Seite 1
Flame PL Rower elektryczno-magnetyczny EN Electric-magnetic bike DE Elektromagnetisches Fahrrad RU Электромагнитный велосипед RO Bicicletă electrică-magnetică LT Elektrinis-magnetinis dviratis treniruoklis CZ Elektricko-magnetický rotoped SK Elektricko-magnetický rotopéd Podręcznik użytkowania Str. 2 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 23 Keep the User Manual for future use. Bedienungsanleitung S.
Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
Während des Betriebs emittieren alle elektrischen Geräte elektromagnetische Strahlung. Wenn in der Nähe der elektronischen Steuerung oder der Konsole andere Geräte befinden, die eine solche Strahlung emittieren (z. B. Mobiltelefone), können einige Werte (wie z. B. Herzfrequenz) falsche Werte anzeigen. ...
ACHTUNG! Gehen Sie bei der Montage des Geräts mit Vorsicht vor und achten Sie darauf, dass sich keine Kinder in der Nähe aufhalten. Bei der Montage werden kleine Teile (Muttern, Schrauben usw.) verwendet, die von ihnen verschluckt werden können. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß...
Seite 47
Die Montageelemente, die benötigt werden, um den gegebenen Schritt der Montageanleitung auszuführen, sind in den Abbildungen und Erläuterungen dargestellt. Verwenden Sie die in der Montageanleitung angegebenen Teile. Ziehen Sie in den ersten Montagephasen die Teile nicht fest. Ziehen Sie sie fest, nachdem Sie alle eingesetzt haben und sicherstellen haben, dass sie richtig sitzen.
Seite 49
TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Kurbelwellenblende Kreuzschlitzschraube M4x12 Rädelschraube M8x20 Computerverbindungsleitung T-Steckschlüssel für die Lenkerwinkeleinstellung Pulssensorleitung Nivellierauflage Blende Hinterer Fuß U-Teil der Sattelführung Schraube M8x76 Lenker Sattelkolumne Flache Unterlegscheibe D8 Drehknopf M16x1.5 Scheibe Mutter M10 Lenkerabdeckung Flache Unterlegscheibe D10 Lenkerkolumnenabdeckung Sattelführung Lenkerkolumne...
Seite 50
MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen. SCHRITT 1.
Seite 51
SCHRITT 3. Befestigen Sie die Abdeckung (11) auf der Lenkerkolumne (12). Schließen Sie Computerleitung (3) an die Verbindungsleitung (16) an. Befestigen Sie die Lenkerkolumne (12) auf dem Hauptrahmen (1), indem Sie die Innensechskantschrauben (14), Federunterlagen (15) und gewölbten Unterlegscheiben (13) verwenden. Montieren Sie die Abdeckung der Lenkerkolumne (11).
Seite 52
SCHRITT 5. Ziehen Sie die Pulssensorleitungen (4) über die Lenkerkolumne (12) aus dem Lenker (7). Montieren Sie den Lenker (7) an der Lenkerkolumne (12) und montieren Sie ebenfalls den Einstellungsgriff für die Lenkerwinkeleinstellung (25), die Lenkerabdeckung (10), Scheibe (9) und flache Unterlegscheibe (8) wie in der Abbildung angezeigt wird.
EINSTELLUNG Einstellung des Lenkrads Lösen Sie den Knebelgriff der Lenkereinstellung, stellen Sie den Lenker in die gewünschte Position und schrauben Sie den Knebelgriff wieder fest. Stellen Sie sicher, dass der Lenker stabil sitzt. Sattelhöhe Lösen Sie den Knebelgriff der Satteleinstellung, stellen Sie den Sattel auf die gewünschte Höhe und ziehen Sie den Knebelgriff wieder fest.
Seite 54
DEHNÜBUNGEN: DEHNUNG DER INNEREN OBERSCHENKELMUSKELN Setzen Sie sich mit gebeugten Beinen und Knien, die nach außen gerichtet sind, auf eine flache Oberfläche. Verbinden Sie die Fußsohlen und bringen Sie sie so nah wie möglich zusammen. Drücken Sie die Knie sanft auf den Boden und halten Sie diese Position für 15 Sekunden.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TASTEN: UP - wird verwendet, um Werte auszuwählen und den Wert zu erhöhen. DOWN - wird verwendet, um Werte auszuwählen und den Wert zu reduzieren.
Zeigt die Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute 0–15–999 [RPM]) an Umdrehungen/Minute PULSE Zeigt den aktuellen Puls an. 30-230 BPM Aktueller Puls des Nutzers während des Trainings. WATT Kalkuliert die Leistung während der Trainingseinheit. 0-999 (M) MANUAL Manuelles Programm PROGRAM Wählen Sie eins der 12 vorprogrammierten Programme.
PROGRAMM MANUAL 1. Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm M (Manual). Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. 2. Verwenden Sie die UP oder DOWN Taste, um die Widerstandsstufe (LEVEL) einzustellen. Die Grundeinstellung ist Stufe 1 (Abb. 04). 3.
Seite 58
3. Stellen Sie die Trainingsdauer durch Betätigung der UP oder DOWN Taste ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit der MODE- Taste. 4. Starten Sie das Training durch Drücken der START/STOP- Taste. Während des Trainings können Sie die Widerstandsstufe (LEVEL) mit der UP oder DOWN Taste ändern. Der Wert wird für 3 Sekunden im Fenster WATT angezeigt und danach wird erneut der WATT-Wert angezeigt.
PROGRAMM WATT 1. Wählen Sie mit den UP und DOWN Tasten das Programm W (Watt). Betätigen Sie die MODE-Taste zum Bestätigen Ihrer Auswahl. 2. Verwenden Sie die UP und DOWN Tasten, um den Zielwert für die Leistung WATT einzustellen (Standardeinstellung: 120) (Abb. 015). 3.
Seite 60
RECOVERY 1. Legen Sie nach Abschluss des Trainings nicht den Herzfrequenz-Brustsensor ab oder halten Sie die Hände auf den Pulssensoren auf den Lenker und drücken Sie die RECOVERY Taste. 2. Auf dem Bildschirm wird die Zeit von 00:60 bis 00:00 abgezählt (Abb. 017) und danach wird das Ergebnis in Form von F1, F2…...
Anwendung herunterladen. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. Starten Sie die Anwendung und wählen Sie Ihr ZIPRO-Gerät aus, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet.
AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten der Inaktivität automatisch aus. ENERGIEVERSORGUNG Netzgerät: Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max Output: 9,0V 1,5A 13,5W Nutzungstemperatur: von 0°C bis +40°C Lagerungstemperatur: von -10°C bis +60°C Computer (Modell): EBIC02PRO-WM...
MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösungen...
Seite 64
Probleme mit Bluetooth- Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth Konnektivität. mobilen Gerät die Bluetooth- Funktion. Koppeln Sie das mobile Gerät mit dem ZIPRO-Computer. Das Gerät erhält keine Halten Sie beide Hände auf Eingangsdaten während der den Pulssensoren während Messung des Körperfettanteils der Messung.
GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.