Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Dynamite
PL Rower spinningowy
EN Spinning bike
DE Spinnrad
RU Спиннинг велосипед
RO Bicicletă spinning
LT Besisukantis dviratis
CZ
Spinningove kolo
SK
Spinningový bicykel
HU Mágnesfékes szobakerékpár
BG Спининг байк
FR Vélo de spinning
IT Bici da spinning
ES Bicicleta de spinning
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Lenkija
CZ
Výrobce PL - Morele.net sp.z o.o.
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland
BG Производител - Morele.net sp.z o.o. ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia
al. Jana Pawła II 43b, 31-864
Kraków, Polsko

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Dynamite

  • Seite 1 Dynamite PL Rower spinningowy EN Spinning bike DE Spinnrad RU Спиннинг велосипед RO Bicicletă spinning LT Besisukantis dviratis Spinningove kolo Spinningový bicykel HU Mágnesfékes szobakerékpár BG Спининг байк FR Vélo de spinning IT Bici da spinning ES Bicicleta de spinning PL Producent - Morele.net sp.
  • Seite 2 Podręcznik użytkowania Str. 3 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 19 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S. 34 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf. Руководство к пользованию Стр. 51 Сохраните руководство к пользованию. Manual de utilizare Pag 67 Păstraţi manualul de utilizare.
  • Seite 3: Dane Techniczne

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. DANE TECHNICZNE Zasilanie Bateria AA Waga...
  • Seite 4: Ryzyko Resztkowe

    OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przestań ćwiczyć. UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych w niniejszej instrukcji. • Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać indywidualne warunki fizyczne osoby ćwiczącej w celu przyjęcia wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń.
  • Seite 5 Chronić przed wilgocią. Opakowanie nadające się do recyclingu. Uwaga ciężki produkt. OBSŁUGA Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane. • Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia. • Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone na korozję. Z tego powodu nie zaleca się, aby pozostawało w wilgotnym pomieszczeniu.
  • Seite 6: Wymiana Baterii

    WYMIANA BATERII Słabo widoczne informacje na wyświetlaczu komputera lub ich brak oznaczają konieczność wymiany baterii. Zdejmij osłonę baterii i wymień stare na dwie nowe. Umieszczając je w pojemniku na baterie przestrzegaj oznaczeń „+” oraz „-”. Jeśli po ponownym uruchomieniu wyświetlacz nie działa prawidłowo, wyjmij na kilka minut baterie, a następnie ponownie je włóż.
  • Seite 7 SCHEMAT MONTAŻOWY UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
  • Seite 8: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Blok w kształcie litery V Podstawa przednia Sześciokątna śruba blokująca Zaślepka przedniej podstawy Wkręt z łbem sześciokątnym Zaślepka tylnej podstawy Sztyca kierownicy Stopka poziomująca Kierownica Śruba zamkowa Dźwignia zaciskowa Podkładka płaska Siodełko Podkładka sprężynowa 29 L/R Korba lewa/prawa...
  • Seite 9: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. KROK 1. Odkręć zamontowane wstępnie 4 śruby zamkowe (6), 4 płaskie podkładki (7), 4 podkładki sprężynowe (8) oraz 4 nakładki na śruby (9) i usuń...
  • Seite 10 REGULACJA SZTYCY I WSPORNIKA SIODEŁKA UWAGA! Kiedy sztyca (18) jest ustawiona na najniższej pozycji, może się zdarzyć, że nie będzie wystrarczająco dużo miejsca, by dokręcić dźwignię zaciskową (16). Jeżeli się to zdarzy, dźwignię można przestawić. Aby przestawiić dźwignię zaciskową, pociągnij za uchwyt dźwigni i przekręć...
  • Seite 11 REGULACJE REGULACJA WYWAŻENIA Aby uzyskać płynność i wygodę jazdy należy zadbać o stabilność roweru. Jeeli zauważysz podczas użytkowania, że rower jest niewyważony, wyreguluj stopki znakdujące się pod przednimi i tylnimi stabilizatorami. Aby to zrobić, użyj klucza by poluzować wkręt sześciokątny (33), obracając go zgodnie ze wskazówkami zegara (kierunek A).
  • Seite 12 Następnie dokręć mocno dźwignię (16) obracając jej uchwyt zgodnie z ruchem wskazówek zegara. REGULACJA KIEROWNICY Aby wyregulować wysokość kierownicy, poluzuj dźwignię zaciskową (16) i opuść lub podnieś kierownicę do żądanej pozycji. Upewnij się, że dźwignia (16) wchodzi w odpowieni otwór w sztycy kierownicy (25).
  • Seite 13 KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy. • Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych. • Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. •...
  • Seite 14 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie. 3. FAZA ODPRĘŻENIA Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie nadwyrężać...
  • Seite 15: Pulse Rate

    ● Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. ● Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć. ● Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie. Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
  • Seite 16 MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie kołysze się Urządzenia ustawione zostało na Ustaw urządzenie na równej nierównej powierzchni.
  • Seite 17: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. 2.
  • Seite 18: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu.
  • Seite 19: Technical Data

    Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. TECHNICAL DATA Power AA battery Weight...
  • Seite 20 • Do not use the product close to a wall. The safety zone is 2000 mm long and not narrower than the device. CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.).
  • Seite 21: Replacing Batteries

    • The device is intended for adult training and is NOT a toy. If you allow children to use it at your own discretion, you must provide them with instructions of appropriate use and ensure constant supervision. • This is not a therapeutic device. •...
  • Seite 22: Assembly Diagram

    Used electrical equipment (including the computer and power supply) are recyclable. Do not throw them out with household waste as they may contain substances dangerous to the health and environment. You can actively contribute to sustainable use of natural resources and the protection of the natural environment by handing the used device to a recycling centre for used electrical devices.
  • Seite 23: Parts List

    PARTS LIST Description Quantity Description Quantity Main frame V block Front base Hexagonal lock bolt Front base cap Hexagonal screw Rear base cap Handlebar post Level foot Handlebar Step bolt Quick release clamp Flat washer Saddle Spring washer 29 L/R Left/right crank Bolt cap Protective cover...
  • Seite 24: Assembly Manual

    ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. STEP 1.
  • Seite 25 HOW TO ADJUST THE SADDLE POST AND BRACKET CAUTION! When the post (18) is at the lowest possible level, there may not be enough room to tighten the quick release clamp (16). In such a case, the lever can be moved, To move the lever, pull the handle and rotate it to the desired position.
  • Seite 26 ADJUSTMENTS HOW TO ADJUST BALANCE To make you rides smooth and comfortable, the bike has to be stable. If you notice that the bike is imbalanced during use, adjust the feet under the front and rear stabilisers. To do it, loosen the hexagonal screw (33) with a spanner by rotating it clockwise (direction A).
  • Seite 27 HOW TO ADJUST THE HANDLEBAR To adjust the handlebar height, loosen the quick release clamp (16) and raise or handlebar as required. Make sure that the lever (16) fits into the hole in the handlebar post (25). Then tighten the lever (16) by rotating the handle clockwise.
  • Seite 28 TRAINING AND PHASES The use of the device is very beneficial. It will improve your physical condition, strengthen your muscles, and when combined with the right diet, it will help burn excess fat tissue. 1. WARM-UP This phase improves blood circulation in the whole body and prepares the muscles for intensive work. It reduces the risk of cramps and injuries.
  • Seite 29 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. COMPUTER (MODEL) MRMSBIC05-GRN AUTO ON/OFF The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The computer is switched off after four minutes of inactivity. BUTTONS •...
  • Seite 30: Pulse Rate

    Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your mobile device.
  • Seite 31 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an uneven Place the device on an even surface.
  • Seite 32: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
  • Seite 33: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland Equipment weight on the package.
  • Seite 34: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 35 WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Seite 36: Handhabungs-Symbole Auf Transportverpackungen

    HANDHABUNGS-SYMBOLE AUF TRANSPORTVERPACKUNGEN Diese Seite nach oben. Nicht umdrehen. Achtung, zerbrechlich. Beschädigung möglich. Vorsicht ist geboten. Vor Sturz schützen. Vor Feuchtigkeit schützen. Zum Recycling geeignete Verpackung. Achtung schweres Produkt. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist.
  • Seite 37: Batteriewechsel

