Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SysTemp
Series
Series
Series
Series
Technisches handbuch für installation und
ordentliche und ausserordentliche wartung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir SysTemp

  • Seite 1 SysTemp Series Series Series Series Technisches handbuch für installation und ordentliche und ausserordentliche wartung...
  • Seite 2 SYMBOLE HINWEIS! Dieses Symbol wird verwendet, um den Bediener auf nützliche Ratschläge hinzuweisen. ACHTUNG! GEFAHR! Dieses Symbol weist auf potentiell gefährliche Situationen oder Tätigkeiten hin, bzw. auf solche, die besondere Aufmerksamkeit des Bedieners erfordern. STROMSCHLAGGEFAHR! Dieses Symbol weist auf Situationen oder Tätigkeiten hin, die für den Bediener mit Stromschlaggefahr verbunden sind.
  • Seite 3: Installation Und Ordentliche Und Ausserordentliche Wartung

    CLOSE CONTROL AIR CONDITIONERS TECHNISCHES HANDBUCH INSTALLATION UND ORDENTLICHE UND AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Liste der Revisionen Revisionen Datum Verfasser Kapitel Beschreibung 04/2011 Alle Erste Ausgabe 12/2011 Alle Revision der Inhalte 12/2012 Alle Revision der Inhalte 03/2014 Alle Revision der Inhalte und Einfügen der Serie R 05/2015 Alle Revision der Inhalte auf Grund der Funktion SySmart...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT GARANTIEBEDINGUNGEN ............................6 GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN ..........................7 BESCHREIBUNG DER EINHEITEN UND BETRIEBSGRENZEN ................8 EINHEITEN SERIE P, SERIE G UND SERIE R ............................. 8 EINHEITEN SERIE TMC..................................8 BETRIEBSGRENZEN ....................................9 KONFIGURATIONSBEISPIELE ................................10 TRANSPORT, AUFSTELLUNG UND INSTALLATION ..................14 TRANSPORT UND EMPFANG DER GERÄTE AM EINBAUORT ....................14 GEWICHT BEI BETRIEB UND FREIRÄUME ZUR ORDENTLICHEN WARTUNG .
  • Seite 5 BEISPIELE FÜR WASSER- UND KÄLTEKREISLÄUFE ..................62 10.1 BEISPIEL FÜR WASSERKREISLAUF MIT KALTWASSER ......................62 10.2 KÄLTEKREISLAUF MIT LUFTGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER TMC ....................62 10.3 KÜHLKREISLAUF MIT EINZELNEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER ............63 10.4 KÜHLKREISLAUF MIT EINZELNEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER ........64 10.5 KÜHLKREISLAUF MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER ............65 10.6 KÜHLKREISLAUF MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER ........66 10.7...
  • Seite 6: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN Alle Produkte des Herstellers oder mit dem Warenzeichen des Herstellers werden nach dem Stand der Technik unter Beachtung der geltenden Referenzstandards hergestellt, wie in der Konformitätsbescheinigung angegeben. Alle Produkte des Herstellers oder mit dem Warenzeichen des Herstellers , sind so konzipiert, dass sie in einer Anlage installiert und von ihr bedient werden können.
  • Seite 7: Garantieeinschränkungen

    GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN Die oben genannten Garantiebedingungen gelten unter der Voraussetzung, dass der Auftraggeber allen aus dem Vertrag hervorgehenden Verpflichtungen und insbesondere der Zahlungsverpflichtung nachgekommen ist. Die verzögerte oder unterlassene Zahlung der Lieferung, auch teilweise, schließt jeden Garantieanspruch aus. Die Garantie verleiht dem Auftraggeber keinerlei Recht auf Einstellung oder Änderung der Zahlun gen, die in jedem Fall gemäß...
  • Seite 8: Beschreibung Der Einheiten Und Betriebsgrenzen

