Seite 1
Future X PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis treniruoklis Podręcznik użytkowania Str. 2 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 18 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S.
Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. Maksymalna waga użytkownika: 110 kg BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Z urządzenia można korzystać...
Seite 3
Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać indywidualne warunki fizyczne osoby ćwiczącej w celu przyjęcia wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń. Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych przeszkód. Nie ustawiaj sprzętu w pobliżu ciągów komunikacyjnych (dróg, bram, przejść...
Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego otoczenia. Nie rozkładaj chaotycznie narzędzi i elementów montażowych. Pamiętaj, że folie i torby z tworzywa sztucznego stanowią zagrożenie uduszeniem się przez dzieci. Elementy montażowe potrzebne do wykonania danego kroku instrukcji montażu zostały przedstawione na rysunkach i objaśnieniach. Korzystaj z elementów wskazanych w instrukcji montażu.
LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama przednia Oś koła zamachowego Rama tylna Oś Kolumna siodełka 43L/R Korba lewa / prawa Kierownica Łożysko 6902RS Podstawa przednia Łożysko 6003RS Podstawa tylna Łożysko 6000RS Wspornik magnesu Koło zamachowe Wspornik łożyska Koło pasa Wkręt ST4.2*18 Bolec zabezpieczający Wkręt ST4.2*16...
INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1 Rozstaw podstawę roweru jak pokazano na ilustracji, odciągając od siebie przednią...
Seite 8
KROK 3 Usuń wstępnie zamontowane płaskie podkładki (34) oraz nakrętki (35). Przykręć siodełko (56) do kolumny siodełka (3) przy użyciu podkładek (34) i nakrętek zabezpieczających (35). Następnie wsuń kolumnę siodełka (3) z siodełkiem (56) przez plastikową tuleję (57) do ramy przedniej (1) i zablokuj ją na pożądanej wysokości za pomocą...
Seite 9
KROK 5 Zamontuj kierownicę (4) do tylnej ramy (2) przy użyciu śrub sześciokątnych (27), podkładek sprężystych (28) oraz podkładek (29). KROK 6 Wykręć śruby (12) z komputera (70). Podłącz przewody komputera (70) z przewodami pomiaru pulsu z kierownicy (76) oraz przewód regulacji obciążenia (71) z przewodem komputera (70).
Seite 10
PRZECHOWYWANIE Rower można złożyć, aby zajmował mniej miejsca. KROK 1 Usuń bolec zabezpieczający (22) z górnego otworu. KROK 2 Złóż tylną ramę (1) i przednią ramę (2), aż dolne otwory na bolce zabezpieczające zostaną wyrównane. KROK 3 Włóż bolec zabezpieczający (22) do dolnego, aby zabezpieczyć...
Seite 11
KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych. Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. ...
Seite 12
zbliżyć klatkę piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15 sekund. Pamiętaj, aby nie zginać kolan. 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie poniżej. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić...
Seite 13
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW: MODE - umożliwia dokonanie wyboru parametru. SET - służy do ustawienia wartości parametrów. RESET - służy do natychmiastowego zresetowania czasu, dystansu oraz kalorii.
USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA Naciskając MODE ustaw na monitorze parametr, którego wartość chcesz osiągnąć podczas treningu: czas, dystans, ilość kalorii, puls. (Na wyświetlaczu powinna być widoczny sam parametr bez opcji SCAN.) Wielokrotnie naciskając przycisk SET, ustaw odpowiednią wartość. ...
Seite 15
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie kołysze się Urządzenia ustawione zostało na Ustaw urządzenie na równej nierównej powierzchni.
GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ...
KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o. , Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu.
Seite 18
Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. Maximum user weight: 110 kg SAFETY CAUTION! The device may be used solely for its intended purpose that is as a training device for adults.
Seite 19
CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.). OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. ...
REPLACING BATTERIES Poor display view or no information displayed at all means the batteries need to be replaced. Remove the battery cover and replace the old batteries with two new ones. When replacing the batteries, respect the ‘+’ and ‘–’ polarities. If the display does not operate correctly after a restart, remove the batteries for a few minutes and insert them back.
ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. STEP 1 Unfold the base of the bicycle as shown in the picture by pulling apart the front (1) and rear frame...
Seite 24
STEP 3 Remove factory mounted flat washers (34) and nuts (35). Screw the saddle (56) to the saddle column (3) using washers (34) and lock nuts (35). Insert the saddle column (3) with the saddle (56) into the front frame (1) and lock it on the right height with the saddle height knob (55).
Seite 25
STEP 5 Mount the handlebar (4) to the rear frame (2) using hexagonal bolts (27), spring washers (28) and washers (29). STEP 6 Remove the screws (12) from the computer (70). Connect computer cables (70) to heart rate measurement cables from the handlebar (76) and the resistance adjustment cable (71) to the computer cable (70).
Seite 26
STORAGE The bicycle can be folded so that it takes up less storage space. STEP 1 Remove the safety pin (22) from the upper opening. STEP 2 Fold the rear frame (1) and front frame (2) to align the lower openings for safety pins. STEP 3 Insert the safety pin (22) into the lower opening to secure the frames.
Seite 27
MAINTENANCE Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed below should be carried out at least every 20 hours of operation. Check moving parts of the device. If they need lubrication, use a bicycle bearing grease. Check the conditions of such parts as bolts and nuts.
Seite 28
2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase. Remember not to strain your muscles.
Seite 29
COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. BUTTONS: MODE selects the parameter. SET sets parameter values. RESET – resets time, distance, and calories immediately. FUNCTIONS (SPECIFICATION): SCAN Displays all measured training parameters in a cycle. every 4 seconds TIME Total exercise duration, from the start to the end.
SETTING COUNTDOWN VALUES Press the MODE button repeatedly to select the parameter you want to base your training on: time, distance, calories, or the upper heart rate value. (The display should show only the parameter, without the SCAN option.) ...
Seite 31
TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an Place the device on an even uneven surface.
WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The warranty covers only latent defects attributable to the manufacturer.
WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale (Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Die Positionierung Lenkers und Sattels muss die individuellen physischen Bedingungen des Trainierenden berücksichtigen, um eine bequeme und korrekte Position für das Training sicherzustellen. Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Trainingsortes die Sicherheitsabstände von möglichen Hindernissen.
Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden. Falls Artikel nicht vorhanden sind oder Sie Vorbehalte haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Seite 37
UMWELT Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert. Das Verpackungsmaterial besteht unverarbeiteten Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll.
Seite 39
MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen. SCHRITT 1 Stellen sie die Füße des Fahrrads auf, wie auf der Abbildung gezeigt wird, indem Sie den...
Seite 40
SCHRITT 3 Entfernen Sie die vormontierten flachen Unterlegscheiben (34) und Muttern (35). Schrauben Sie den Sattel (56) mit den Unterlegscheiben (34) und den Sicherheitsmuttern (35) an die Sattelkolumne (3). Setzen Sie danach die Sattelkolumne (3) mit dem Sattel (56) in den vorderen Rahmen (1) ein und blockieren Sie sie auf der gewünschten Höhe mit dem Drehknopf für die...
Seite 41
SCHRITT 5 Das Lenkrad (4) mit den Sechskantschrauben (27), den Federunterlage (28) und den Unterlegscheiben (29) am hinteren Rahmen (2) befestigen. SCHRITT 6 Entfernen Sie die Schrauben (12) vom Computer (70). Schließen Sie die Computerleitungen (70) mit den Pulssensorleitungen von dem Lenker (76) und der Widerstandregulierungsleitung (71) an die Computerleitung (70) an.
LAGERUNG Für platzsparende Lagerung kann das Fahrrad zusammen geklappt werden. SCHRITT 1 Entfernen Sie den Verriegelungsstift (22) aus der oberen Öffnung. SCHRITT 2 Klappen Sie den hinteren Rahmen (1) und den vorderen Rahmen (2) zu, bis die unteren Öffnungen für die Verriegelungsstifte aufeinander ausgerichtet sind.
WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus. Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Schmiermittel für Fahrradlager.
Seite 44
mit dem rechten Bein nach vorne. Achten Sie darauf, den Rücken während der Übung nicht bogenförmig zu wölben. RUMPFBEUGEN Stellen Sie sich mit beiden Beinen zusammengestellt hin. Beugen Sie sich nach vorne und versuchen Sie den Brustkorb so nah wie möglich an die Knie zu bringen. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TASTEN: MODUS - ermöglicht die Parameterauswahl. SET - dient zum Einstellen der Parameterwerte. RESET - dient dem sofortigen Zurücksetzen der Dauer, Distanz und Kalorien. FUNKTIONEN (SPEZIFIKATION): SCAN Alle gemessenen Trainingsparameter werden...
EINSTELLUNG DER COUNTDOWN-WERTE Durch Drücken von MODE stellen Sie auf dem Monitor den Parameter ein, den Sie während des Trainings erreichen möchten: Zeit, Entfernung, Anzahl der Kalorien oder Puls- Obergrenze. (Auf dem Display sollte nur der Parameter ohne die Option SCAN sichtbar sein.) ...
MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösungen...
GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. Максимальный вес пользователя: 110 г БЕЗОПАСНОСТЬ...
тренингов на устройстве. Основываясь на заключении специалиста, можете разработать свой план тренировок. Неправильно выбранная программа или чрезмерные упражнения могут быть опасны для Вашего здоровья и жизни. ВНИМАНИЕ! Обязательно следуйте инструкциям по выполнению тренинга, содержащихся в настоящем руководстве. Установка руля и седла должны учитывать индивидуальные физические особенности...
СБОРКА Собирать устройство должен взрослый и делать это тщательно. Если возникли сомнения, попросите помощь кого-нибудь, у кого больше опыта в этом. Перед началом сборки убедитесь, что комплект содержит все элементы из списка деталей и не повреждены ли они при транспортировке. В случае отсутствия элементов...
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные контейнеры для раздельного сбора. Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в...
СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Передняя рама Ось маховика Задняя рама Ось Стойка для седла 43L/R Каретка левый / правый Руль Подшипник 6902RS Передняя подставка Подшипник 6003RS Задняя подставка Подшипник 6000RS Кронштейн для магнита Маховик Кронштейн подшипника Колесо...
Seite 55
ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1 Разместите основание велосипеда, как показано на рисунке, потянув переднюю...
Seite 56
ШАГ 3 Снимите предварительно установленные плоские шайбы (34) и гайки (35). Прикрутите седло (56) к стойке седла (3) с помощью плоских шайб (34) и контргаек (35). Затем вставьте стойку седла (3) с седлом (56) в главную раму (1) и зафиксируйте ее на желаемой высоте с...
Seite 57
ШАГ 5 Установите рулевое колесо (4) на заднюю раму (2) с помощью шестигранных болтов (27), пружинных шайб (28) и прокладок (29). ШАГ 6 Выкрутите винты (12) из компьютера (70). Соедините провода компьютера (70) с проводами измерения пульса, идущим от руля (76) а...
Seite 58
ХРАНЕНИЕ Велосипед можно сложить, чтобы он занимал меньше места. ШАГ 1 Снимите стопорный болт (22) с верхнего отверстия. ШАГ 2 Сложите заднюю раму (1) и переднюю раму (2) так, чтобы нижние отверстия на стопорных штифтах были выровнены. ШАГ 3 Вставьте стопорный штифт (22) в нижнюю часть, чтобы...
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы. Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте смазку для подшипников велотренажера, если они недостаточно смазаны. Контролируйте состояние таких элементов, как винты и гайки. Следите за тем, чтобы они...
Seite 60
положение в течение 30 секунд. Повторите действие с выставленной вперед правой ногой. Помните, во время выполнения упражнения нельзя сгибать спину. НАКЛОНЫ Станьте прямо, ноги вместе. Выполните наклон вперед, стараясь как можно сильнее приблизить грудную клетку к коленям. Удерживайтесь в этом положении в течение 15 секунд.
