Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Drift:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Drift
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
PL
Podręcznik użytkowania
Zachowaj podręcznik użytkowania.
EN
User Manual
Keep the User Manual for future use.
DE
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
RU
Руководство к пользованию
Сохраните руководство к пользованию.
RO
Manual de utilizare
Păstraţi manualul de utilizare.
LT
Naudotojo vadovas
Naudotojo vadovo neišmeskite.
CZ
Příručka uživatele
Uchovejte návod pro případné další použití.
SK
Príručka užívateľa
Uchovajte návod pre ďalšie používanie.
Str. 2
Page 18
S. 34
Стр. 50
Pag 66
Psl. 82
Str. 98
Str. 114

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Drift

  • Seite 1 Drift PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis treniruoklis CZ Magnetický rotope SK Magnetický rotopéd Podręcznik użytkowania Str. 2 Zachowaj podręcznik użytkowania. User Manual Page 18 Keep the User Manual for future use.
  • Seite 2: Bezpieczeństwo

    Użytkowniku, Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych. Maksymalna waga użytkownika: 120 kg BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Z urządzenia można korzystać...
  • Seite 3  Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać indywidualne warunki fizyczne osoby ćwiczącej w celu przyjęcia wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń.  Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych przeszkód. Nie ustawiaj sprzętu w pobliżu ciągów komunikacyjnych (dróg, bram, przejść...
  • Seite 4: Wymiana Baterii

     Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego otoczenia. Nie rozkładaj chaotycznie narzędzi i elementów montażowych. Pamiętaj, że folie i torby z tworzywa sztucznego stanowią zagrożenie uduszeniem się przez dzieci.  Elementy montażowe potrzebne do wykonania danego kroku instrukcji montażu zostały przedstawione na rysunkach i objaśnieniach. Korzystaj z elementów wskazanych w instrukcji montażu.
  • Seite 5 SCHEMAT MONTAŻOWY...
  • Seite 6: Lista Części

    LISTA CZĘŚCI Opis Ilość Opis Ilość Rama główna Śruba M8x15 Podstawa przednia Pokrętło regulacji oporu Podstawa tylna Osłona pokrętła regulacji oporu Kolumna kierownicy Podkładka płaska D5 Kierownica Śruba M5x40 Kolumna siodełka Przewody do pomiaru pulsu Siodełko Podkładka sprężynująca D8 Komputer Śruba M8x30 9L/R Pedał...
  • Seite 7: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu. Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia. Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby. 1. Zainstaluj przednią i tylną...
  • Seite 8 3. Zainstaluj siodełko Używając podkładek płaskich (33) i nakrętek samo kontrujących (34) przykręć siodełko (7) i uchwyt na ręcznik (36) do kolumny siodełka (6). Następnie wsuń kolumnę siodełka (6) do ramy głównej (1) i zablokuj ją na pożądanej wysokości za pomocą pokrętła regulacji wysokości siodełka (31).
  • Seite 9 Wsuń nakrętkę górnego przewodu regulacji oporu (16) w szczelinę wspornika dolnego przewodu regulacji oporu (16), pociągnij i napręż górny przewód (16) i przesuń przez wspornik dolnego przewodu (16) w kierunku pionowym. Nakrętka przewodu powinna być osadzona na wsporniku kabla, jak pokazuje ilustracja. Wsuń...
  • Seite 10 6. Zainstaluj komputer Podłącz przewód do mierzenia pulsu (24) i przewód łączący (18) wychodzący z góry wspornika kierownicy, do przewodów odchodzących od komputera (8), a następnie zamontuj komputer (8) na wsporniku kierownicy (4) przy użyciu śrub (34) oraz podkładki płaskiej (30).
  • Seite 11 KONSERWACJA SPRZĘTU Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy.  Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych.  Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone. ...
  • Seite 12  SKŁONY Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej zbliżyć klatkę piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15 sekund. Pamiętaj, aby nie zginać kolan. 2. FAZA ĆWICZEŃ To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie poniżej.
  • Seite 13 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera. OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW:  MODE - umożliwia dokonanie wyboru parametru.  SET - służy do ustawienia wartości parametrów.  RESET - służy do natychmiastowego zresetowania czasu, dystansu oraz kalorii. FUNKCJE (SPECYFIKACJA): SCAN Wyświetla kolejno na ekranie wszystkie mierzone...
  • Seite 14: Pulse Rate

    USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA  Naciskając MODE ustaw na monitorze parametr, którego wartość chcesz osiągnąć podczas treningu: czas, dystans, ilość kalorii, puls. (Na wyświetlaczu powinna być widoczny sam parametr bez opcji SCAN.)  Wielokrotnie naciskając przycisk SET, ustaw odpowiednią wartość. ...
  • Seite 15 MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta. Opis błędu Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie kołysze się Urządzenia ustawione zostało na Ustaw urządzenie na równej nierównej powierzchni.
  • Seite 16: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ...
  • Seite 17: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA Nazwa artykułu Kod EAN Data sprzedaży (Pieczątka i podpis sprzedawcy) (Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość. Patrz Warunki gwarancji pkt.2) Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o. , Kraków, Fabryczna 20A. Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu.
  • Seite 18 Dear user, please, read the manual before assembling and using the device for the first time. The manual contains important safety, operational, and maintenance information. Keep it for future reference related to the maintenance or ordering spare parts. Maximum user weight: 120 kg SAFETY CAUTION! The device may be used solely for its intended purpose that is as a training device for adults.
  • Seite 19 CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near the assembly area. They may ingest small parts used during the assembly (nuts, bolts, etc.). OPERATION Make sure the device has been assembled correctly before starting the training. ...
  • Seite 20: Replacing Batteries

    REPLACING BATTERIES Poor display view or no information displayed at all means the batteries need to be replaced. Remove the battery cover and replace the old batteries with two new ones. When replacing the batteries, respect the ‘+’ and ‘–’ polarities. If the display does not operate correctly after a restart, remove the batteries for a few minutes and insert them back.
  • Seite 21: Assembly Diagram

    ASSEMBLY DIAGRAM...
  • Seite 22: Parts List

    PARTS LIST Opis Ilość Opis Ilość Main frame Bolt M8x15 Front base Resistance adjustment knob Rear base Resistance adjustment knob cover Handlebar column Flat washer D5 Steering wheel Bolt M5x40 Saddle column Heart rate measurement cables Saddle Spring washer D8 Computer Bolt M8x30 9 L/R...
  • Seite 23: Assembly Manual

    ASSEMBLY MANUAL CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product. Prepare sufficient space for the assembly operation. It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements. 1.
  • Seite 24 3. Install the saddle Use flat washers (33) and locknuts (34) to secure the saddle (7) and a towel holder (36) to the saddle column (6). Next, insert the saddle column (6) into the main frame (1) and lock it at the desired height with the saddle height knob (31).
  • Seite 25 Slide the nut of the upper resistance adjustment cable (16) into the slot in the bracket of the lower resistance adjustment cable (16), pull and tighten the upper cable (16) and move the lower cable bracket (16) vertically. Cable nut should be on the bracket as shown in the picture.
  • Seite 26 6. Install the computer Connect the heart rate measurement cable (24) and the connecting cable (18) from the top of the handlebar bracket to computer cables (8) and then install the computer (8) on the handlebar bracket (4) using bolts (34) and the flat washer (30).
  • Seite 27 MAINTENANCE Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed below should be carried out at least every 20 hours of operation.  Check moving parts of the device. If they need lubrication, use a bicycle bearing grease.  Check the conditions of such parts as bolts and nuts.
  • Seite 28 2. EXERCISE PHASE This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart rate appropriate for your age as shown in the chart below. 3. RELAXATION PHASE This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is identical to the warm-up phase. Remember not to strain your muscles.
  • Seite 29 COMPUTER MANUAL Remove the safety film from the display before use. BUTTONS:  MODE selects the parameter.  SET sets parameter values.  RESET – resets time, distance, and calories immediately. FUNCTIONS (SPECIFICATION): SCAN Displays all measured training parameters in a cycle. every 4 seconds TIME Total exercise duration, from the start to the end.
  • Seite 30: Pulse Rate

    SETTING COUNTDOWN VALUES  Press the MODE button repeatedly to select the parameter you want to base your training on: time, distance, calories, or the upper heart rate value. (The display should show only the parameter, without the SCAN option.) ...
  • Seite 31 TROUBLESHOOTING CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires the housing to be opened, contact manufacturer’s service. Error description Possible causes Solution The device rocks to sides The device was placed on an Place the device on an even uneven surface.
  • Seite 32: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The warranty covers only latent defects attributable to the manufacturer.
  • Seite 33: Warranty Card

    WARRANTY CARD Product name EAN code Date of sale (Stamp and signature of the seller) (Not applicable to remote purchases. See Warranty Terms and Conditions, section 2) Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A.
  • Seite 34: Sicherheit

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 35: Bedienung

     ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.  Die Positionierung Lenkers und Sattels muss die individuellen physischen Bedingungen des Trainierenden berücksichtigen, um eine bequeme und korrekte Position für das Training sicherzustellen.  Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Trainingsortes die Sicherheitsabstände von möglichen Hindernissen.
  • Seite 36: Batteriewechsel

     Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden. Falls Artikel nicht vorhanden sind oder Sie Vorbehalte haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
  • Seite 37 UMWELT Das Trainingsgerät wird zwecks Schutz vor eventuellen Beschädigungen während des Transports in einer Verpackung geliefert. Das Verpackungsmaterial besteht unverarbeiteten Rohstoffen und kann recycelt werden. Entsorgen Sie diese Materialien in den entsprechenden, farbigen Behältern zur getrennten Müllsammlung. Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie verbrauchte Batterien nicht im Hausmüll.
  • Seite 38 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Schraube M8x15 Vorderer Fuß Widerstandsdrehknopf Hinterer Fuß Widerstandsdrehknopfabdeckung Lenkerkolumne Flache Unterlegscheibe D5 Lenker Schraube M5x40 Sattelkolumne Pulssensorleitungen Sattel Federunterlage D8 Computer Schraube M8x30 9 L/R Pedal links / rechts Lenkerabdeckung Kurbel Lenkerschaumstoff Blende des vorderen Fußes Lenkerabdeckung Nivellierauflagen des hinteren Kreuzschlitzschraube...
  • Seite 39 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen. 1.
  • Seite 40 3. Montieren Sie den Sattel Befestigen Sie den Sattel (7) und ein Handtuchhalter (36) mit den flachen Unterlegscheiben (33) und Sicherungsmuttern (34) an der Sattelkolumne (6). Setzen Sie danach die Sattelkolumne (24) in den Hauptrahmen (1) ein und blockieren Sie sie auf der gewünschten Höhe mit dem Drehknopf für die Sattelhöheneinstellung (31).
  • Seite 41 Schieben Sie Mutter der oberen Widerstands- regulierungsleitung (16) in die Spalte der unteren Widerstandsregulierungs- leitung (16), ziehen und spannen Sie die obere Leitung (16) und ziehen Sie sie senkrecht durch die Stütze der unteren Leitung (16). Die Leitungsmutter muss, wie in der Abbildung gezeigt, an der Kabelhalterung befestigt werden.
  • Seite 42: Einstellung

