Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ducati Performance ISTR-803/00 Montageanleitung Seite 47

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Notas
Para compreender melhor a desmontagem do grupo placa
porta-patim direita (L), o grupo bomba do travão traseiro apenas
desmontado não é representado.
Atuando pelo lado direito da moto, desatarraxe os 2 parafusos (H)
de fixação do grupo placa porta-patim direita (L) ao suporte dos
radiadores (F).
Erga ligeiramente o grupo placa porta-patim direita (L) e
desatarraxe o parafuso (N) de fixação da braçadeira (M) à placa
(L1), como mostrado na figura (X).
Remova o passa-cabo (M) da cablagem (P1), prestando atenção
para não danificá-lo.
Desatarraxe os 2 parafusos (R1) de fixação da placa direita (R) ao
cárter.
Limpe e remova eventuais resíduos de trava-roscas.
Desatarraxe e guarde os 2 parafusos (Q).
Desengate o interruptor (P) do grupo placa porta-patim direita (L)
pressionando os 2 pinos (P2).
Remova o grupo placa porta-patim direita (L).
ISTR 803 / 00
F
R
R1
Q
P2
L1
Notes
To better understand how to disassemble the RH footpeg holder
plate unit (L), the just-disassembled rear brake master cylinder unit
is not shown.
Working on vehicle RH side, loosen the no.2 screws (H) fastening
RH footpeg holder plate unit (L) to radiator support (F).
Slightly lift RH footpeg holder plate unit (L) and loosen screw (N)
fastening clamp (M) to plate (L1), as shown in figure (X).
Remove cable ring (M) from wiring (P1), paying attention not to
damage it.
Release switch (P) from RH footpeg holder plate unit (L) by
pressing on the no.2 pins (P2).
Remove the RH footpeg holder plate unit (L).
Loosen no.2 screws (R1) securing RH plate (R) to the casing.
Clean and remove any threadlocker residues.
Loosen and collect the no.2 screws (Q).
Q
H
L
X
P1
M
P
N
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis