по Bluetooth. Включите Bluetooth на мобильном устройстве. вяжите мобильное устройство с компьютером ZIPRO. Вы недостаточно хорошо держитесь за ручку. Обратитесь в сервисный центр производителя. Устройство не получает входные данные при измерении Во время измерения держите обе руки на датчиках...
  • Seite 38: Гарантийный Талон

    Рекламация будет рассмотрена в течение 14 дней с момента сообщения покупателем о дефекте. Заводские дефекты и повреждения, выявленные в течение гарантийного срока, будут отремонтированы бесплатно в течение не более 21 дней со дня доставки товара в магазин или сервисный центр. В...
  • Seite 39: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare ÎMPĂMÂNTARE Împământarea protejează împotriva riscului de electrocutare. Stimate utilizator, Echipament este dotată cu un cablu şi ştecher cu împământare. Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să Ştecherul trebuie să fie conectat la o priză de reţea corect instalată utilizaţi prima oară...
  • Seite 40 • Pentru a curăţa aparatul folosiţi doar apă cu săpun. Nu folosiţi Protejați împotriva Protejați împotriva detergenţi. căderii. umezelii. • Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi întunecat. • Nu expuneţi niciodată aparatul la acţiunea razelor solare. Ambalaje Atentie produs cu reciclabile.
  • Seite 41: Instrucţiuni De Montaj

    Element de protecție tijă ghidon Șurub Cablu de conectare INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Seite 42 PASUL 4. Demontați elementele de protecție din spate și cele frontale ale tijei ghidonului, montate din fabrică, (32L/R) și deșurubați butonul de reglare a ghidonului (29). Introduceți cablul de măsurare a pulsului (36) prin tija ghidonului (25). Butonul de reglare a ghidonului (29) trebuie montat pe elementul de protecție din spate a ghidonului (32L) folosind șaiba plată...
  • Seite 43 AJUSTĂRI Fixare ghidon Slăbiți butonul de reglare a ghidonului, fixați ghidonul în poziția dorită și strângeți butonul. Asigurați-vă că, ghidonul nu se mișcă. Înălțimea șei Slăbiți butonul de reglare, fixați șaua la înălțimea dorită și strângeți butonul. Asigurați-vă că șaua nu se mișcă. Înălțimea corectă...
  • Seite 44 • Setați durata, distanța, caloriile sau pulsul apăsând tastele UP sau DOWN. Confirmați selecția cu ajutorul tastei MODE. • Începeți antrenamentul prin apăsarea butonului START/STOP. Pentru a seta nivelul de intensitate, UP sau DOWN. • Întrerupeți antrenamentul prin apăsarea tastei START/STOP. Pentru a reveni la meniul principal, apăsați tasta RESET.
  • Seite 45 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă. Conformitate cu dispozitivele iPhone, iPad și iPod touch. Conformitate cu Android: versiunea 5.0 sau mai nouă...
  • Seite 46: Condiţii De Garanţie

    Scaunul sau ghidonul se Şuruburile şi butoanele coloanei scaunului ori Înfiletaţi şuruburile şi butonul de ajustare al coloanei clatină ghidonului nu au fost înfiletate. scaunului sau ghidonului. Zgomot pe durata utilizării Piese înfiletate în mod necorespunzător. Contactaţi service-ul producătorului. Pe durata utilizării aparatului pot apărea zgomote reduse în caz de mişcare inerţială a roţii de deplasare care decurg din tipul de construcţie.
  • Seite 47 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Data vânzării Cod EAN Data şi semnătura comerciantului (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia.
  • Seite 48: Lt Naudotojo Vadovas

    LT Naudotojo vadovas • Prieš įjungdami įrenginį į elektros tinklą, patikrinkite, ar Gerbiamieji, vietiniame elektros tinkle esanti įtampa atitinka kištuko tipą. prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią • Jeigu kištukas netinka lizdui, nebandykite keisti jo instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir konstrukcijos.
  • Seite 49: Įrenginio Priežiūra

    • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio todėl nemeskite jų kartu su buitinėmis atliekomis. Baterijas atiduokite į funkcijomis ir jo reguliavimu. išsieikvojusių baterijų surinkimo punktą. • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pat APLINKOS APSAUGA saugokite, kad įrenginio (ypač...
  • Seite 50: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS. Šešiakampiais varžtais (7), banguotomis poveržlėmis (8) ir veržlėmis šešiakampiams varžtams (9) pritvirtinkite galinę...
  • Seite 51 4 ŽINGSNIS. Nuimkite gamykloje uždėtą priekinę ir galinę vairo iškyšos apsaugą (32L/R) ir išsukite vairo reguliavimo rankenėlę (29). Iš vairo iškyšos (25) ištraukite pulso matavimo laidą (36). Panaudodami plokščią poveržlę (31), ant galinės vairo apsaugos (32L) prisukite vairo reguliavimo rankenėlę (29). Vairą...
  • Seite 52 REGULIAVIMAS Vairo padėties Atsukite vairo reguliavimo rankenėlę, nustatykite vairą norimoje padėtyje ir vėl prisukite rankenėlę. reguliavimas Patikrinkite, ar vairas nejuda. Sėdynės aukščio Atsukite reguliavimo rankenėlę, nustatykite sėdynę norimame aukštyje ir vėl prisukite rankenėlę. reguliavimas Patikrinkite, ar sėdynė nejuda. Tinkamas balnelio aukštis padidina pratimų efektyvumą ir sumažina traumų riziką. Nustatykite pedalus vertikalioje padėtyje (vienas pedalas apačioje, kitas viršuje).
  • Seite 53 TRENIRUOTĖS PASIRINKIMAS Programa pasirenkama mygtukais UP ir DOWN. RANKINIO VALDYMO PROGRAMA • Nuspausdami mygtuką UP ir DOWN, pasirinkite norimą programą. Pasirinkite „Manual“ režimą ir nuspauskite mygtuką MODE tam, kad treniruotė būtų pradėta. • Mygtukais UP ir DOWN nustatykite laiką, atstumą, kalorijas arba pulsą.
  • Seite 54 Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija). Suderinta su „iPhone“, „iPad“ ir „iPod touch“ įrenginiais. Suderinta su „Android“ (5.0 arba naujesnė versija).
  • Seite 55: Garantijos Sąlygos

    Sugadintas įtempimo reguliatorius. Kreipkitės į gamintojo serviso klientų aptarnavimo skyrių. Nėra „Bluetooth“ ryšio. „Bluetooth“ ryšio problema. Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ funkciją. Susiekite mobilųjį įrenginį su ZIPRO kompiuteriu. ---- Laikiklis nenaudojamas teisingai. Kreipkitės į gamintojo servisą. Vartotojo kūno riebalų matavimo metu prietaisas Pulso matavimo metu abi rankas laikykite ant pulso jutiklių.
  • Seite 56 pateikite įrenginio įsigijimo įrodymą, kuriame nurodytas pardavėjo pavadinimas ir adresas, pirkimo data ir vieta, produkto tipas, arba galiojančią garantijos kortelę, patvirtintą parduotuvės antspaudu. Jeigu įrenginys bus pristatytas nešvarus, servisas gali jo nepriimti arba, klientui davus raštišką sutikimą, jį išvalyti kliento sąskaita. Jeigu skundas bus pripažintas pagrįstu, įrenginys bus pataisytas, pakeistas į...
  • Seite 57: Cz Příručka Uživatele

    CZ Příručka uživatele NEBEZPEČÍ! Nesprávné zapojení kabelu může způsobit nebezpečí úrazu elektrickým proudem. V případě jakýchkoliv podezření, že Vážený uživateli, zařízení není správně uzemněné, kontaktujte servis nebo elektrikáře před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, s příslušným oprávněním. seznamte se s následujícím návodem na použití.
  • Seite 58: Údržba Zařízení