    6. Montieren Sie den Computer Schließen Sie die Pulssensorleitung (24) und die Verbindungsleitung (18), die von oben aus der Lenkerstütze kommt, an die Leitungen an, die aus den Computer kommen (8), montieren Sie danach den Computer (8) auf der Lenkerstütze (4), indem Sie die Schrauben (34) und flachen Unterlegscheiben (30) verwenden.
  • Seite 43: Wartung Des Trainingsgeräts

    WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus.  Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Seite 44 mit dem rechten Bein nach vorne. Achten Sie darauf, den Rücken während der Übung nicht bogenförmig zu wölben.  RUMPFBEUGEN Stellen Sie sich mit beiden Beinen zusammengestellt hin. Beugen Sie sich nach vorne und versuchen Sie den Brustkorb so nah wie möglich an die Knie zu bringen. Halten Sie diese Position für 15 Sekunden.
  • Seite 45: Beschreibung Der Einzelnen Tasten

    BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TASTEN:  MODUS - ermöglicht die Parameterauswahl.  SET - dient zum Einstellen der Parameterwerte.  RESET - dient dem sofortigen Zurücksetzen der Dauer, Distanz und Kalorien.
  • Seite 46: Einstellung Der Countdown-Werte

    EINSTELLUNG DER COUNTDOWN-WERTE  Durch Drücken von MODE stellen Sie auf dem Monitor den Parameter ein, den Sie während des Trainings erreichen möchten: Zeit, Entfernung, Anzahl der Kalorien oder Puls- Obergrenze. (Auf dem Display sollte nur der Parameter ohne die Option SCAN sichtbar sein.) ...
  • Seite 47: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie. Wenn ein Fehler auftritt, der das Öffnen des Gehäuses erfordert, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung des Herstellers. Fehlerbeschreibung Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Seite 49: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.
  • Seite 50: Безопасность

    Уважаемый пользователь, Ознакомьтесь с нижеследующим руководством перед началом сборки и первым использованием устройства. Настоящее руководство содержит важную информацию о безопасности, эксплуатации и техническом обслуживании устройства. Сохраните его, чтобы иметь возможность воспользоваться информацией относительно технического обслуживания или заказа сменных запчастей. Максимальный вес пользователя: 120 г БЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Seite 51: Эксплуатация

    тренингов на устройстве. Основываясь на заключении специалиста, можете разработать свой план тренировок. Неправильно выбранная программа или чрезмерные упражнения могут быть опасны для Вашего здоровья и жизни.  ВНИМАНИЕ! Обязательно следуйте инструкциям по выполнению тренинга, содержащихся в настоящем руководстве.  Установка руля и седла должны учитывать индивидуальные физические особенности...
  • Seite 52: Замена Батарейки

    СБОРКА Собирать устройство должен взрослый и делать это тщательно. Если возникли сомнения, попросите помощь кого-нибудь, у кого больше опыта в этом.  Перед началом сборки убедитесь, что комплект содержит все элементы из списка деталей и не повреждены ли они при транспортировке. В случае отсутствия элементов...
  • Seite 53: Окружающая Среда

    ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство поставляется в упаковке, чтобы предотвратить возможное повреждение во время транспортировки. Упаковка - это необработанное сырье, которое может быть переработано. Выбрасывайте эти материалы в соответствующие цветные контейнеры для раздельного сбора. Охраняйте окружающую среду и не выбрасывайте использованные батареи в...
  • Seite 54: Список Деталей

    СПИСОК ДЕТАЛЕЙ № Описание Количество № Описание Количество Рама главная Винт M8x12 Переднее основание Ручка регулятора сопротивления Заднее основание Накладка на ручку регулятора сопротивления Рулевая колонка Плоская шайба D5 Руль Винт M5x40 Стойка для седла Провода для измерения пульса Седло Шайба...
  • Seite 55 ИНСТРУЦИЯ ПО СБОРКЕ ВНИМАНИЕ! Во время сборки выполняйте следующие шаги и используйте инструменты, входящие в комплект поставки продукта. Подготовьте достаточно места для сборки устройства. Из-за большого веса некоторых элементов рекомендуется выполнять сборку двумя лицами. 1. Установите переднее и заднее основания Прикрепите...
  • Seite 56 3. Установите седло При помощи плоских шайб (33) и самоконтрящихся гаек (34) привинтите седло (7) и держатель для полотенец (36) к подседельному штырю (6). Затем вставьте подседельный штырь (6) в главную раму (1) и зафиксируйте его на желаемой высоте с помощью ручки регулировки...
  • Seite 57 Вставьте гайку верхнего провода регулировки сопротивления (16) в прорезь кронштейна нижнего провода регулировки сопротивления (16), натяните верхний провод (16) и проденьте через кронштейн нижнего провода (16) в вертикальном направлении. Гайка провода должна быть установлена на кронштейне, как показано на рисунке. Вставьте...
  • Seite 58 6. Установите компьютер Соедините провод для измерения пульса (24) и провод (18), выступающий из рамы руля, с компьютерными кабелями (8), a а затем установите компьютер (8) на рулевой раме (4) при помощи винтов (34) и плоской шайбы (30). Поздравляем! Сборка велотренажера завершена! Перед...
  • Seite 59: Уход За Устройством

    УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ Регулярно выполняйте техническое обслуживание устройства. Приведенные ниже действия выполняйте не реже чем через каждые 20 часов работы.  Контролируйте движущиеся части устройства. Используйте смазку для подшипников велотренажера, если они недостаточно смазаны.  Контролируйте состояние таких элементов, как винты и гайки. Следите за тем, чтобы они...
  • Seite 60 положение в течение 30 секунд. Повторите действие с выставленной вперед правой ногой. Помните, во время выполнения упражнения нельзя сгибать спину.  НАКЛОНЫ Станьте прямо, ноги вместе. Выполните наклон вперед, стараясь как можно сильнее приблизить грудную клетку к коленям. Удерживайтесь в этом положении в течение 15 секунд.
  • Seite 61 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ КОМПЬЮТЕРА Удалите защитную пленку с экрана компьютера перед использованием. ОПИСАНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ КНОПОК:  MODE - позволяет выбрать параметр.  SET - служит для установки значения параметров.  RESET - служит для мгновенного сброса времени, расстояния и калорий. ФУНКЦИИ...
  • Seite 62: Pulse Rate

    УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА  Нажимая MODE, выберите на мониторе параметр, значение которого вы хотите достичь во время тренировки: время, дистанцию, количество калорий, либо установите верхнюю границу пульса. (На дисплее должен отображаться только параметр без опции SCAN.)  Многократно нажимая кнопку SET, установите соответствующее значение. ...
  • Seite 63 ВОЗМОЖНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ И МЕТОДЫ РЕМОНТА ВНИМАНИЕ! Открытие корпуса устройства без предварительного обращения в сервисный центр производителя приводит к потере гарантии. В случае подозрения в возникновении ошибки, требующей открытия корпуса, обратитесь в сервисный центр производителя. Описание ошибки Возможные причины Решение Устройство качается Устройство...
  • Seite 64: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя.
  • Seite 65: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование продукта Код EAN Дата продажи (Печать и подпись продавца) (Не относится к случаю дистанционной покупки. См. Гарантийные условия п.2) Информация о приобретенном оборудовании, ввезенном в страну компанией ООО Morele.net, Краков, Фабрычна, 20A. Вес оборудования указан на упаковке. Сдача использованного оборудования в пункт сбора отходов...
  • Seite 66 Stimate utilizator, Trebuie să citiţi aceste instrucţiuni înainte de a începe să montaţi şi să utilizaţi prima oară aparatul. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind siguranţa de utilizare şi de mentenanţă a aparatului. Vă rugăm să le păstraţi pentru a putea folosi informaţiile privind mentenanţa sau comandarea pieselor de schimb.
  • Seite 67  Poziţia coarnelor şi a scaunului trebuie să ia în considerare caracteristicile fizice ale persoanei care se antrenează pentru a asigura o poziţie confortabilă şi corectă pentru efectuarea exerciţiilor.  Atunci când selectaţi locul pentru efectuarea exerciţiilor trebuie să vă asiguraţi că aţi lăsat distanţe de siguranţă...
  • Seite 68  Fiţi precauţi pe durata montajului. Atunci când utilizaţi unelte şi piese există riscul de rănire.  Aveţi grijă să păstraţi un mediu sigur. Nu împrăştiaţi haotic uneltele şi piesele de montaj. Aveţi în vedere faptul că foliile şi pungile din material plastic constituie pericol de sufocare pentru copii.
  • Seite 69 SCHEMĂ DE MONTAJ...
  • Seite 70 LISTĂ PIESE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Cadru principal Șurub M8x15 Baza frontală Buton reglare rezistență Baza din spate Element protector buton reglare rezistență Tijă ghidon Șaibă plată D5 Ghidon Șurub M5x40 Tijă șa Conductoare pentru măsurare puls Șa Șaibă cu arcuire D8 Computer Șurub M8x30 9L/R...
  • Seite 71: Instrucţiuni De Montaj

    INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ ATENŢIE! Pe durata montajului respectaţi paşii de mai jos şi folosiţi uneltele livrate împreună cu produsul. Pregătiţi suficient de mult spaţiu liber pentru a monta aparatul. Având în vedere masa mare a anumitor piese vă recomandăm ca montajul să fie efectuat în două persoane. 1.
  • Seite 72 3. Montați șaua Folosind șaibe plate (33) și contrapiulițe (34), montați șaua (7) și un suport pentru prosoape (36) pe tija șei (6). Apoi introduceți tija șei (6) în cadrul principal (1) și blocați-o la înălțimea dorită cu ajutorul butonului de reglare a înălțimii șeii (31).
  • Seite 73 Introduceţi piuliţa cablului de sus de ajustare a rezistenţei (16) în orificiul suportului cablului de jos de ajustare a rezistenţei (16), trageţi şi întindeţi cablul de sus (16) şi treceţi prin suportul cablului de jos (16) în direcţie verticală. Piuliţa cablului trebuie să fie fixată...
  • Seite 74 6. Montați computerul Conectați cablul de măsurare a pulsului (24) și cablul de conectare (18) care iese din partea de sus a suportului pentru ghidon, la cablurile computerului (8) și apoi montați computerul (8) pe suportul pentru ghidon (4) cu ajutorul șuruburilor (34) și a șaibei plate (30).
  • Seite 75 ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUI Efectuaţi în mod regulat mentenanţa aparatului. Efectuaţi activităţile de mai jos după cel puţin 20 de ore de funcţionare.  Controlaţi piesele mobile ale aparatului. În cazul în care nu sunt lubrifiate suficient folosiţi lubrifiant pentru rulmenţi de bicicletă. ...
  • Seite 76 cutia toracică de genunchi. Rezistaţi timp de 15 secunde. Reţineţi că nu trebuie să îndoiţi genunchii. 2. FAZĂ EXERCIŢII Aceasta este faza propriu-zisă a antrenamentului. Antrenaţi-vă în propriul ritm astfel încât să atingeţi pulsul adecvat pentru vârsta dumneavoastră cum este indicat în diagrama de mai jos. 3.
  • Seite 77: Descrierea Butoanelor

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE COMPUTER Înainte de utilizare vă rugăm să dați la o parte folia de protecție de pe ecranul computerului. DESCRIEREA BUTOANELOR:  MODE - vă permite să selectați parametrul.  SET - este destinat pentru setarea valorilor parametrilor. ...
  • Seite 78: Pulse Rate

    SETAREA VALORILOR PENTRU NUMĂRĂTOAREA INVERSĂ • Apăsând MODE, setați pe monitor parametrul pe care doriți să îl atingeți în timpul antrenamentului: timp, distanță, numărul de calorii sau setați limita superioară a pulsului. (Pe afiașj trebuie să fie afișat numai parametrul fără opțiunea SCAN.) •...
  • Seite 79 DEFECŢIUNI POSIBILE ŞI TEHNICI DE REPARARE ATENŢIE! Deschiderea carcasei aparatului fără a contacta în prealabil service-ul producătorului duce la pierderea garanţiei. În cazul în care suspectaţi apariţia unei defecţiuni care necesită deschiderea carcasei contactaţi service-ul producătorului. Descriere eroare Cauze posibile Soluţie Aparatul se clatină...
  • Seite 80: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Seite 81 FIŞĂ DE GARANŢIE Numele produsului Cod EAN Data vânzării (Data şi semnătura comerciantului) (Nu se aplică în caz de achiziţie la distanţă. Vezi Condiţii de garanţie pct.2) Informaţia privitoare la echipamentul cumpărat introdus pe piaţa naţională de către Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Masa echipamentului este specificată...
  • Seite 82 Gerbiamieji, prieš pradėdami montuoti ir naudotis įrenginiu, perskaitykite šią instrukciją. Joje pateikta svarbi saugų bėgimo takelio naudojimą ir priežiūrą liečianti informacija. Instrukcijos neišmeskite tam, kad vėliau galėtumėte dar kartą perskaityti informaciją apie įrenginio priežiūrą arba užsakyti atsargines dalis. Maksimalus naudotojo svoris: 120 kg SAUGA DĖMESIO! Įrenginį...
  • Seite 83: Montavimas

    DĖMESIO! Įrenginio pulso matavimo sistema gali būti netiksli. Per intensyvi treniruotė gali kelti rimto sužalojimo ar mirties grėsmę. Jei pajusite galvos svaigimą, regos sutrikimą ar silpnumą, nedelsdami nustokite sportuoti. DĖMESIO! Montuodami įrenginį, būkite atsargūs. Šių darbų metu neleiskite netoliese būti vaikams. Montavimui naudojamos smulkios detalės (veržlės, varžtai ir pan.), kuriuos vaikai gali praryti.
  • Seite 84: Aplinkos Apsauga

    DĖMESIO! Panaudojus gamintojo netiekiamas atsargines dalis, garantija nebus taikoma. Kitų gamintojų tiekiamų dalių montavimas galimas, tik remontuojant įrenginį, pasibaigus jo garantiniam laikotarpiui. BATERIJŲ PAKEITIMAS Jeigu informacija kompiuterio ekrane yra blogai arba visiškai nematoma, pakeiskite baterijas. Nuimkite baterijų dėklo dangtelį ir pakeiskite išsieikvojusias baterijas dvejomis naujomis. Įdėdami naujas baterijas, nepamirškite poliškumo ženklų...
  • Seite 85 MONTAVIMO SCHEMA...
  • Seite 86 DALIŲ SĄRAŠAS Aprašymas Kiekis Aprašymas Kiekis Pagrindinis rėmas Varžtas M8x15 Priekinė atrama Pasipriešinimo reguliatoriaus rankenėlė Galinė atrama Pasipriešinimo reguliatoriaus apsauga Vairo laikiklis Plokščia poveržlė D5 Vairas Varžtas M5x40 Sėdynės laikiklis Pulso matavimo laidas Sėdynė Banguota poveržle D8 Kompiuteris Varžtas M8x30 9 L/R Kairysis/dešinysis pedalas Vairo danga...
  • Seite 87: Montavimo Instrukcija