Seite 61
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. ОПИСАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ КНОПОК: MODE - позволяет выбрать параметр. SET - служит для установки значения параметров. RESET - служит для мгновенного сброса времени, расстояния и калорий. ФУНКЦИИ...
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА Нажимая MODE, выберите на мониторе параметр, значение которого вы хотите достичь во время тренировки: время, дистанцию, количество калорий, либо установите верхнюю границу пульса. (На дисплее должен отображаться только параметр без опции SCAN.) Многократно нажимая кнопку SET, установите соответствующее значение. ...
Seite 63
ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение Устройство качается Устройство...
ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов...
Seite 66
Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
Seite 67
Poziţia coarnelor şi a scaunului trebuie să ia în considerare caracteristicile fizice ale persoanei care se antrenează pentru a asigura o poziţie confortabilă şi corectă pentru efectuarea exerciţiilor. Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor trebuie să vă asiguraţi că aţi lăsat distanţe de siguranţă...
Seite 68
Fiţi precauţi pe durata montajului. Atunci când utilizaţi unelte şi piese există riscul de rănire. Aveţi grijă să păstraţi un mediu sigur. Nu împrăştiaţi haotic uneltele şi piesele de montaj. Aveţi în vedere faptul că foliile şi pungile din material plastic constituie pericol de sufocare pentru copii.
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1 Amplasaţi suportul bicicletei cum este indicat în ilustraţie, trageţi rama frontală...
Seite 72
PASUL 3 Îndepărtaţi şaibele plate montate anterior (34) şi piuliţele (35). Înfiletaţi scaunul (56) pe coloana scaunului (3) folosind şaibe (34) şi piuliţe de protecţie (35). Apoi introduceţi coloana scaunului (3) cu scaunul (56) în rama frontală (1) şi blocaţi la înălţimea dorită...
Seite 73
PASUL 5 Montaţi ghidonul (4) pe rama posterioară (2) folosind şuruburile hexagonale (27), şaibele cu arc (28) şi şaibele (29). PASUL 6 Desfiletaţi şuruburile (12) din computer (70). Conectaţi cablurile computerului (70) cu cablurile de măsurare a pulsului din ghidon (76) şi cablul de ajustare a sarcinii (71) cu cablul computerului (70).
Seite 74
DEPOZITARE Bicicleta poate fi strânsă pentru a ocupa mai puţin spaţiu. PASUL 1 Scoateţi bolţul de protecţie (22) din orificiul de sus. PASUL 2 Strângeţi rama din spate (1) şi rama frontală (2), până ce orificiile de jos de pe bolţurile de protecţie sunt acoperite.
Seite 75
ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului. Efectuaţi activităţile de mai jos după cel puţin 20 de ore de funcţionare. Controlaţi piesele mobile ale aparatului. În cazul în care nu sunt lubrifiate suficient folosiţi lubrifiant pentru rulmenţi de bicicletă. ...
Seite 76
cutia toracică de genunchi. Rezistaţi timp de 15 secunde. Reţineţi că nu trebuie să îndoiţi genunchii. 2. FAZĂ EXERCIŢII Aceasta este faza propriu-zisă a antrenamentului. Antrenaţi-vă în propriul ritm astfel încât să atingeţi pulsul adecvat pentru vârsta dumneavoastră cum este indicat în diagrama de mai jos. 3.
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. DESCRIEREA BUTOANELOR: MODE - vă permite să selectați parametrul. SET - este destinat pentru setarea valorilor parametrilor. ...
Seite 78
SETAREA VALORILOR PENTRU NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ • Apăsând MODE, setați pe monitor parametrul pe care doriți să îl atingeți în timpul antrenamentului: timp, distanță, numărul de calorii sau setați limita superioară a pulsului. (Pe afiașj trebuie să fie afișat numai parametrul fără opțiunea SCAN.) •...
Seite 79
DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
Seite 81
FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării (Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa echipamentului este specificată...
Seite 82
Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. Maksimalus naudotojo svoris: 110 kg SAUGA DĖMESIO! Įrenginį...