    • K čištění zařízení používejte výhradně vodu s mýdlem. Obal vhodný k Pozor! Těžký produkt. Nepoužívejte čisticí prostředky. recyklaci. • Uchovávejte zařízení na suchém a teplém místě. • Nevystavujte zařízení působení slunečního záření. OBSLUHA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Před zahájením tréninku se přesvědčte, že bylo zařízení správně Zařízení...
  • Seite 59: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. 1. KROK Namontujte zadní (2) a přední (3) podstavec na hlavní rám (1) s použitím šestihranných šroubů...
  • Seite 60 4. KROK Odstraňte namontované ve výrobě zadní a přední kryty sloupku řídítek (32L/R) a odšroubujte kolečko k nastavení řídítek (29). Vytáhněte kabel měření pulsu (36) sloupkem řídítek (25). Kolečko nastavení řídítek (29) namontujte na zadním krytu řídítek (32L) s použitím ploché podložky (31).
  • Seite 61 NASTAVENÍ Nastavení řídítek Povolte kolečko nastavení řídítek, nastavte řídítka v požadované poloze a utáhněte kolečko. Přesvědčte se, že jsou řídítka nehybná. Výška sedla Povolte kolečko podpěry sedla, nastavte sedlo v požadované výšce a utáhněte kolečko. Přesvědčte se, že je sedlo nehybné. Správná...
  • Seite 62 • Nastavte čas, vzdálenost, kalorie nebo puls stlačením tlačítka UP nebo DOWN. Volbu potvrďte tlačítkem MODE. • Zahajte trénink stlačením tlačítka START/STOP. Za účelem nastavení úrovně intenzity použijte UP nebo DOWN. • Přerušte trénink stlačením tlačítka START/STOP. Pro návrat do hlavní nabídky stlačte tlačítko RESET. PROGRAM PRO ZAČÁTEČNÍKY •...
  • Seite 63 Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. ● Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. ● Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější. Shoda se zařízeními iPhone, iPad a iPod touch. Shoda s Android: verze 5.0 nebo novější. Made for iPod, Made for iPhone a Made for iPad znamená, že elektronická...
  • Seite 64: Záruční Podmínky

    Regulátor napětí je poškozen. Kontaktujte servis výrobce. Chýba spojenia s Bluetooth Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. ---- Držák je používán nesprávně Kontaktujte servis výrobce. Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní Počas merania držte obidve ruky na snímačoch pulzu.
  • Seite 65: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Datum prodeje Kód EAN Razítko a podpis prodejce (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko.
  • Seite 66: Sk Príručka Užívateľa

    SK Príručka užívateľa byť zapojená do riadne nainštalovanej a správne uzemnenej elektrickej zásuvky. Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa NEBEZPEČENSTVO!Nesprávne zapojenie kábla môže spôsobiť zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. V prípade akýchkoľvek dôležité...
  • Seite 67: Údržba Zariadenia

    • Po každom tréningu otrite pot zo zariadenia. Venujte pozornosť Chráňte pred Chráňte pred tomu, aby displej nemal kontakt a vodou ani vlhkom. pádom. vlhkosťou. • Na čistenie zariadenia používajte výhradne vodu s mydlom. Nepoužívajte čistiace prostriedky. Obal je vhodný Pozor, ťažký...
  • Seite 68 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. KROK Namontujte zadný (2) a predný (3) podstavec na hlavný rám (1) s použitím šesťhranných skrutiek (7), oblúkových podložiek (8) a matíc k šesťhranným skrutkám (9).
  • Seite 69 4. KROK Odstráňte namontované vo výrobe zadný a predný kryt stĺpiku riadidiel (32L/R) a odskrutkujte koliesko na nastavenie riadidiel (29). Vytiahnite kábel merania pulzu (36) cez stĺpik riadidiel (25). Koliesko nastavenia riadidiel (29) namontujte na zadnom kryte riadidiel (32L) s použitím plochej podložky (31). Nastavte v požadovanej polohe riadidla (35) na stĺpiku (25) a zaistite ich kolieskom nastavovania riadidiel (29).
  • Seite 70 NASTAVENIE Nastavenie riadidiel Povoľte koliesko nastavenia riadidiel, nastavte riadidla v požadovanej polohe a utiahnite koliesko. Presvedčte sa, že sú riadidla nehybné. Výška sedla Povoľte koliesko podpery sedla, nastavte sedlo v požadovanej výške a utiahnite koliesko. Presvedčte sa, že je sedlo nehybné. Správna výška sedla zvyšuje efektivitu cvikov a znižuje riziko zranenia.
  • Seite 71 • Zahájte tréning stlačením tlačidla ŠTART/STOP. Za účelom nastavenia úrovne intenzity použite UP alebo DOWN. • Prerušte tréning stlačením tlačidla ŠTART/STOP. Pre návrat do hlavnej ponuky, stlačte tlačidlo RESET. PROGRAM PRE ZAČIATOČNÍKOV • Zvoľte program, stlačením tlačidla UP alebo DOWN. Zvoľte Beginner a stlačte tlačidlo MODE pre zahájenie tréningu.
  • Seite 72 ● Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. ● Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného ● zariadenia.
  • Seite 73: Záručné Podmienky