    BESCHREIBUNG DER EINHEITEN UND BETRIEBSGRENZEN EINHEITEN SERIE P, SERIE G UND SERIE R Die betreffenden Maschinen sind Close Control Klimageräte mit Direktverdampfung oder Kaltwasserregister für technologische Räume. Die betreffenden Maschinen bestehen aus den folgenden Abschnitten: • Aufbau aus feuerverzinktem Stahlblech, mit RAL 7024 lackiert, oder Rahmen aus Profilaluminium. Die Abdeckplatten sind aus feuerverzinktem Stahlblech, mit RAL 7024 lackiert und mit schnellgängigen Schrauben oder Griffen verschlossen, die mit Sicherheitsschlüsseln zu betätigen sind.
  • Seite 9: Betriebsgrenzen

    BETRIEBSGRENZEN . HINWEIS! Der Hersteller führt die Abnahme der Hydraulikkomponenten mit getrockneter Druckluft aus. Die Wasserkreisläufe sind daher absolut frei von Wasserrückständen, wodurch eine eventuelle Frostgefahr während der Lagerung vor der Installation ausgeschlossen werden kann. Bei der Lagerung, Aufstellung und Installation ist jedoch unbedingt höchste Vorsicht erforderlich, um ein auch unbeabsichtigtes Füllen der Wasserkreisläufe der Anlage zu vermeiden, bevor die notwendigen, im Projekt und im vorliegenden Handbuch angegebenen Frostschutzmaßnahmen (z.B.
  • Seite 10: Konfigurationsbeispiele

    KONFIGURATIONSBEISPIELE 1.4.1 SERIE P - OVER (ZULUFT OBEN) Standardversion Versionen mit Zuluftplenum Version mit Luftansaugung von unten und geschlossenem Front-Paneel...
  • Seite 11: Serie P - Under (Zuluft Unten)

    1.4.2 SERIE P - UNDER (ZULUFT UNTEN) Standardversion Versionen mit Zuluftplenum Version mit frontaler Zuluft...
  • Seite 12: Serie G - Under (Zuluft Unten)

    1.4.3 SERIE G - UNDER (ZULUFT UNTEN) Standardversion Version mit geschlossenem Zuluftplenum zur Installation über dem Installationsboden Version mit rückseitiger Zuluft und rückseitigem Ansaugplenum...
  • Seite 13: Serie R - Horizontal (Luftauslass Waagrecht/Frontal)

    1.4.4 SERIE R - HORIZONTAL (LUFTAUSLASS WAAGRECHT/FRONTAL) Standardversion mit rückseitiger Ansaugung und Auslass frontal und seitlich 1.4.5 SERIE TMC - HORIZONTAL (WAAGRECHTE INSTALLATION) UND VERTICAL (SENKRECHTE INSTALLATION) Waagrechte Installation Senkrechte Installation...
  • Seite 14: Transport, Aufstellung Und Installation

    TRANSPORT, AUFSTELLUNG UND INSTALLATION GEFAHR BEIM HANDLING! SCHWERE LASTEN! Für das Handling der Einheiten müssen geeignete Ausrüstungen verwendet werden! TRANSPORT UND EMPFANG DER GERÄTE AM EINBAUORT Während des Transports dürfen die Geräte nicht hingelegt oder gekippt werden, sondern müssen immer in aufrechter Position bleiben.
  • Seite 15: Handling Der Einheiten

    2.1.1 HANDLING DER EINHEITEN Beim Handling am Einbauort ist die Maschine in ihrer Originalverpackung zu belassen, bis sie ihren endgültigen Aufstellungsort erreicht hat. Sie ist mit einem Gabelstapler, einem Palettenhubwagen, einer Hubvorrichtung mit Seilwinde oder einem Hubsystem mit Seilen anzuheben und zu transportieren. Beim Anheben mit Seilen, müssen diese unter der Palette, mit der die Maschine versehen ist, durchgeführt werden.
  • Seite 16: Gewicht Bei Betrieb Und Freiräume Zur Ordentlichen Wartung