DĖMESIO! Įrenginio pulso matavimo sistema gali būti netiksli. Per intensyvi treniruotė gali kelti rimto sužalojimo ar mirties grėsmę. Jei pajusite galvos svaigimą, regos sutrikimą ar silpnumą, nedelsdami nustokite sportuoti. DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti.
DĖMESIO! Panaudojus gamintojo netiekiamas atsargines dalis, garantija nebus taikoma. Kitų gamintojų tiekiamų dalių montavimas galimas, tik remontuojant įrenginį, pasibaigus jo garantiniam laikotarpiui. BATERIJŲ PAKEITIMAS Jeigu informacija kompiuterio ekrane yra blogai arba visiškai nematoma, pakeiskite baterijas. Nuimkite baterijų dėklo dangtelį ir pakeiskite išsieikvojusias baterijas dvejomis naujomis. Įdėdami naujas baterijas, nepamirškite poliškumo ženklų...
MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su gaminiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1 ŽINGSNIS Pastatykite dviračio treniruoklio atramą taip, kaip parodyta iliustracijoje.
Seite 88
3 ŽINGSNIS Nuimkite prisuktas plokščias poveržles (34) ir veržles (35). Poveržlėmis (34) ir apsauginėmis veržlėmis (35) prisukite sėdynę (56) prie sėdynės iškyšos (3). Tuomet įkiškite sėdynės iškyšą (3) su sėdyne (56) į priekinį rėmą (1). Sėdynės aukščio reguliavimo rankenėle (55) užfiksuokite sėdynę...
Seite 89
5 ŽINGSNIS Varžtu su šešiakampe galvute (27), elastingomis poveržlėmis (28) ir poveržlėmis (29) ant galinio rėmo (2) pritvirtinkite vairą (4). 6 ŽINGSNIS Nuo kompiuterio (70) išsukite varžtus (12). Sujunkite kompiuterio (70) laidus su vairo pulso jutiklio (76), apkrovos reguliavimo (71) laidais. Varžtais (12) pritvirtinkite kompiuterį...
Seite 90
LAIKYMAS Dviratį treniruoklį galima sulankstyti taip, kad jis neužimtų daug vietos. 1 ŽINGSNIS Iš viršutinės angos ištraukite apsauginį kaištį (22). 2 ŽINGSNIS Sulankstykite galinį (1) ir priekinį rėmą (2) taip, kad apatinės apsauginių kaiščių angos būtų toje pačioje padėtyje. 3 ŽINGSNIS Įkiškite apsauginį...
ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų. Patikrinkite judančiąsias įrenginio dalis. Jeigu jos nėra pakankamai suteptos, sutepkite jas dviračių guoliams skirtu tepalu. Patikrinkite varžtus ir veržles. Šios dalys turi būti gerai prisuktos. ...
Seite 92
2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą iliustraciją). 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti.
Seite 93
KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. MYGTUKŲ APRAŠYMAS MODE – parametrų pasirinkimas. SET – parametrų verčių nustatymas. RESET – iš karto ištrinamos pasirinktos laiko, atstumo ir kalorijų vertės. FUNKCIJOS (TECHNINĖ SPECIFIKACIJA): SCAN Ekrane iš...
Seite 94
SKAIČIUOJAMOS ATBULINE TVARKA VERTĖS NUSTATYMAS Nuspauskite mygtuką MODE ir ekrane pasirinkite parametrą, kurio vertę norite pasiekti treniruotės metu: laiką, atstumą, kalorijų skaičių; arba nustatykite aukščiausią pulso vertę. (Ekrane turite matyti tik parametrą, be informacijos SCAN.) Kelis kartus nuspausdami mygtuką SET, nustatykite norimą vertę. ...
Seite 95
GALIMI GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS DĖMESIO! Garantija nebegalios, jeigu be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu atidarysite įrenginio korpusą. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas ir reikia atidaryti įrenginio korpusą, pirmiausiai kreipkitės į gamintojo servisą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimas Įrenginys siūbuoja. Įrenginys pastatytas ant Pastatykite įrenginį...
GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
Seite 97
GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.