    MONTAGE Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann bitten Sie jemanden mit mehr Erfahrung in diesem Bereich um Hilfe. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Seite 38 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Seite 39 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen V-förmiger Block Vorderer Fuß Sechskant-Verriegelungsschraube Vordere Fußblende Schraube mit Sechskantkopf Hintere Fußblende Lenkerstütze Nivellierfuß Lenker Schlossschraube Klemmhebel Flache Unterlegscheibe Sattel Federscheibe Kurbel links / rechts Schraubenaufsatz Schutzabdeckung Nylonkappe Bremsdrehregler Flache Unterlegscheibe Hinterer Fuß Sechskantschraube Innensechskantschraube Innenschraube mit Sechskantkopf Selbstschneidende Schraube mit...
  • Seite 40 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Seite 41: Einstellung Der Stange Und Der Sattelstütze

    EINSTELLUNG DER STANGE UND DER SATTELSTÜTZE ACHTUNG! Wenn die Stütze (18) auf der niedrigsten Position eingestellt ist, kann es vorkommen, dass nicht ausreichend Platz vorhanden ist, um den Klemmhebel (16) festzuziehen. Wenn das passiert, kann der Hebel verstellt werden. Um den Klemmhebel umzustellen, ziehen Sie am Halter des Hebels und drehen Sie ihn in die gewünschte Position und lassen Sie dann den Halter los.
  • Seite 42: Einstellung

    Herzlichen Glückwunsch! Die Montage des Trimmrads ist beendet! Lesen Sie, bevor Sie das Trimmrad verwenden, die Bedienungsanweisung. EINSTELLUNG WUCHTUNGSREGELUNG Um die Reibungsfreiheit und den Komfort der Fahrt zu gewährleisten, ist die Stabilität des Rads zu gewährleisten. Wenn Sie während des Gebruachs feststellen, dass das Rad nicht gewuchtet ist, stellen Sie die kleinen Füße unter den vorderen und hinteren Stabilisatoren entsprechend ein.
  • Seite 43: Lenkereinstellung

    Um die Sattelhöhe zu regeln, lockern Sie den unteren Klemmhebel (16) und heben oder senken Sie den Sattel auf die gewünschte Position. Vergewissern Sie sich, dass der Hebel (16) in die entsprechende Öffnung in der Stütze (18) hineingeht. Heben Sie die Stütze (18) nicht über die als STOP markierte Stelle an. Anschließend Hebel (16) stark festziehen, seinen Griff im Uhrzeigersinn drehend.
  • Seite 44: Wartung Des Trainingsgeräts

    TRANSPORT DES RADS Vergewissern Sie sich vor dem Transport des Rads, dass der Lenker entsprechend gesichert ist und kein Spiel aufweist. Wenn Spiel im Lenker auftritt, ziehen Sie die Klemmhebel (16 und 27) gut fest. Um das Rad zu verschieben, stellen Sie sich vor das Rad, vor den Lenker.
  • Seite 45 dabei die Schultern zu bewegen, drehen Sie den Kopf wieder nach vorne und drehen Sie ihn dann nach links und danach nach vorne. • ANHEBEN DER SCHULTERN Heben Sie die linke Hand so weit wie möglich und halten Sie sie für einige Sekunden in dieser Position.
  • Seite 46 FUNKTIONEN (SPEZIFIKATION) SCAN Alle gemessenen Trainingsparameter werden nacheinander je 4 Sekunden auf dem Bildschirm angezeigt. TIME Zeigt die Gesamtzeit des Trainings von dessen Beginn bis 00:00-99:59 min zum Abschluss an. SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. 0,0-99,9 km/h DISTANCE Zeigt die gesamte Distanz von dem Beginn des Trainings bis 0,0-9999 km zu dessen Abschluss an.
  • Seite 47: Bluetooth-Verbindung Mit Der Mobilen App

    • Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. • Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. • Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    Während des Betriebs des Geräts kann es bei der Bewegung des Schwungrads zu einem leisen Rauschen kommen, was aus der Konstruktionsart resultiert. Diese Geräusche beeinträchtigen die Funktion des Gerätes jedoch nicht. Mögliche Geräusche, die beim Treten der Pedale entgegen dem Uhrzeigersinn zu hören sind, sind technisch bedingt und verursachen keine negativen Folgen.
  • Seite 49 Die Garantie gilt in den folgenden Fällen nicht: • Ablauf des Garantiezeitraums; • Eigenständige Reparaturen und Modifikationen mit nicht originalen Teilen, die durch den Kunden durchgeführt wurden; • wenn ein Defekt aufgrund einer unsachgemäßen Installation oder aufgrund der Nichteinhaltung der in der Bedienungsanleitung beschriebenen Richtlinien für die sachgemäße Nutzung auftritt;...
  • Seite 50: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Poland, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Seite 51: Технические Характеристики

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание...
  • Seite 52: Остаточные Риски

    ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Системы мониторинга сердечного ритма могут быть неточными. Переутомление во время тренировок может привести к серьезным травмам или смерти. Если вы почувствовали слабость, немедленно прекратите тренировку. ВНИМАНИЕ! Обязательно следуйте инструкциям по выполнению тренинга, содержащихся в настоящем руководстве. • Установка руля и седла должны учитывать индивидуальные физические особенности упражняющегося...
  • Seite 53: Эксплуатация

    Предохранять от попадания влаги. Упаковка пригодна для вторичной переработки. Внимание, большой вес. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Прежде чем начать тренинг, убедитесь, что устройство правильно собрано. • Перед началом первого тренинга ознакомьтесь со всеми функциями и возможностями регулировки устройства. • Устройство имеет элементы, которые могут подвергаться коррозии. По этой причине не рекомендуется...
  • Seite 54: Замена Батарейки

    • На первых этапах сборки не затягивайте детали до упора. Сделайте это после установки всех деталей и убедитесь, что они правильно установлены. • Производитель оставляет за собой право на предварительный монтаж некоторых элементов. ВНИМАНИЕ! Монтаж запасных частей других производителей приводит к потере гарантии. Монтаж деталей...
  • Seite 55: Монтажная Схема

    МОНТАЖНАЯ СХЕМА ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать детали из других источников, кроме как от производителя.
  • Seite 56: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Блок в виде буквы V Шестигранный Основание переднее стопорный винт Заглушка переднего Винт с шестигранной основания головкой Заглушка заднего основания Вынос руля Выравнивающая ножка Руль Винт замочный Рычаг зажимной Шайба плоская Седло...
  • Seite 57 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. ШАГ 1. Открутите предварительно установленные 4 замочные...
  • Seite 58 РЕГУЛИРОВКА ВЫНОСА И КРОНШТЕЙНА СЕДЛА ВНИМАНИЕ! Когда вынос (18) установлен в крайнее нижнее положение, может не хватить места для затягивания зажимного рычага (16). В этом случае рычаг можно передвинуть. Чтобы передвинуть зажимной рычаг, потяните за ручку рычага и поверните его в нужное положение, затем...
  • Seite 59 Поздравляем! Сборка велотренажера завершена! Перед тем как пользоваться велотренажером внимательно прочитайте инструкцию. РЕГУЛИРОВКИ БАЛАНСИРОВКА Для получения плавности и комфорта езды необходимо позаботиться об устойчивости велосипеда. Если вы во время использования обнаружите, что велосипед не сбалансирован, отрегулируйте ножки, находящиеся под передними и задними стабилизаторами. Для...
  • Seite 60: Регулировка Руля

    Чтобы отрегулировать горизонтальное положение седла, ослабьте верхний зажимной рычаг (16) и передвиньте седло в нужное положение. Затем сильно затяните рычаг (16), повернув ручку по часовой стрелке. РЕГУЛИРОВКА РУЛЯ Чтобы отрегулировать высоту руля, ослабьте зажимной рычаг (16) и опустите или поднимите руль в желаемое рычаг...
  • Seite 61: Уход За Устройством

    УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы. • Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте смазку для подшипников велотренажера, если они недостаточно смазаны. • Контролируйте состояние таких элементов, как винты и гайки. Следите за тем, чтобы они были...
  • Seite 62 2. ЭТАП УПРАЖНЕНИЙ Это собственно этап тренинга. Упражняйтесь в своем собственном темпе, чтобы достичь пульса, соответствующего вашему возрасту, как показано на графике ниже. 3. ЭТАП РАССЛАБЛЕНИЯ Этот этап позволяет успокоить кровообращение и расслабить мышцы. Это повторение упражнений на разогрев. Необходимо следить за тем, чтобы...
  • Seite 63: Pulse Rate

    Загрузите приложение. • Включите Bluetooth на мобильном устройстве. • Включите приложение и выберите в нем свое устройство ZIPRO, с которым хотите соединиться. • Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство.
  • Seite 64 iPad, iPhone, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle oraz iPod Touch являются товарными знаками бренда Apple Inc., зарегистрированного в США и во многих других странах. iPad, iPhone, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle oraz iPod Touch являются товарными знаками бренда Apple Inc., зарегистрированного в США и во многих других странах. ВОЗМОЖНЫЕ...
  • Seite 65: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Seite 66: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша. Вес...
  • Seite 67: Date Tehnice

    Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Seite 68: Risc Rezidual

    ATENŢIE! Respectaţi cu stricteţe observaţiile privind antrenamentele din aceste instrucţiuni. • Poziţia coarnelor şi a scaunului trebuie să ia în considerare caracteristicile fizice ale persoanei care se antrenează pentru a asigura o poziţie confortabilă şi corectă pentru efectuarea exerciţiilor. • Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor trebuie să...
  • Seite 69 OPERARE Înainte de a începe antrenamentul asiguraţi-vă că aţi montat în mod corespunzător aparatul. • Înainte de a începe primul antrenament luaţi la cunoştinţă toate funcţiile şi posibilităţile de ajustare ale aparatului. • Aparatul este prevăzut cu piese care pot fi expuse la coroziune. Din acest motiv nu se recomandă...
  • Seite 70 SCHIMBARE BATERII În cazul în care informaţiile sunt puţin vizibile pe afişaj sau nu se afişează deloc înseamnă că trebuie să schimbaţi bateriile. Daţi jos capacul compartimentului pentru baterii şi înlocuiţi bateriile cu două baterii noi. Introduceţi bateriile în compartimentul pentru baterii respectând marcajul „+” şi „-”. În cazul în care după ce porniţi din nou afişajul nu funcţionează, scoateţi bateriile pentru câteva minute şi apoi introduceţi-le din nou.
  • Seite 71 SCHEMĂ DE MONTAJ NOTĂ! Este interzisă utilizarea pieselor din alte surse decât cele de la producător.
  • Seite 72 LISTA DE PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Bloc in literă V Bază față Șurub de blocare hexagonal Obturator bază frontală Holț-șurub cu cap hexagonal Obturator bază spate Tijă ghidon Picior de nivelare Ghidon Șurub blocare Pârghie de fixare Șaibă...
  • Seite 73: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. PASUL 1.
  • Seite 74 REGLAREA TIJEI ȘI A SUPORTULUI ȘEII NOTĂ! Când tija șeii (18) este în poziția cea mai joasă, este posibil să nu existe suficient spațiu pentru a strânge pârghia de fixare (16). Dacă se întâmplă acest lucru, pârghia poate fi deplasată. Pentru a regla pârghia de fixare, trageți de mânerul pârghiei și răsuciți-l în poziția dorită, apoi eliberați mânerul.
  • Seite 75 REGLĂRI REGLAREA ECHILIBRULUI Pentru a obține netezimea și confortul călătoriei, trebuie asigurată stabilitatea bicicletei. Dacă găsiți că bicicleta este dezechilibrată în timpul utilizării, reglați picioarele care marchează stabilizatorii față și spate. Pentru a face acest lucru, folosiți o cheie pentru a slăbi șurubul cu cap hexagonal (33) rotindu-l în sensul acelor de ceasornic (direcția A).
  • Seite 76 REGLAREA GHIDONULUI Pentru a regla înălțimea volanului, slăbiți pârghia de prindere (16) și coborâți sau ridicați volanul în poziția dorită. Asigurați-vă că pârghia (16) se potrivește în orificiul corect din tija ghidonului (25). Apoi strângeți ferm pârghia (16) rotind mânerul în sensul acelor de ceasornic.
  • Seite 77 • După fiecare utilizare ştergeţi transpiraţia de pe aparat. Aveţi grijă ca afişajul să nu intre în contact cu apa şi umiditatea. • Pentru a curăţa aparatul folosiţi doar apă cu săpun. Nu folosiţi detergenţi. • Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi întunecat. •...
  • Seite 78 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. COMPUTER (MODEL) MRMSBIC05-GRN AUTO ON/OFF Computerul pornește atunci când este activat volantul sau este apăsat oricare buton. Computerul se va opri automat după...
  • Seite 79: Pulse Rate

    Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. Conformitate cu iOS: versiunea 11.0 watchOS 4.2 sau mai nouă...
  • Seite 80 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
  • Seite 81: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Seite 82 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Poland Masa echipamentului este specificată...
  • Seite 83: Techniniai Duomenys

    Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. TECHNINIAI DUOMENYS Galia Baterija AA Svoris...
  • Seite 84 • Rinkdamiesi vietą treniruotėms, įsitikinkite, ar išlaikytas saugus atstumas nuo kitų daiktų. Įrenginio nestatykite tokiose vietose, kuriose yra galimas žmonių srautas (pvz., vartai, praėjimas ir pan.). • Draudžiama naudoti įrangą arti sienos. Saugos zona - 2000 mm ir ne siauresnė nei prietaisą. DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs.
  • Seite 85: Montavimas

    NAUDOJIMAS Prieš pradėdami treniruotę, patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. • Prieš pirmąją treniruotę, susipažinkite su visomis įrenginio funkcijomis ir jo reguliavimu. • Įrenginyje yra komponentų, kuriuos gali paveikti korozija, todėl rekomenduojama jo nelaikyti drėgnoje patalpoje. Taip pat saugokite, kad įrenginio (ypač jo vidinių ir elektroninių komponentų) neveiktų...
  • Seite 86: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA Įrenginys pristatomas jį transporto metu saugančiojo pakuotėje. Pakuotė gali būti perdirbama. Jos atliekas išmeskite į spalvotus, rūšiuotoms atliekoms skirtus konteinerius. Saugokite aplinką ir išsikrovusių baterijų nemeskite kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Atiduokite jas specialiuose baterijų arba antrinių žaliavų surinkimo punktuose. Panaudota elektros įranga (taip pat ir skaitikliai, įkrovėjai) laikomi antrinėmis žaliavomis, todėl jų...
  • Seite 87 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas „V“ formos blokas Šešiakampis fiksuojantis varžtas Priekinis pagrindas Priekinio pagrindo dangtelis Varžtas su šešiakampe galvute Užpakalinio pagrindo dangtelis Vairo stovas Išlyginančioji kojelė Vairas Užrakto varžtas Užspaudžiančioji svirtis Plokščia poveržlė Balnelis Spyruoklinė poveržlė Kairysis / dešinysis švaistiklis Varžto dangtelis Apsauginis dangtis...
  • Seite 88: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su įrenginiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. KROK 1. 1 ŽINGSNIS Atsukite dalinai prisuktus 4 užrakto varžtus (6), 4 plokščias poveržles...
  • Seite 89 BALNELIO STOVO IR LAIKIKLIO REGULIAVIMAS DĖMESIO! Kai balnelio stovas (18) yra žemiausioje padėtyje, gali neužtekti vietos užspaudžiančiosios svirties (16) prisukimui. Tuomet svirtį galima pajudinti. Norėdami sureguliuoti užspaudžiančiąją svirtį, patraukite svirties rankeną ir pasukite ją į norimą padėtį, tada atleiskite rankeną. Jei reikia, pakartokite.
  • Seite 90 Sveikiname! Jūs baigėte dviračio treniruoklio montavimą! Prieš pradėdami naudotis treniruokliu, atidžiai perskaitykite instrukciją. REGULIAVIMAS BALANSO REGULIAVIMAS Sklandžiam ir patogiam važiavimui būtinas dviračio stabilumas. naudojimo metu pastebėjote, dviratis nesubalansuotas, sureguliuokite po priekiniais ir galiniais stabilizatoriais esančias kojeles. Tuo tikslu veržliarakčiu atlaisvinkite šešiakampį varžtą (33), sukdami jį...
  • Seite 91 Norėdami sureguliuoti horizontalią balnelio padėtį, atlaisvinkite viršutinę užspaudžiančiąją svirtį (16) ir pastumkite balnelį į norimą padėtį. Tada tvirtai prisukite svirtį (16), sukdami jos rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi. VAIRO REGULIAVIMAS Norėdami sureguliuoti vairo aukštį, atlaisvinkite užspaudžiančiąją svirtį (27) ir pakelkite arba nuleiskite vairą į norimą...
  • Seite 92: Įrenginio Priežiūra

    ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų. • Patikrinkite judančiąsias įrenginio dalis. Jeigu jos nėra pakankamai suteptos, sutepkite jas dviračių guoliams skirtu tepalu. • Patikrinkite varžtus ir veržles. Šios dalys turi būti gerai prisuktos. •...
  • Seite 93 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą iliustraciją). 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti. KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš...
  • Seite 94 • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu. Suderinta su „iOS“ (11.0 watchOS 4.2 arba naujesnė versija).
  • Seite 95 GALIMI GEDIMAI IR JŲ TAISYMAS DĖMESIO! Garantija negalios, jeigu įrenginio korpusas bus atidarytas be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas, kurio taisymui būtina atidaryti įrenginio korpusą, kreipkitės į gamintojo servisą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimas Įrenginys siūbuoja. Įrenginys pastatytas ant nelygaus Pastatykite įrenginį...
  • Seite 96: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. 2.
  • Seite 97 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, al. Jana Pawła II 43b, 31- 864 Kraków, Lenkija Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Seite 98: Technické Údaje

    Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Seite 99: Zbytkové Riziko

    • Nastavení řídítek a sedla musí zohlednit individuální fyzické předpoklady cvičící osoby, aby byla zajištěna pohodlná a správná poloha při cvičení. • Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit bezpečné vzdálenosti od případných překážek. Neumísťujte zařízení v blízkosti komunikačních tahů (cest, brán, průchodů apod.). •...
  • Seite 100 OBSLUHA Před zahájením tréninku se přesvědčte, že bylo zařízení správně smontováno. • Před zahájením prvního tréninku se seznamte se všemi funkcemi a možnostmi nastavování zařízení. • Zařízení má součásti, které by mohly korodovat. Z toho důvodu se nedoporučuje, aby stálo ve vlhkém prostředí.
  • Seite 101: Výměna Baterií

    VÝMĚNA BATERIÍ Pokud jsou informace na displeji počítače slabě viditelné, nebo nejsou vidět vůbec, je třeba vyměnit baterii. Sundejte kryt baterie a vyměňte staré baterie za dvě nové. Při jejich umístění na příslušné místo dodržujte označení „+“ a „-“. Pokud by po opětovném spuštění displej stále nefungoval správně, vyjměte baterie na několik minut a opět je vložte na místo.
  • Seite 102 MONTÁŽNÍ SCHÉMA UPOZORNĚNÍ! Zabraňuje se používat díly jiných dodavatelů než výrobce.
  • Seite 103: Seznam Součástek

    SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Počet Č. Popis Počet Hlavní rám Blok ve tvaru V Přední základna Šestihranný pojistný šroub Krytka přední základny Šroub se šestihrannou hlavou Zadní krytka základny Sloupek řídítek Vyrovnávací nožka Řídítka Zajišťovací šroub Upínací páka Plochá podložka Sedlo Pružinová...
  • Seite 104: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. KROK 1. Odšroubujte předběžně namontované 4 zajišťovací...
  • Seite 105 NASTAVENÍ SEDLOVKY POZOR! Když je sedlovka (18) v nejnižší poloze, nemusí být dostatek místa pro utažení upínací páčky (16). Pokud k tomu dojde, lze páku posunout. Chcete-li nastavit upínací páku, zatáhněte za rukojeť páky a otočte ji do požadované polohy, potom rukojeť...
  • Seite 106: Nastavení Odporu

    NASTAVENÍ NASTAVENÍ VYVAŽOVÁNÍ Pro dosažení plynulosti a pohodlí jízdy by měla být zajištěna stabilita jízdního kola. Pokud zjistíte, že je kolo během používání nevyvážené, upravte nožičky, které jsou pod předními a zadními stabilizátory. Povolte klíčem šroub s vnitřním šestihranem (33) ve směru pohybu hodinových ručiček (směr A).
  • Seite 107: Nastavení Řídítek

    NASTAVENÍ ŘÍDÍTEK Pro nastavení výšky řídítek povolte upínací páku (16) a spusťte nebo zvedněte řídítka do požadované polohy. Ujistěte se, že páčka (16) zapadá do správného otvoru ve sloupku řídítek (25). Potom páčku (16) pevně utáhněte otáčením její rukojeti ve směru pohybu hodinových ručiček.
  • Seite 108: Údržba Zařízení

    ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Pravidelně provádějte údržbu zařízení. Následující činnosti provádějte minimálně jednou za 20 hodin provozu rotopedu. • Překontrolujte pohyblivé části zařízení. Pokud nejsou dostatečně namazané, použijte mazivo na cyklistická ložiska. • Překontrolujte stav takových prvků, jako jsou šrouby a matice. Pečujte o to, aby byly dobře utaženy. •...
  • Seite 109 2. FÁZE CVIČENÍ Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím grafu. 3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly.
  • Seite 110: Pulse Rate

    Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení. Shoda s iOS: verze 11.0 watchOS 4.2 nebo novější...
  • Seite 111: Záruční Podmínky

    MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která se vyskytla, vyžaduje otevření krytu, kontaktujte servis výrobce. Popis chyby Možné příčiny Řešení Zařízení se kolébá Zařízení...
  • Seite 112 • platný prodejní doklad o nákupu zařízení s datem prodeje, • reklamované zboží nebo vadnou součástku. V případě nákupu na dálku je záruční list platný pouze na základě prodejního dokladu (účtenka / faktura). 3. Reklamace bude vyřízena v termínu do 14 dnů od chvíle nahlášení vady Zákazníkem. 4.
  • Seite 113: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polsko.
  • Seite 114: Technické Parametre

    Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Seite 115: Zvyškové Riziko

    • Pred pripojením zariadenia do napájania sa presvedčte, že miestne napätie odpovedá druhovi zástrčky. • Pri voľbe miesta na tréning zohľadnite potrebu zaistiť bezpečné vzdialeností od prípadných prekážok. Neumiestňujte zariadenie v blízkosti komunikačných ťahov (ciest, brán, priechodov apod.). • Stroj nepoužívajte v blízkosti steny, je to zakázané. Bezpečnostná zóna okolo stroja musí mať 2000 mm a aspoň...
  • Seite 116: Životné Prostredie

    OBSLUHA Pred zahájením tréningu sa presvedčte, že zariadenie bolo správne zmontované. • Pred zahájením prvého tréningu sa zoznámte so všetkými funkciami a možnosťami nastavovania zariadenia. • Zariadenie má súčasti, ktoré by mohli korodovať. Z tohto dôvodu sa neodporúča, aby stálo vo vlhkom prostredí.
  • Seite 117 MONTÁŽNA SCHÉMA POZOR! Používanie dielov, ktoré pochádzajú z iných zdrojov než od výrobcu, je zakázané...
  • Seite 118 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Opis Množstvo Č. Opis Množstvo Hlavný rám Blok vo tvare V Predná základňa Šesťhranná poistná skrutka Krytka prednej základni Skrutka s šesťhrannou hlavou Zadná krytka základni Stĺpik riadidiel Vyrovnávací nôžka Riadidla Zaisťovacia skrutka Upínací páka Plochá podložka Sedlo Pružinová...
  • Seite 119 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. KROK 1. Odskrutkujte predbežne pripevnené 4 zaisťovacie skrutky (6), 4 ploché...
  • Seite 120 NASTAVENÍ SEDLOVKY POZOR! Keď je sedlovka (18) v najnižšej polohe, nemusí byť dostatok miesta pre utiahnutie upínacej páčky (16). Pokiaľ ku tomu dôjde, je možné páku posunúť. Keď chcete nastaviť upínaciu páku, zatiahnite za rukoväť páky a otočte ju do požadovanej polohy, následne rukoväť...
  • Seite 121 NASTAVENIE NASTAVENÍ VYVAŽOVANIA Pre dosiahnutie plynulosti a pohodlia pri jazde by mala byť zaistená stabilita bicykla. Pokiaľ zistíte, že je bicykel počas sú pod používania nevyvážený, upravte nôžky, ktoré predný zadný stabilizátormi. Povoľte kľúčom skrutku s vnútorným šesťhranom (33) otáčaním vo smere pohybu hodinových ručičiek (smer A).
  • Seite 122 Následne páčku (16) pevne utiahnite otáčaním jej rukoväti vo smere pohybu hodinových ručičiek. NASTAVENÍ RIADIDIEL Pre nastavení výšky riadidiel povoľte upínaciu páku (16) a spusťte alebo zdvihnite riadidla do požadované polohy. Presvedčte sa, že páčka (16) zapadá do správneho otvoru v stĺpiku riadidiel (25). Následne páčku (16) riadne utiahnite otáčaním jej rukoväti vo smere pohybu hodinových ručičiek.
  • Seite 123: Údržba Zariadenia

    ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda. • Prekontrolujte pohyblivé časti zariadenia. Pokiaľ nie sú dostatočne namazané, použite mazivo na cyklistické ložiska. • Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté.
  • Seite 124 2. FÁZA CVIČENIA Toto je fáza vlastného tréningu. Cvičte svojim tempom tak, aby ste dosiahli tep vhodný pre svoj vek, ako je to uvedené na nasledujúcom grafe. 3. ODDYCHOVÁ FÁZA Tato fáza umožňuje upokojenie krvného obehu a uvoľnenie svalov. Je to opakovanie rozcvičky. Je treba pamätať...
  • Seite 125: Pulse Rate

    Zapnite aplikáciu a zvoľte v nej svoje zariadenie ZIPRO , s ktorým sa chcete spojiť. • Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho mobilného zariadenia. Zhoda s iOS: verzia 11.0 watchOS 4.2 alebo novšia Zhoda so zariadeniami iPhone, iPad a iPod touch Zhoda s Android: verzia 5.0 alebo novšia...
  • Seite 126 MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie krytu, kontaktujte servis výrobcu. Popis chyby Možné príčiny Riešenie Zariadenie sa kolíše Zariadenie bolo postavené...
  • Seite 127: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. 2.
  • Seite 128: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko. Hmotnosť...
  • Seite 129: Műszaki Adatok

    Kedves felhasználó, Kérjük, ismerkedj meg az alábbi útmutatóval a készülék összeszerelése és első használatba vétele előtt. Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a fitness eszköz biztonságos használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze meg az útmutatót a benne lévő karbantartási vagy pótalkatrészek rendelésével kapcsolatos információkra való...
  • Seite 130 FIGYELMEZTETÉS! A pulzusmérő rendszer pontatlan értékeket mutathat. Az edzés során jelentkező kimerültség súlyos sérüléseket vagy halált okozhat. Ha legyengültnek érzed magad, azonnal fejezd be az edzést. FIGYELEM! Feltétlenül tartsd be az edzésre vonatkozó, jelen útmutatóban található ajánlásokat. • A kormány és a nyereg beállításának figyelembe kell vennie az eszközön edző személy testalkatát a kényelmes és megfelelő...
  • Seite 131 Vigyázz, nehéz csomag. HASZNÁLAT Az edzés megkezdése előtt győződj meg róla, hogy az eszköz megfelelően van összeszerelve. • Az első edzés megkezdése előtt ismerkedj meg az eszköz összes funkciójával és a beállítási opciókkal. • Az eszköz olyan elemeket tartalmaz, melyek ki vannak téve a rozsdásodás veszélyének. Ebből kifolyólag nem ajánlott, hogy azt párás helyiségben tartsa.
  • Seite 132 ELEMCSERE A számítógép kijelzőjén alig látható információk, vagy azok hiánya az elemcsere szükségességére utalnak. Vedd le az elemtartó fedelét és cseréld ki a lemerült elemeket két új elemre. Az elemek elemtartóba helyezése során ügyelj a „+” és „-” polaritást jelző jelzésekre. Amennyiben az elemcserét követően a kijelző továbbra se működik megfelelően, vedd ki az elemeket néhány percre, majd helyezd be őket újra.
  • Seite 133 ÖSSZESZERELÉSI SÉMA FIGYELEM! Tilos nem gyártótól származó alkatrészek használata.
  • Seite 134: Alkatrészlista

    ALKATRÉSZLISTA Szám Termék Mennyiség Szám Termék Mennyiség Váz V alakú blokk Első talp Hatlapfejű reteszelő csavar Első talp záródugó Hatlapfejű lemezcsavar Hátsó talp záródugó Kormányszár Szintező talp Kormány Kapupánt csavar Szorítókar Lapos csavaralátét Nyereg Rugós csavaralátét Hajtókar bal/jobb Csavarkupak Védőburkolat Nylon kupak Fék tekerőgomb Görgő...
  • Seite 135: Összeszerelési Útmutató

    ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Az összeszerelés során tartsd be az alábbi lépéseket és a termékhez mellékelt szerszámokat használd. Készíts elő elegendő szabad helyet az eszköz összeszereléséhez. Az egyes elemek nagy súlyára való tekintettel az összeszerelést két embernek javasolt elvégeznie. 1. LÉPÉS Csavard le az előzetesen felszerelt 4 kapupánt csavart (6), 4 lapos csavaralátétet (7), 4 rugós csavaralátétet (8), valamint a 4 csavarkupakot...
  • Seite 136 NYEREGSZÁR ÉS NYEREG KONZOL BEÁLLÍTÁSA FIGYELEM! Amikor a nyeregszár (18) a legalsó állásban van, előfordulhat, hogy nincs elégséges hely a szorítókar (16) meghúzására. Ha ez történik, átállíthatja a szorítókart. A szorítókar átállításához húzza meg a szorítókart fogantyút és forgassa el a kívánt állásba, majd engedje el a fogantyút.
  • Seite 137 BEÁLLÍTÁSOK KIEGYENSÚLYOZÁS A zavartalan és kényelmes kerékpározás érdekében gondoskodj a kerékpár stabilitásáról. Ha használat közben azt veszed észre, hogy a kerékpár nincs kiegyensúlyozva, állítsd be az első és a hátsó stabilizátorok alatti lábakat. Ehhez lazítsd meg a kulccsal a hatlapfejű lemezcsavart (33) az óramutató...
  • Seite 138: A Kormány Beállítása

    A nyereg vízszintes beállításához lazítsd meg a felső szorítókart (16) és állítsd a nyerget a kívánt állásba. Ezután húzd meg erősen a szorítókart (16) a kar óramutató járásával megegyező irányba húzásával. A KORMÁNY BEÁLLÍTÁSA A kormánymagasság beállításához lazítsd meg a szorítókart (16) és emeld meg vagy engedd le a kormányt a kívánt állásba.
  • Seite 139 AZ ESZKÖZ KARBANTARTÁSA Rendszeresen végezd el az eszköz karbantartását. Az alábbi műveleteket legalább minden 20 órányi használatot követően végre kell hajtani. Ellenőrizd az eszköz mozgó elemeit. Ha nincsenek kellően bekenve, használj kerékpár csapágyzsírt EDZÉS ÉS AZ EDZÉS FÁZISAI Az eszköz használata számos előnnyel jár. Mindenekelőtt javítja az erőállapotodat, megerősíti az izmokat és megfelelő...
  • Seite 140 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt távolítsd el a védőfóliát a számítógép kijelzőjéről. SZÁMÍTÓGÉP (MODELL) MRMSBIC05-GRN AUTO ON/OFF A számítógép automatikusan bekapcsol, amint mozgásba lendül a lendkerék vagy megnyomja valamelyik gombot. A számítógép 4 perc tétlenséget követően automatikusan kikapcsol. EGYES GOMBOK BEMUTATÁSA •...
  • Seite 141: Pulse Rate

    • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a számítógép és elalszik a képernyő. Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet.
  • Seite 142 LEHETSÉGES MEGHIBÁSODÁSOK ÉS A MEGHIBÁSODÁSOK MEGSZŰNTETÉSE FIGYELEM! A készülék felnyitása a gyártó szervizének előzetes tájékoztatása nélkül a garancia elvesztését eredményezi. Amennyiben olyan meghibásodásra gyanakszik, mely a készülék felnyitását igényli, lépj kapcsolatba a gyártó szervizével. Hiba leírása Lehetséges okok Megoldás Az eszköz inog Az eszközt egyenetlen felületre Állítsd a készüléket egyenes felületre.
  • Seite 143: Garanciális Feltételek

    GARANCIA Az eladó a Jótálló nevében az értékesítés dátumától számított 24 hónap garanciát vállal a termékre a Lengyel Köztársaság területén. A termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vásárló Fogyasztóvédelmi Jogokból eredő jogosultságait. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A reklamáció...
  • Seite 144: Szerviz Központ

    GARANCIAKÁRTYA Cikkszám EAN kód Értékesítés dátuma (Eladó bélyegzője és aláírása) (Ez nem vonatkozik a nem személyesen történő vásárlásra. Lásd a Garanciális feltételek 2. pontját) Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Poland vállalat által forgalomba hozott, megvásárolt termékkel kapcsolatos információ.
  • Seite 145: Технически Данни

    Уважаеми потребител, Преди за започнете монтажа и преди първото използване на уреда, моля, запознайте се с настоящата инструкция. Тази инструкция съдържа важна информация за безопасното използване и поддръжка на оборудването. Запазете я с оглед на информацията относно поддръжката или поръчката на резервни...
  • Seite 146 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Системите за мониториране на сърдечния ритъм може да не са точни. Преумората по време на тренировка може да доведе до сериозни увреждания или смърт. Ако се чувствате отпаднали, веднага спрете тренировката. ВНИМАНИЕ! Спазвайте стриктно инструкциите за провеждане на тренировка, съдържащи се в тази инструкция.
  • Seite 147 Пазете от влага. Рециклируема опаковка. Внимание, тежък продукт. ОБСЛУЖВАНЕ Уверете се, че уредът е монтиран правилно, преди да започнете да тренирате. • Преди да започнете първата си тренировка, запознайте се с всички функции и възможностите за настройка на устройството. • Уредът...
  • Seite 148: Смяна На Батериите

    • В първите етапи на сглобяване не затягайте частите докрай. Направете това, след като сте поставили всички елементи и сте се уверили, че са поставени правилно. • Производителят си запазва правото да монтира предварително някои елементи. ВНИМАНИЕ! Инсталирането на резервни части от друг източник, различен от производителя, води до...
  • Seite 149 МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ ВНИМАНИЕ! Забранено е използването на части от източници, различни от производителя.
  • Seite 150 СПИСЪК НА ЕЛЕМЕНТИТЕ № Описание Количество № Описание Количество Главна рама Блок под формата на буква V Предна основа Шестостенен блокиращ болт Капачка на предната основа Винт с шестоъгълна глава Капачка на задната основа Подпора за кормило Краче за нивелиране Кормило...
  • Seite 151: Инструкция За Монтаж

    ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ ВНИМАНИЕ! По време на монтаж спазвайте указанията по-долу и използвайте инструментите, приложени към продукта. Пригответе съответно голямо пространство за монтаж на уреда. С оглед на голямото тегло на някои елементи се препоръчва монтажът да се изпълни от две лица. СТЪПКА...
  • Seite 152 ВНИМАНИЕ! Преди да започнете тренировка се уверете, че седалката (28) е здраво закрепена към подпората на седалката (19) и водача и няма хлабини в тях. РЕГУЛИРАНЕ НА КОЛЧЕТО И ПОДПОРАТА НА СЕДАЛКАТА ВНИМАНИЕ! Когато колчето (18) е поставено в най-ниска позиция, може да се случи така, че да няма...
  • Seite 153 използвате отвертка. След това поставете бидона (38) в държача (37). СТЪПКА 4. Монтирайте компютъра (40) към кормилото (26) с помощта на 2 винта (41). След това кабела на сензора свържете (39) към компютъра (40). Поздравления! Монтажът на велоергометъра е завършен! Преди...
  • Seite 154: Регулиране На Седалката

    РЕГУЛИРАНЕ НА НАТОВАРВАНЕТО Регулирайте натоварването с помощта на въртящото копче на спирачката (31). За увеличаване на нивото на натоварване завъртете копчето надясно (по посока на часовниковата стрелка), за намаляване на натоварването - завъртете копчето наляво (обратно на часовниковата стрелка). За аварийно спиране натиснете въртящото копче на спирачката...
  • Seite 155: Поддръжка На Уреда

    преместите кормилото в желаната позиция. След това затегнете здраво лоста (16) като го въртите по посока на часовниковата стрелка. РЕГУЛИРАНЕ НА ЛЕНТИТЕ ЗА ПРИДЪРЖАНЕ НА КРАКАТА Поставете крака в лентите на педала, така че предната част на обувката да приляга плътно към тях. Завъртете педала така, че...
  • Seite 156 • Съхранявайте уреда в затворена опаковка на сухо и топло място. • Не излагайте уреда на дълготрайно въздействие на слънчеви лъчи. ТРЕНИРОВКИ И ФАЗИ НА ТРЕНИРОВКАТА Използването на уреда ще Ви даде много ползи. На първо място - ще подобри състоянието Ви, ще укрепи...
  • Seite 157 ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ НА КОМПЮТЪРА Преди използване отстранете защитното фолио от екрана на компютъра. КОМПЮТЪР (МОДЕЛ) MRMSBIC05-GRN AUTO ON/OFF Компютърът ще се включи, когато маховикът бъде задвижен или бъде натиснат съответен бутон. Компютърът ще се изключи автоматично след 4 минути бездействие. ОПИСАНИЕ...
  • Seite 158: Pulse Rate

    Изтеглете приложението. • Включете Bluetooth във Вашето мобилно устройство. • Включете приложението и изберете в него Вашето устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. • Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще...
  • Seite 159 ВЪЗМОЖНИ ПОВРЕДИ И НАЧИНИ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕТО ИМ ВНИМАНИЕ! Отварянето на корпуса на уреда без предварителен контакт със сервизния център на производителя, анулира гаранцията. В случай на подозрение за неизправност, изискваща отваряне на корпуса, свържете се със сервиз на производителя. Описание на неизправността Възможни...
  • Seite 160: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите. ГАРАНЦИОННИ...
  • Seite 161: Гаранционна Карта

    ГАРАНЦИОННА КАРТА Име на артикул EAN код Дата на продажба (Печат и подпис на продавача) (Неприложимо при покупка от разстояние. Вижте Гаранционните условия т. 2) Информацията се отнася за закупеното оборудване, издадено на територията на страната от Morele.net Sp. z o.o. , ал. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша. Теглото...
  • Seite 162: Caractéristiques Techniques

    Utilisateur, Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation et l’entretien de l’équipement en toute sécurité. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement pour obtenir des informations sur l’entretien ou commander des pièces de rechange.
  • Seite 163 AVERTISSEMENT ! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être imprécis. L'épuisement pendant l'exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez immédiatement l’exercice. ATTENTION ! Suivez strictement les instructions d’entraînement contenues dans ce manuel. •...
  • Seite 164 Protéger de l'humidité. Emballage recyclable. Attention : produit lourd. UTILISATION Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé avant de commencer votre séance d'entraînement. • Avant de commencer votre première séance d’entraînement, familiarisez-vous avec toutes les fonctions et les possibilités de réglage de l’appareil. •...
  • Seite 165: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Si les instructions à l’écran sont illisibles ou qu’elles nes’affichent que partiellement, il faut remplacer les piles. Retirez le couvercle des piles et remplacez les piles usagées par deux nouvelles. Insérez-les dans le compartiment en respectant la polarité +/-. Si l'écran ne fonctionne pas correctement après le redémarrage, retirez les piles pendant quelques minutes, puis remettez-les en place.
  • Seite 166: Schéma De Montage

    SCHÉMA DE MONTAGE ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des pièces provenant de sources autres que le fabricant.
  • Seite 167: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Description Quantité Description Quantité Cadre principal Bloc en V Tige écrou de blocage Stabilisateur avant hexagonale Capuchon du stabilisateur avant Vis à tête hexagonale Capuchon du stabilisateur arrière Potence de guidon Pied de nivellement Guidon Boulon de carrosserie Levier de serrage Rondelle plate Selle...
  • Seite 168 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ATTENTION ! Pendant l’installation, suivez les étapes ci-dessous et utilisez les outils fournis. Préparez un espace libre suffisant pour monter l'appareil. En raison du poids élevé de certains composants, il est recommandé d'être deux pour le montage. ÉTAPE 1.
  • Seite 169 RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE ET DU SUPPORT DE SELLE N.B. Lorsque la tige de selle (18) est dans sa position la plus basse, il peut arriver qu’il n’y ait pas assez d’espace pour serrer le levier de serrage (16). Si cela se produit, le levier peut être déplacé.
  • Seite 170: Réglage De L'équilibre

    RÉGLAGES RÉGLAGE DE L'ÉQUILIBRE Afin d’obtenir la douceur et le confort de pédalage, la stabilité du vélo doit être assurée. Si, pendant l'utilisation, vous remarquez que le vélo est déséquilibré, réglez les pieds sous les stabilisateurs avant et arrière. Pour cela, utilisez une clé pour desserrer la vis hexagonale (33) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (sens A).
  • Seite 171: Réglage Du Guidon

    Pour régler la position horizontale de la selle, desserrer le levier de serrage supérieur (16) et déplacer la selle dans la position souhaitée. Puis serrez fermement le levier (16) en tournant sa poignée dans le sens des aiguilles d'une montre. RÉGLAGE DU GUIDON Pour régler la hauteur du guidon, desserrer le levier de serrage inférieur (16) et glissez le guidon vers le haut ou vers le bas à...
  • Seite 172 abaissez-le doucement, tout en soutenant le stabilisateur avant (2) avec votre pied. MAINTENANCE DE L’ÉQUIPEMENT N’oubliez pas la maintenance régulière de votre équipement. Effectuez les opérations suivantes au moins toutes les 20 heures de fonctionnement. • Contrôlez les parties mobiles de votre appareil. S’ils ne sont pas suffisamment lubrifiés, utilisez de la graisse pour des roulements à...
  • Seite 173 2. PHASE D'EXERCICE C’est la phase d’entraînement proprement dite. Faites de l’exercice à votre propre rythme pour atteindre la fréquence cardiaque appropriée pour votre âge, comme indiqué dans le diagramme. 3. PHASE DE DÉTENTE Cette phase permet de calmer la circulation et de détendre les muscles.
  • Seite 174: Pulse Rate

    Activez l'application et sélectionnez votre appareil ZIPRO auquel vous souhaitez vous connecter. • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. Compatible avec iOS : version 11.0 watchOS 4.2 ou ultérieure Compatible avec iPhone, iPad et iPod touch Compatible avec Android : version 5.0 ou ultérieure...
  • Seite 175 DOMMAGES ÉVENTUELS ET TECHNIQUES DE RÉPARATION ATTENTION ! L’ouverture du boîtier de l’appareil sans contact préalable avec le service du fabricant annule la garantie. En cas de suspicion d’un défaut nécessitant l'ouverture du boîtier, veuillez contacter le service après-vente du fabricant. Description de l'erreur Causes possibles Solution...
  • Seite 176: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs.
  • Seite 177: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE Nom de l'article Code EAN Date de vente (Cachet et signature du vendeur) (Non applicable en cas d’achat à distance. Voir les Conditions de garantie, point 2) Informations sur l’équipement acheté et introduit dans le pays par Morele.net Sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne.
  • Seite 178: Dati Tecnici

    Caro Utente, Prima di iniziare l’installazione e l’utilizzo del prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Questo manuale contiene le importanti informazioni sull’uso sicuro e la manutenzione dell’apparecchiatura Si consiglia di conservare questo manuale per ogni eventuale necessità di consultazione futura sulla manutenzione o per ordinare i pezzi di ricambio.
  • Seite 179: Rischio Residuo

    AVVERTENZA! I sistemi di monitoraggio della frequenza cardiaca possono essere imprecisi. L’esaurimento durante l’esercizio può provocare lesioni gravi o la morte. Se si sente debole, smetta immediatamente di fare esercizio. AVVERTENZE! Seguire rigorosamente le istruzioni di formazione contenute in questo manuale •...
  • Seite 180 Riparare dalla pioggia e dall’umidità. Imballaggio riciclabile. Attenzione: prodotto pesante UTILIZZO Prima di iniziare l’allenamento assicurarsi che il dispositivo sia installato correttamente. • Prima di iniziare il primo allenamento si raccomanda di familiarizzare con tutte le caratteristiche e le possibilità di regolazione del dispositivo. •...
  • Seite 181: Sostituzione Delle Batterie

    SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Quando sul display le informazioni vengono visualizzati chiare o non ci saranno, occorre sostituire le batterie. Rimuovere il coperchio delle batterie sostituire quelle esaurite con due nuove. Mettendole nel vano rispettare la polarità, “+” e “-”. Se il display non funziona correttamente dopo il riavvio, rimuovere le batterie per alcuni minuti e poi reinserirle.
  • Seite 182: Schema Di Montaggio

    SCHEMA DI MONTAGGIO ATTENZIONE! È vietato utilizzare le parti provenienti da fonti diverse dal produttore.
  • Seite 183: Elenco Delle Parti

    ELENCO DELLE PARTI Descrizione Quantità Descrizione Quantità Telaio principale Blocco a V Stabilizzatore anteriore Vite di bloccaggio esagonale Tappo dello stabilizzatore Vite a testa esagonale anteriore Tappo dello stabilizzatore Supporto del manubrio posteriore Piedino di livellamento Manubrio Vite a testa tonda con quadro Maniglia di serraggio sottotesta Rondella piatta...
  • Seite 184: Instruzioni Di Montaggio

    INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ATTENZIONE! Durante l’installazione, seguire i passi seguenti e usate gli strumenti forniti con il prodotto. Preparare uno spazio libero sufficiente per montare la cyclette. A causa del peso elevato di alcuni componenti, due persone sono raccomandate per il montaggio. PASSO 1.
  • Seite 185 REGOLAZIONE DEL REGGISELLA E DEL SUPPORTO ATTENZIONE! Quando il reggisella (18) è nella posizione più bassa, potrebbe non esserci abbastanza spazio per stringere la maniglia di bloccaggio (16). In questo caso, la maniglia può essere spostata. Per regolare la maniglia di serraggio, tirare la maniglia della leva e ruotarla nella posizione desiderata, quindi rilasciare la maniglia.
  • Seite 186 Congratulazioni! Il montaggio della cyclette è completo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la cyclette. IMPOSTAZIONI REGOLAZIONE DELL'EQUILIBRIO Per una pedalata fluida e confortevole, è importante assicurare la stabilità della bicicletta. Se si nota durante l’uso che la bicicletta è squilibrata, regolare i piedi situati sotto gli stabilizzatori anteriori e posteriori.
  • Seite 187: Regolazione Del Manubrio

