Herunterladen Diese Seite drucken

SRAM TIME XC12 Bedienungsanleitung Seite 17

Werbung

Speciale 12
Speciale 8
El pedal SPECIALE incluye un tornillo de
ajuste a cada lado del pedal para modificar
la fuerza necesaria para soltarlo. Cuando
se ajusta a la fuerza de liberación menor,
el tornillo queda a ras con el cuerpo del
pedal. Para aumentar la fuerza de liberación
necesaria, gire el tornillo del lado opuesto
al pedal un máximo de 2 vueltas completas
en sentido horario. Repita el procedimiento
para el tornillo del otro lado del pedal.
⚠ PR E CAU C IÓ N
Gire los tornillos de ajuste 2 vueltas
completas como máximo desde el ajuste
mínimo (tornillo a ras con el cuerpo del
pedal). Más de 2 vueltas pueden dañar
el pedal o el sistema de enganche
automático.
3
2
1
2
Het SPECIALE-pedaal heeft een stelschroef
aan weerskanten van het pedaal om
de kracht nodig voor het losklikken
van het pedaal te wijzigen. Wanneer
op de lichtste ontgrendelingskracht
ingesteld, is de schroef vlak met de
behuizing van het pedaal. Om de vereiste
ontgrendelingskracht te verhogen, draai
de schroef aan de tegenovergestelde
kant van het pedaal maximaal 2 volledige
omwentelingen met de klok mee. Doe
hetzelfde voor de schroef aan de andere
kant van het pedaal.
⚠ OP GEL E T
Draai de stelschroeven maximaal 2
volledige omwentelingen vanaf de
minimum instelling (schroef vlak met de
behuizing van het pedaal). Meer dan 2
omwentelingen kan uw pedaal of het
automatisch kliksysteem beschadigen.
SPECIALE 踏板在其两侧均有调节螺丝,
可用于改变从踏板脱开所需的力度。当
设置为最小脱开力时,螺丝与踏板主体
齐平。为了增加所需的脱开力,顺时针
转动踏板对面的螺丝,最多转动 2 个满
圈。对踏板另一侧的螺丝重复上述操作。
⚠ 注意
仅将调节螺丝从最低设置(螺丝与踏板主
体齐平)转动最多 2 个满圈。转动超过 2
圈可能损坏踏板或自动夹合系统。
17

Werbung

loading