    Regulátor napätia je poškodený. Kontaktujte servis výrobcu. Chýba spojenia s Bluetooth Problémy so spojením bluetooth. Zapnite Bluetooth vo svojom mobile. Spárujte mobil s počítačom ZIPRO. ---- Rúčka nie je používaná správne Kontaktujte servis výrobcu. Zariadenie nedostáva vstupné údaje pri meraní...
  • Seite 74: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Dátum predaja Kód EAN Pečiatka a podpis predajcu (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko.
  • Seite 75: Hu Használati Kézikönyv

    HU Használati kézikönyv FÖLDELÉS A földelés megvéd az áramütéstől. Az eszköz földelt tápkábellel és Kedves felhasználó, csatlakozóval rendelkezik. A csatlakozót megfelelően telepített és Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése földelt hálózati aljzatra kell csatlakoztatni. és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és karbantartására VESZÉLY! A tápkábel helytelen csatlakoztatása áramütést okozhat.
  • Seite 76: Alkatrészlista

    • Ne tedd ki az eszközt napsugárzás hatásának. Óvatosan Nedvességtől óvni. kezelendő. TERMÉSZETES KÖRNYEZET Az eszköz csomagolásban kerül kiszállításra, melynek feladata a termék Újrahaszno- Vigyázz, nehéz csomag. védelme a szállítás során. A csomagolás feldolgozatlan és sítható. újrahasznosítható nyersanyagok. Ezeket az anyagokat megfelelő színű, szelektív hulladékgyűjtésre szóló...
  • Seite 77: Összeszerelési Útmutató

    Kormányszár burkolat Csavar Csatlakozókábel ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. Az egyes elemek nagy súlyára való tekintettel az összeszerelést két embernek javasolt elvégeznie. 1.
  • Seite 78 4. LÉPÉS Távolítsd el a kormányszár gyárilag felszerelt hátsó és első burkolatát (32L/R) és csavard ki a kormánybeállító tekerőgombot (29). Vezesd ki a pulzusmérő kábelt (36) a kormányszáron (25) keresztül. Szereld fel a kormány szabályozó tekerőgombot (29) a kormány hátsó burkolatára (32L) a lapos alátétekkel (31).
  • Seite 79 BEÁLLÍTÁSOK Kormány beállítása Lazítsd meg a kormány szabályozó tekerőgombot, állítsd be a kormányt a kívánt pozícióba és húzd meg a tekerőgombot. Győződj meg róla, hogy nem mozog a kormány. Nyeregmagasság Lazítsd meg a nyeregszáron lévő tekerőgombot, állítsd be a nyerget a kívánt magasságba és húzd meg a tekerőgombot. Győződj meg róla, hogy nem mozog a nyereg.
  • Seite 80 • Állítsd be az időt, távolságot, kalóriát vagy a pulzust az UP vagy DOWN gombokkal. Erősítsd meg a választást a MODE gombbal. • Kezd el az edzést a START/STOP gomb megnyomásával. Az intenzitási szint beállításához használd az UP vagy DOWN gombot. •...
  • Seite 81 • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Seite 82: Garanciális Feltételek

    Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Nincs Bluetooth kapcsolat Bluetooth-kapcsolati problémák. Aktiválja a Bluetooth funkciót a mobileszközén. Mobilkészülék párosítása a ZIPRO számítógéppel. ---- Értesítés – hibásan kezelt tartó. Lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. A berendezés nem kapja meg a bemeneti adatokat a A mérés ideje alatt tartsa mindkét kezét a pulzus...
  • Seite 83 Szennyezett termék benyújtása esetén a szerviz visszautasíthatja a termék átvételét, vagy az ügyfél költségére, annak írásos beleegyezésével, végrehajthatja annak tisztítását. A reklamáció pozitív elbírálása esetén megtörténik a készülék megjavítsa vagy újra cserélése, vagy az eszköz árának a megtérítése. Az áru ügyfélnek történő...
  • Seite 84: Bg Инструкция За Употреба

    BG Инструкция за употреба ВНИМАНИЕ! Не забравяйте да изключите щепсела от ● контакта, преди да започнете какъвто и да е ремонт, Уважаеми потребител, поддръжка или почистване на оборудването. Преди за започнете монтажа и преди първото използване на Не използвайте удължители за свързване на уреда. ●...
  • Seite 85 • Не може да се изключи, че неволно или неразрешено • Контролирайте подвижните части на уреда. Ако те не са използване ще доведе до различен риск, който не е взет достатъчно смазани, използвайте грес за лагери за предвид, а взетият предвид риск е неправилно оценен. велосипеди.
  • Seite 86: Инструкция За Монтаж

    11L/R Ляв/десен курбел Болт с кръстообразен шпиц Болт за регулиране на височината на Кормило седалката Колче на седалката Кабел за измерване на пулса Болт за хоризонтално регулиране на Покритие от пяна на кормилото седалката Шайба на болта за хоризонтално регулиране Капачка...
  • Seite 87 СТЪПКА 3. Монтирайте десния и левия педал (10L/R) към курбелите (11L/R). Гайката на десния педал (10R) затегнете по посока на часовниковата стрелка, а гайката на левия педал (10L) - обратно на часовниковата стрелка. ВНИМАНИЕ! Десният и левият педал са означени съответно “R” - десен педал...
  • Seite 88 СТЪПКА 6. Монтирайте защитата (22) на колоната на седалката (25). Съединете кабела на компютъра (24) със свързващия кабел (23). Монтирайте колоната на кормилото (25) към главната рама (1) като използвате винтовете с шестостенен болт (21), дъгообразните подложки (39) и шайбите (40). Поставете...
  • Seite 89 2. ФАЗА НА УПРАЖНЕНИЯТА Това е същинската тренировка. Тренирайте със собственото си 3. ФАЗА НА ОТПУСКАНЕ темпо така, че да постигнете съответен пулс за Вашата възраст, Тази фаза позволява да успокоите кръвообращението и да както е показано върху графиката по-долу. отпуснете...
  • Seite 90 • Започнете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да регулирате нивото на натоварване, използвайте UP или DOWN. • Прекъснете тренировката с натискане на бутон START/STOP. За да се върнете в главното меню, натиснете бутон RESET. ПРОГРАМА ЗА НАЧИНАЕЩИ • Изберете...
  • Seite 91 ● Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. ● Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. ● Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще изгасне. ●...
  • Seite 92: Гаранционни Условия

    Кабелите, свързващи конзолата и велоергометъра Разединете първо източника на захранване, след са разединени или не са свързани правилно. това разединете кабелите. Свържете отново кабелите и източника на захранване. Ако грешката се повтори, трябва да повторите горните дейности. ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията...
  • Seite 93: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА Име на артикул Дата на продажба EAN код Печат и подпис на продавача (Неприложимо при покупка от разстояние. Вижте Гаранционните условия т. 2) Информацията се отнася за закупеното оборудване, издадено на територията на страната от Morele.net Sp. z o.o. , ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша.
  • Seite 94: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d’utilisation • Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas pincé et qu’il n’y a pas de risque de trébucher contre ce câble. Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce MISE À LA TERRE manuel avant d’utiliser l’équipement.
  • Seite 95 LES MARQUES DE MANUTENTION SUR LES EMBALLAGES DE • Vérifiez l’état des pièces telles que les écrous et les boulons. TRANSPORT Assurez-vous qu'ils sont bien serrés. • Essuyez la sueur sur la machine après chaque séance Ce côté vers le Attention, fragile.
  • Seite 96: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Fil de console Stabilisateur arrière Potence de guidon Stabilisateur avant Vis de console Capuchon du stabilisateur Rondelle plate Pied de nivellement Écrou autoblocant Écrou hexagonal Molette de réglage du guidon Vis hexagonale Console Rondelle cambrée Rondelle plate...
  • Seite 97 ÉTAPE 3. Les pédales de gauche et de droite (10L/R) se fixent sur la manivelle (11L/R). La vis de la pédale de droite (10R) doit être serrée dans le sens des aiguilles d’une montre. La vis de la pédale de gauche (10L) doit être serrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Seite 98 ÉTAPE 6. Mettez le cache (22) à la potence de guidon (25). Connectez le fil de console (24) au fil de connexion (23). Fixez la potence de guidon (25) au cadre principal (1) à l’aide de vis hexagonale (21), de rondelles ondulées (39) et de rondelles plates (40). Insérez le cache à...
  • Seite 99 votre corps en avant, essayez de rapprocher le plus possible la poitrine des genoux. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Ne pliez pas les genoux. 2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à votre propre rythme pour atteindre la fréquence cardiaque appropriée pour votre âge, comme indiqué...
  • Seite 100 • Arrêtez votre séance d’entraînement en appuyant sur la touche START/STOP. Appuyez sur RESET pour revenir au menu principal. PROGRAMME POUR DÉBUTANTS • Sélectionnez un programme en appuyant sur la touche UP ou DOWN. Sélectionnez Beginner et appuyez sur la touche MODE, pour commencer l’entraînement.
  • Seite 101 Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure. Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch. Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure Made for iPod, Made for iPhone et Made for iPad signifient qu’un accessoire électronique a été...
  • Seite 102: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs. CONDITIONS DE GARANTIE Seuls les défauts cachés causés par la faute du fabricant peuvent faire l'objet d'une réclamation et d'une garantie.
  • Seite 103: It Manuale D'uso

    IT Manuale d’uso MESSA A TERRA La messa a terra protegge dal rischio di scosse elettriche. Questo Caro Utente, dispositivo ha un cavo e una spina con messa a terra. La spina deve Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere essere collegata a una presa di corrente correttamente installata e attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
  • Seite 104: Elenco Delle Parti

    • Asciugare il sudore dalla macchina dopo ogni allenamento. Proteggere dalle Riparare dalla pioggia e Assicurarsi che il monitor non entri in contatto con acqua cadute. dall’umidità. o umidità. • Usare solo acqua e sapone per pulire il dispositivo. Non usare Imballaggio Attenzione: prodotto detergenti.
  • Seite 105: Instruzioni Di Montaggio

    INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. FASE 1.
  • Seite 106 FASE 4. Rimuovere le protezioni del manubrio, posterior e anteriore, installate in fabbrica (32L/R) e svitare la manopola di regolazione del manubrio (29). Far passare il cavo dei sensori di pulsazioni cardiache (36) attraverso l’attacco il tubo di supporto del manubrio (25). Montare la manopola di regolazione del manubrio (29) sulla protezione posteriore del manubrio (32L) usando una rondelle piatta (31).
  • Seite 107 IMPOSTAZIONI Regolazione del Allentare la manopola di regolazione del manubrio, mettere il manubrio alla posizione desiderata e stringere la manopola. manubrio Assicurasi che il manubrio sia fermo. Altezza della sella Allentare la manopola del supporto del sedile, regolare la sella all’altezza desiderata e stringere la manopola. Assicurasi che la sella sia ferma.
  • Seite 108 ISTRUZIONI PER IL COMPUTER ISTRUZIONI PER IL COMPUTER Si prega di rimuovere la pellicola protettiva dallo schermo del computer prima dell’uso. COMPUTER (MODELLO) EBIC01-BLK ACCENSIONE Il computer si avvia quando l'alimentazione è collegata. Visualizzerà tutti gli elementi sullo schermo entro 2 secondi. AUTO ON/OFF Per accendere il computer, premere un pulsante qualsiasi o semplicemente iniziare a pedalare.
  • Seite 109 CONNESSIONE BLUETOOTH ALL’APPLICAZIONE MOBILE Il computer funziona con l'applicazione iConsole+ Training. Inizia ad allenarti e goditi nuove possibilità: • Scarica l’applicazione. • Attiva il Bluetooth nel tuo dispositivo mobile. • Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti.
  • Seite 110: Possibili Danni E Tecniche Di Riparazione

    • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile. Compatibile con iOS: versione 11.0 watchOS 4.2 o successive.Compatibile con iPhone, iPad e iPod touch. Compatibile con Android: versione 5.0 o successiva “Made for iPod”, “Made for iPhone”...
  • Seite 111: Scheda Di Garanzia

    uso non domestico del prodotto, danni causati durante il trasporto. Non verranno rilasciati duplicati della scheda di garanzia. In base alla garanzia, il cliente ha il diritto di richiedere i seguenti tipi di rimedi forniti gratuitamente: riparazione del prodotto, sostituzione del prodotto, riduzione di prezzo, risoluzione del contratto e rimborso completo dei costi sostenuti.
  • Seite 112: Es Manual De Uso

    ES Manual de uso TOMA DE TIERRA La toma de tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas. Estimado Usuario, El dispositivo cuenta con cable y conector con toma de tierra. Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del El conector debe estar conectado a un enchufe de red con toma dispositivo.
  • Seite 113: Mantenimiento Del Equipo

    SÍMBOLOS DE MANEJO EN ENVOLTORIOS DE TRANSPORTE • Limpiar el dispositivo solamente con agua y jabón. No usar productos de limpieza. Este lado hacia Cuidado, frágil. • Guardar el dispositivo en lugar seco y con temperatura estable. arriba. No volcar. Posibilidad de daños.
  • Seite 114: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Cuadro principal Cable del ordenador Soporte posterior Telescopio de manillar Soporte frontal Tornillo del ordenador Tapón de soporte Arandela plana Pata niveladora Tuerca de contra Tuerca hexagonal Perilla de ajuste de manillar Tornillo hexagonal Ordenador Arandela de arco...
  • Seite 115 PASO 3. Montar pedal derecho e izquierdo. Atornille los pedales derecho e izquierdo (10L/ R) en la manivela (11L/R). Apriete el tornillo derecho (10R) con un movimiento. Izquierda (10L) advierte sobre el mecanismo de movimiento. ¡ATENCIÓN! El pedal derecho e izquierdo están marcados con letra "R" - derecho y "L"...
  • Seite 116 PASO 6. Colocar el revestimiento (22) sobre telescopio del manillar (25). Conectar cable del ordenador (24) con cable conector (23). Montar telescopio del manillar (25) en cuadro principal (1), usando tornillos de hexagonal (21), arandelas de arco (39) y arandelas planas (40). Insertar el revestimiento sobre telescopio del manillar (22).
  • Seite 117 3. ETAPA DE RELACIÓN Esta etapa permite calmar la circulación y relajar los músculos. Es una repetición de los ejercicios de precalentamiento. No esforzar excesivamente los músculos. MANUAL DE USO DEL ORDENADOR Antes de usar, quitar el plástico protector de la pantalla. ORDENADOR (MODELO) EBIC01-BLK ACTIVACIÓN...
  • Seite 118 • Iniciar entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Para ajustar el nivel de intensidad, usar botón UP o DOWN. • Interrumpir el entrenamiento, pulsando botón START/STOP. Para volver al menú principal, pulsar botón RESET. PROGRAMA PARA AVANZADOS • Elegir programa, usando botones UP o DOWN. Elegir ADVANCED y pulsar botón MODE, para iniciar entrenamiento.
  • Seite 119: Condiciones De Garantía

    Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch. Compatible con Android: versión 5.0 o más reciente. Made for iPod, Made for iPhone y Made for iPad indican que el dispositivo electrónico cumple con los requisitos de Apple y han sido diseñado para conectarse con iPod, iPhone o iPad.
  • Seite 120 fallos mecánicos y sus consecuencias, defectos y fallos ocasionados por un uso indebido, almacenamiento incorrecto, montaje o mantenimiento incorrectos del dispositivo, desgaste y consumo de elementos tales como: correas, cables, elementos de goma, pedales, agarres de espuma, rodamientos, ruedas, tapicería, tareas de montaje o mantenimiento que el usuario debe realizar por su propia cuenta, según indica el manual de uso.

Inhaltsverzeichnis