    Per regolare la posizione orizzontale della sella, allentare la maniglia di bloccaggio superiore (16) e spostare la sella nella posizione desiderata. Poi stringere saldamente la maniglia (16) girando la sua leva in senso orario. REGOLAZIONE DEL MANUBRIO Per regolare l'altezza del manubrio, allentare la maniglia di bloccaggio inferiore (16) e alzare o abbassare il manubrio nella posizione desiderata.
  • Seite 188: Manutenzione Del Dispositivo

    bicicletta finché le rotelle di trasporto non toccano il suolo. Con le ruote a terra, trasportare la bicicletta nel luogo desiderato e poi abbassarla delicatamente, sostenendo stabilizzatore anteriore (2) con il piede. MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO Mantenere il dispositivo regolarmente. Eseguire le seguenti operazioni almeno ogni 20 ore di funzionamento.
  • Seite 189: Fase Di Allenamento

    2. FASE DI ALLENAMENTO Questa è la propria fase dell'allenamento. Esercitati al proprio ritmo per raggiungere la frequenza cardiaca appropriata per la tua età come indicato nella tabella. 3. FASE DI RILASSAMENTO Questa fase permette di calmare la circolazione e a rilassare i muscoli.
  • Seite 190 Accendi l’app e seleziona il tuo dispositivo ZIPRO a cui vuoi collegarti. • Quando ZIPRO si connette all'app, il computer si spegne e il suo schermo diventa bianco. D’ora in poi, gestirai il tuo ZIPRO tramite il tuo dispositivo mobile.
  • Seite 191: Possibili Danni E Tecniche Di Riparazione

    POSSIBILI DANNI E TECNICHE DI RIPARAZIONE ATTENZIONE! L’apertura dell’involucro del dispositivo senza il previo contatto con il servizio di assistenza del fabbricante invaliderà la garanzia. In caso di sospetto guasto che richieda l’apertura dell’involucro, contattare il servizio di assistenza del fabbricante. Descrizione dell'errore Possibili cause Soluzione...
  • Seite 192: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Seite 193: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA Nome dell’articolo Codice EAN Data di vendita (Timbro e firma del venditore) (Non applicabile in caso di acquisto a distanza. Vedi le Condizioni di garanzia punto 2) Informazioni riguardanti le attrezzature acquistate introdotte nel territorio del paese da Morele.net Sp. z o.o., al.
  • Seite 194: Datos Técnicos

    Estimado Usuario, Lee este manual antes de iniciar el montaje y el primer uso del dispositivo. Este manual contiene importantes informaciones relativas al uso seguro y mantenimiento del dispositivo. Guarda el manual, para poder consultar las informaciones de mantenimiento o pedir repuestos. DATOS TÉCNICOS Alimentación Pila AA...
  • Seite 195: Riesgo Residual

    ¡ADVERTENCIA! El sistema de control de ritmo cardiaco no es preciso. El esfuerzo o cansancio excesivos pueden ocasionar lesiones e incluso la muerte. Si no te sientes bien, interrumpe inmediatamente el ejercicio. ¡ATENCIÓN! Atenerse estrictamente a las advertencias relativas al entrenamiento, recogidas en este manual.
  • Seite 196 Envase reciclable. Atención: producto pesado. MANEJO Antes de iniciar el entrenamiento, asegurarse que el dispositivo ha sido montado correctamente. • Antes de iniciar el primer entrenamiento, conocer todas las funciones y posibilidades de ajuste del dispositivo. • El dispositivo tiene elementos que pueden ser expuesto a la corrosión. Por ello, no se recomienda que el dispositivo permanezca en zona con elevada humedad relativa.
  • Seite 197: Sustitución De Pilas

    SUSTITUCIÓN DE PILAS Es necesario reemplazar las pilas, si los mensajes presentados en la pantalla resultan poco visibles o no se ven en absoluto. Desmontar la tapa de pilas y reemplazar las pilas viejas por dos nuevas. Colocar las pilas en su compartimento, orientado correctamente los polos "+"...
  • Seite 198: Esquema De Montaje

    ESQUEMA DE MONTAJE ¡ATENCIÓN! Queda prohibido usar repuestos diferentes a aquellos ofrecidos por el fabricante.
  • Seite 199: Lista De Componentes

    LISTA DE COMPONENTES Núm. Descripción Cantidad Núm. Descripción Cantidad Bastidor principal Bloque en forma de V Tornillo hexagonal de Soporte frontal bloqueo Tirafondo con cabeza Tapón de soporte frontal hexagonal Tapón de soporte posterior Telescopio de manillar Pata niveladora Manillar Tornillo de cierre Palanca de apriete Arandela plana...
  • Seite 200 MANUAL DE INSTALADOR ¡ATENCIÓN! Durante el montaje, seguir los pasos indicados y usar herramientas incluidas en el conjunto. Preparar espacio libre suficiente para montaje del dispositivo. Teniendo en cuenta el peso de algunos elementos, se recomienda que el montaje sea realizado por dos personas. PASO 1.
  • Seite 201 AJUSTE DE TUBO Y SOPORTE DEL SILLÍN ¡ATENCIÓN! Si el tubo del sillín (18) está en posición más baja, es posible que no haya espacio suficiente para apretar la palanca de apriete (16). Si es así, es posible cambiar la posición de la palanca.
  • Seite 202: Ajuste Del Sillín

    REGULACJE AJUSTE DE EQUILIBRIO Para usar la bicicleta de forma fluida y cómoda, es necesario ajustar su equilibrio. Si constatas que la bicicleta no está equilibrada, ajusta las patas bajo los soportes frontales y posteriores. Para ello, usa una llave para aflojar el tirafondo hexagonal (33), girándolo en sentido de agujas del reloj (sentido A).
  • Seite 203: Ajuste Del Manillar

    Seguidamente, enroscar fuertemente la palanca (16), girando en sentido de agujas del reloj. AJUSTE DEL MANILLAR Para ajustar la altura del manillar, aflojar la palanca de apriete (16) y bajar o izar el manillar hasta altura deseada. Asegurarse de que la palanca (16) entra en el orificio correcto del soporte de manillar (25).
  • Seite 204: Mantenimiento Del Equipo

    MANTENIMIENTO DEL EQUIPO Realizar regularmente las tareas de mantenimiento del equipo. Realizar las tareas descritas a continuación, al menos cada 20 horas de trabajo del equipo. • Controlar los elementos móviles del dispositivo. Si es necesario lubricarlos, usa grasa para rodamientos de bicicleta.
  • Seite 205 2. ETAPA DE EJERCICIOS La etapa más intensa del entrenamiento. Haz ejercicio a tu ritmo, para alcanzar el ritmo adecuado a tu edad, indicado en el gráfico. 3. ETAPA DE RELACIÓN Esta etapa permite calmar la circulación y relajar los músculos. Es una repetición de los ejercicios precalentamiento.
  • Seite 206 Activa la aplicación y elige el dispositivo ZIPRO que deseas conectar. • Una vez que ZIPRO se conecte con la aplicación, el ordenador se desconecta y la pantalla apaga. Desde ahora, administrarás ZIPRO desde el dispositivo móvil. Compatible con iOS: versión 11.0 watchOS 4.2 o anterior. Compatible con dispositivos iPhone, iPad y iPod touch.
  • Seite 207 POSIBLES DEFECTOS Y TÉCNICAS DE REPARACIÓN ¡ATENCIÓN! La apertura de la carcasa del dispositivo, sin consulta previa con el centro técnico del fabricante causará la pérdida de derechos de garantía. Si se sospecha o constata un defecto que requiera abrir la carcasa, ponerse en contacto con el centro técnico del fabricante. Descripción del error Posible causa Solución...
  • Seite 208: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor. CONDICIONES DE GARANTÍA Solamente los defectos ocultos, debidos al fabricante están sujetos a reclamaciones y cubiertos por la garantía.
  • Seite 209 HOJA DE GARANTÍA Nombre de producto Código EAN Fecha de venta (Sello y firma del vendedor) (No aplica en caso de compra remota). Ver Condiciones de garantía pto. 2) Información relativa al equipo comprado, importado al territorio nacional por Morele.net Sp. z o.o. (S.L) al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia.

Inhaltsverzeichnis