    MONTAVIMO INSTRUKCIJA DĖMESIO! Montavimo metu laikykitės toliau nurodytos eilės tvarkos ir naudokite kartu su gaminiu pristatytus įrankius. Įsitikinkite, ar įrenginio montavimui turite pakankamai vietos. Kai kurie elementai yra labai sunkūs, todėl rekomenduojame, kad įrenginį montuotų du asmenys. 1. Pritvirtinkite priekinę ir galinę atramas Varžtu (13), banguotomis poveržlėmis (14) ir veržlėmis (15) prie pagrindinio...
  • Seite 88 3. Pritvirtinkite sėdynę Plokščiomis poveržlėmis (33) ir savistabdėmis veržlėmis (26) prisukite sėdynę (7) ir rankšluosčių laikiklis (36) prie sėdynės laikiklio (6). Sėdynės laikiklį (6) pritvirtinkite prie pagrindinio rėmo (1). Užfiksuokite sėdynę norimame aukštyje, prisukdami sėdynės aukščio reguliavimo rankenėle (31). DĖMESIO! Reguliuodami sėdynės aukštį, neviršykite ant vairo iškyšos pažymėtų...
  • Seite 89 Įkiškite viršutinio pasipriešinimo reguliavimo laido (16) veržlę į angą, esančią apatinio pasipriešinimo reguliavimo laido (16) laikiklyje. Patraukite ir įtempkite viršutinį laidą (16) ir perkiškite jį per apatinio laido (16) laikiklį vertikalia kryptimi. Laido veržlė turi būti uždėta ant laido laikiklio taip, kaip parodyta iliustracijoje.
  • Seite 90 6. Pritvirtinkite kompiuterį. Prijunkite pulso matavimo laidą (24) ir jungiantįjį laidą (18), išeinantį iš vairo laikiklio viršaus, prie iš kompiuterio (8) išeinančių laidų. Varžtais (34) ir plokščiomis poveržlėmis (30) pritvirtinkite kompiuterį (8) prie vairo laikiklio (4). Sveikiname! Jūs baigėte dviračio treniruoklio montavimą! Prieš...
  • Seite 91: Įrenginio Priežiūra

    ĮRENGINIO PRIEŽIŪRA Reguliariai atlikite įrenginio priežiūros darbus. Toliau nurodytus veiksmus būtina atlikti ne rečiau nei kas 20 įrenginio darbo valandų.  Patikrinkite judančiąsias įrenginio dalis. Jeigu jos nėra pakankamai suteptos, sutepkite jas dviračių guoliams skirtu tepalu.  Patikrinkite varžtus ir veržles. Šios dalys turi būti gerai prisuktos. ...
  • Seite 92 2. TIKRASIS TRENIRUOTĖS ETAPAS Tai pagrindinė treniruotės dalis. Pasirinkite savo tempą taip, kad būtų pasiektas Jūsų amžių atitinkantis pulsas (žr. toliau pateiktą iliustraciją). 3. ATSIPALAIDAVIMO ETAPAS Šis etapas leidžia sulėtinti kraujo apytaką ir atpalaiduoti raumenis. Kartojami apšilimo pratimai. Nepamirškite, kad raumenys negali būti per daug įtempti.
  • Seite 93 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Prieš naudojimą nuo kompiuterio ekrano nuimkite apsauginę plėvelę. MYGTUKŲ APRAŠYMAS  MODE – parametrų pasirinkimas.  SET – parametrų verčių nustatymas.  RESET – iš karto ištrinamos pasirinktos laiko, atstumo ir kalorijų vertės. FUNKCIJOS (TECHNINĖ SPECIFIKACIJA): SCAN Ekrane iš...
  • Seite 94 SKAIČIUOJAMOS ATBULINE TVARKA VERTĖS NUSTATYMAS  Nuspauskite mygtuką MODE ir ekrane pasirinkite parametrą, kurio vertę norite pasiekti treniruotės metu: laiką, atstumą, kalorijų skaičių; arba nustatykite aukščiausią pulso vertę. (Ekrane turite matyti tik parametrą, be informacijos SCAN.)  Kelis kartus nuspausdami mygtuką SET, nustatykite norimą vertę. ...
  • Seite 95 GALIMI GEDIMAI IR JŲ ŠALINIMAS DĖMESIO! Garantija nebegalios, jeigu be išankstinės konsultacijos su gamintojo servisu atidarysite įrenginio korpusą. Jeigu įtariate, kad atsirado gedimas ir reikia atidaryti įrenginio korpusą, pirmiausiai kreipkitės į gamintojo servisą. Gedimas Galimos priežastys Šalinimas Įrenginys siūbuoja. Įrenginys pastatytas ant Pastatykite įrenginį...
  • Seite 96: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Seite 97 GARANTIJOS KORTELĖ Gaminio pavadinimas EAN kodas Pardavimo data (Pardavėjo antspaudas ir parašas) (Netaikoma, jeigu įrenginys įsigytas internetinėje parduotuvėje. Žr. „Garantijos sąlygos“, 2 pkt.) Informacija liečia įrenginį, kurį į šalies rinką įvedė bendrovė „Morele.net Sp. z o.o.“, įsikūrusi adresu Fabryczna 20A, Kraków (Krokuva). Įrenginio svoris nurodytas ant pakuotės.
  • Seite 98 Vážený uživateli, před tím, než zahájíte smontování zařízení a začnete je používat, seznamte se s následujícím návodem na použití. Tento návod obsahuje důležité informace týkající se bezpečného používání a údržby zařízení. Ponechejte si příručku, abyste měli možnost pozdějšího využívání informací týkajících se údržby nebo objednávání...
  • Seite 99  Při volbě místa k vedení tréninku zohledněte potřebu zajistit bezpečné vzdálenosti od případných překážek. Neumísťujte zařízení v blízkosti komunikačních tahů (cest, brán, průchodů apod.). POZOR! Systém měření pulzu v zařízení může být nepřesný. Nadměrný trénink může vést k závažnému poškození zdraví nebo k smrti. V případě závratí, poruch vidění nebo slabosti okamžitě...
  • Seite 100: Výměna Baterií

     Montážní prvky potřebné k provedení jednotlivých kroků z montážního návodu jsou uvedeny na obrázcích a ve vysvětlivkách. Použijte je v souladu s montážním návodem.  V první fázi montáže neutahujte součásti až nadoraz. Udělejte to až potom, co budou umístěny všechny prvky a když...
  • Seite 101 MONTÁŽNÍ SCHÉMA...
  • Seite 102: Seznam Součástek

    SEZNAM SOUČÁSTEK Č. Popis Množství Č. Popis Množství Hlavní rám Šroub M8x15 Přední podstavec Kolečko nastavení odporu Zadní podstavec Kryt kolečka nastavení odporu Sloupek řídítek Plochá podložka D5 Řídítka Šroub M5x40 Sloupek sedla Kabely měření pulzu Sedlo Pružná podložka D8 Počítač...
  • Seite 103: Návod Na Montáž

    NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Během montáže dodržujte následující kroky a používejte nářadí připojené k výrobku. Na montování zařízení připravte místo příslušné velikosti. Vzhledem k velké hmotnosti některých části se doporučuje, aby montáž prováděly dvě osoby. 1. Namontujte přední a zadní podstavec namontujte přední...
  • Seite 104 3. Namontujte sedlo S použitím plochých podložek (33) a samokontrovacích matic (34) přišroubujte sedlo (7) a držák na ručník (36) ke sloupku sedla (6). Následně vsuňte sloupek sedla (6) k hlavnímu rámu (1) a zajistěte je v požadované výšce s použitím kolečka nastavení...
  • Seite 105 Vsuňte matici horního kabelu nastavování odporu (16) do štěrbiny dolního kabelu nastavování odporu (16), Potáhněte a napněte horní kabel (16) a přesuňte přes podpěru dolního kabelu (16) svislým směrem. Matice kabelu by měla být usazená na podpěře kabelu, jak to znázorňuje obrázek.
  • Seite 106: Nastavení

    6. Namontujte počítač Zapojte kabel měření pulzu (24) a spojovací kabel (18) vycházející seshora řídítek, k počítačovým kabelům (8) a následně namontujte počítač (8) na podpěru řídítek (4) s použitím šroubů (34) a plochých podložek (30). Blahopřejeme! Montáž rotopedu je hotová! Než...
  • Seite 107: Údržba Zařízení

    ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ Pravidelně provádějte údržbu zařízení. Následující činnosti provádějte minimálně jednou za 20 hodin provozu rotopedu.  Překontrolujte pohyblivé části zařízení. Pokud nejsou dostatečně namazané, použijte mazivo na cyklistická ložiska.  Překontrolujte stav takových prvků, jako jsou šrouby a matice. Pečujte o to, aby byly dobře utaženy.
  • Seite 108 2. FÁZE CVIČENÍ Toto je vlastní fáze tréninku. Cvičte vlastním tempem tak, abyste dosáhli tep vhodný pro svůj věk, jak je to uvedeno na následujícím grafu. 3. ODDECHOVÁ FÁZE Tato fáze umožňuje uklidnit krevní oběh a uvolnit svaly. Je to opakování rozcvičky. Je třeba pamatovat na to, abyste nepřetěžovali svaly.
  • Seite 109 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČE Před používáním odstraňte ochrannou fólii z displeje počítače. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČÍTEK:  MODE – umožňuje provedení výběru parametru.  SET – je určeno k nastavení hodnoty parametrů.  RESET - je určeno k okamžitému resetování času, vzdálenosti a kalorií. FUNKCE (SPECIFIKACE): SCAN Postupně...
  • Seite 110: Pulse Rate

    NASTAVENÍ HODNOTY ODPOČÍTÁVÁNÍ  Stlačením MODE nastavte na obrazovce parametr, jehož hodnotu chcete dosáhnout během tréninku: čas, vzdálenost, počet kalorií nebo nastavte horní hranici pulzu. (Na displeji by měl být zobrazený samotný parametr bez možnosti SCAN.)  Vícečetným stlačením tlačítka SET nastavte příslušnou hodnotu. ...
  • Seite 111 MOŽNÁ POŠKOZENÍ A ZPŮSOBY OPRAVY POZOR! Otevření krytu zařízení bez předchozího kontaktování servisu výrobce je důvodem ke ztrátě záruky. Pokud máte podezření, že porucha, která se vyskytla, vyžaduje otevření krytu, kontaktujte servis výrobce. Popis chyby Možné příčiny Řešení Zařízení se kolébá Zařízení...
  • Seite 112: Záruční Podmínky

    ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: ...
  • Seite 113: Záruční List

    ZÁRUČNÍ LIST Název zboží Kód EAN Datum prodeje (Razítko a podpis prodejce) (Netýká se v případě nákupu na dálku. Viz záruční podmínky bod 2) Informace týkající se koupeného zařízení přivezeného na území státu prostřednictvím společnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnost zařízení...
  • Seite 114 Vážený užívateľ, pred tým, ako zahájite montovanie a začnete používať zariadenie, sa zoznámte s nasledujúcim návodom na použitie. Tento návod obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania a údržby zariadenia. Ponechajte si príručku, aby ste mali možnosť aj neskoršie využívať informácie týkajúce sa údržby, alebo mohli objednávať...
  • Seite 115 POZOR! Systém merania pulzu v zariadení môže byť nepresný. Nadmerný tréning môže viesť k závažnému poškodení zdravia alebo k smrti. V prípade závratov, porúch videnia alebo slabosti okamžite tréning prerušte. POZOR! Počas montáže zariadenia dodržujte opatrnosť a nedovoľte, aby boli v blízkosti deti. Počas montáže sa používajú...
  • Seite 116: Výmena Batérií

    POZOR! Montáž náhradných dielov, ktoré sú z iného zdroja, ako od výrobcu, spôsobuje stratu záruky. Montáž súčastí pochádzajúcich z iných zdrojov je možná až v prípade pozáručných oprav. VÝMENA BATÉRIÍ Pokiaľ sú informácie na displeji počítača slabo viditeľné, alebo nie sú vidieť vôbec, je treba vymeniť...
  • Seite 117 MONTÁŽNA SCHÉMA...
  • Seite 118 ZOZNAM SÚČIASTOK Č. Popis Množstvo Č. Popis Množstvo Hlavní rám Skrutka M8x15 Predný podstavec Koliesko nastavenia odporu Zadný podstavec Kryt kolieska nastavenia odporu Stĺpik riadidiel Plochá podložka D5 Riadidla Skrutka M5x40 Stĺpik sedla Káble merania pulzu Sedlo Pružná podložka D8 Počítač...
  • Seite 119 NÁVOD NA MONTÁŽ POZOR! Počas montáže dodržiavajte nasledujúce kroky a používajte náradie pripojené ku výrobku. Na montovanie zariadenia pripravte miesto príslušnej veľkosti. Vzhľadom ku veľkej hmotnosti niektorých prvkov sa odporúča, aby montáž vykonávali dve osoby. 1. Namontujte predný a zadný podstavec Namontujte predný...
  • Seite 120 3. Namontujte sedlo S použitím plochých podložiek (33) a samokontrovacích matíc (34) priskrutkujte sedlo (7) a držiak na uterák (36) ku stĺpiku sedla (6). Následne vsuňte stĺpik sedla (6) na hlavný rám (1) a zaistite je v požadovanej výške s použitím kolieska nastavení...
  • Seite 121 Vsuňte maticu horného kábla nastavovania odporu (16) do štrbiny dolného kábla nastavovania odporu (16), Potiahnite a napnite horný kábel (16) a presuňte ho cez podperu dolného káble (16) zvislým smerom. Matica kábla by mala byť usadená na podpere kábla, ako to znázorňuje obrázok.
  • Seite 122 6. Namontujte počítač Zapojte kábel merania pulzu (24) a spojovací kábel (18) vychádzajúci zhora riadidiel, ku počítačovým káblom (8) a následne s použitím skrutiek (34) a plochých podložiek (30)namontujte počítač (8) na podperu riadidiel (4). Blahoželáme! Montáž rotopéda je hotová! Kým začnete rotopéd používať, prečítajte si pozorne návod.
  • Seite 123: Údržba Zariadenia

    ÚDRŽBA ZARIADENIA Pravidelne vykonávajte údržbu zariadenia. Nasledujúce činnosti robte minimálne po 20 hodinách premávky rotopéda.  Prekontrolujte pohyblivé časti zariadenia. Pokiaľ nie sú dostatočne namazané, použite mazivo na cyklistické ložiska.  Prekontrolujte stav takých prvkov, ako sú skrutky a matice. Starajte sa o to, aby boli dobre utiahnuté.
  • Seite 124  PREDKLONY Postavte sa so spojenými nohami. Urobte predklon a snažte sa pri tom čo najviac priblížiť hruď ku kolenám. Vydržte 15 sekúnd. Pamätajte na to, aby ste neohýbali kolena. 2. FÁZA CVIČENIA Toto je fáza vlastného tréningu. Cvičte svojim tempom tak, aby ste dosiahli tep vhodný pre svoj vek, ako je to uvedené...
  • Seite 125 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA Pred používaním odstráňte ochrannú fóliu z displeja počítača. POPIS JEDNOTLIVÝCH TLAČIDIEL:  MODE – umožňuje vykonanie voľby parametru.  SET – je určené na nastavenie hodnoty parametrov.  RESET - je určené na okamžité resetovanie času, vzdialenosti a kalórií. FUNKCIE (ŠPECIFIKÁCIE): SCAN Postupne zobrazuje na obrazovke všetky merané...
  • Seite 126 NASTAVENIE HODNOTY ODRÁTAVANIA  Stlačením MODE nastavte na obrazovke parameter, ktorého hodnotu chcete dosiahnuť počas tréningu: čas, vzdialenosť, počet kalórií alebo nastavte hornú hranicu pulzu. (Na displeji by mal byť zobrazený samotný parameter, bez možnosti SCAN.)  Viacerým stlačením tlačidla SET nastavte príslušnú hodnotu. ...
  • Seite 127 MOŽNÉ POŠKODENIA A SPÔSOBY OPRAVY POZOR! Otvorenie krytu zariadenia bez predchádzajúceho kontaktovania servisu výrobcu je dôvodom pre stratu záruky. Pokiaľ máte podozrenie, že porucha, ktorá sa vyskytla, vyžaduje otvorenie krytu, kontaktujte servis výrobcu. Popis chyby Možné príčiny Riešenie Zariadenie sa kolíše Zariadenie bolo postavené...
  • Seite 128: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Seite 129: Záručný List

    ZÁRUČNÝ LIST Názov tovaru Kód EAN Dátum predaja (Pečiatka a podpis predajcu) (Netýka sa v prípade nákupu na diaľku. Pozri záručné podmienky bod 2) Informácie týkajúce sa kúpeného zariadenia privezeného na územie štátu prostredníctvom spoločnosti Morele.net Sp. z o.o., Kraków, Fabryczna 20A. Hmotnosť...

Inhaltsverzeichnis