    GEWICHT BEI BETRIEB UND FREIRÄUME ZUR ORDENTLICHEN WARTUNG . 2.2.1 GEWICHT BEI BETRIEB Für eine sachgemäße Installation der Einheiten und um die Sicherheit der Bediener gewährleisten zu können, muss unbedingt sichergestellt werden, dass die Tragfähigkeit der Fläche (Fußboden oder Installationsboden) am Aufstellungsort für das Gewicht der Klimageräte bei Betrieb ausreicht.
  • Seite 17: Installationsmasse Und Freiräume

    2.2.2 INSTALLATIONSMASSE UND FREIRÄUME In der Abbildung sind die Maße angegeben, die bei der Installation zu beachten sind. Für die einzelnen Positioniermaße ist auf die folgende Tabelle und in jedem Fall auf die Zeichnungen, die der Auftragsbestätigung der Einheit beiliegen, Bezug zu nehmen. Die Positionierung der Einheiten hat je nach deren Typ unterschiedlich zu erfolgen, wobei stets die Projekt- und Konstruktionsanforderungen der Einheiten zu berücksichtigen sind.
  • Seite 18 Freiräume Serie G Flächenbedarf Abmessungen (mm) Freiräume (mm) Ordentliche Wartung (mm) Standardmodelle Länge Tiefe Höhe Oben Unten Frontal Serie P 1320 461 - 612 1490 2220 1990 550* 2390 3120 4020 * Mindesthöhe Untergestell Ventilation. Prüfung der endgültigen Höhe bei der Bestellung.
  • Seite 19 Freiräume Serie R Vorderansicht Draufsicht Flächenbedarf Abmessungen (mm) Freiräume (mm) Ordentliche Wartung (mm) Zuführung Standardmodelle Zuführung Länge Tiefe Höhe frontal und Frontal Hinten nur frontal seitlich Serie P 1200 1975 + 70* 231 - 361 1222 1985 + 30* * Höhe des Zubehörs "Bausatz Räder"...
  • Seite 20: Positionierung Der Einheit

    POSITIONIERUNG DER EINHEIT 2.3.1 POSITIONIERUNG DER EINHEIT MIT HILFE DER HUBVORRICHTUNG MIT SEILWINDE Um die Einheit für die endgültige Positionierung von der Palette zu heben, sind eine oder mehrere Hubvorrichtungen mit geeigneter Tragkraft zu verwenden (siehe vorherige Kapitel). Für das Handling in folgender Weise vorgehen: Die Umreifungsbänder und die hölzernen Befestigungsteile der Verpackung entfernen.
  • Seite 21: Plenum, Belüftete Plenen Und Kanalabschnitte (Zubehör)

    PLENUM, BELÜFTETE PLENEN UND KANALABSCHNITTE (ZUBEHÖR) Als Zubehör der Einheit, sowohl in der Ausführung Under als auch Over, können verschiedene Arten von Ausblasplenen geliefert werden. Während der Installation der Plenen und Kanalabschnitte wird empfohlen, zwischen sie und die Einheit eine Dichtung (Gummi oder äquivalentes Material mit Mindestdicke von 5 mm) einzulegen, um die Luftdichtheit des Trägers zu gewährleisten.
  • Seite 22: Installation Von Plenen Und Kanalabschnitten Über Der Einheit

    INSTALLATION VON PLENEN UND KANALABSCHNITTEN ÜBER DER EINHEIT Je nach Art des Plenums kann die Befestigung auf zwei Arten ausgeführt werden: • Einheit mit Aufbau aus Blech: Mit Bolzen, die in die entsprechenden Ösen eingeführt werden müssen. • Einheit mit Aufbau aus Aluminiumprofilen: Mit Befestigungsbügeln. Bei den Modellen mit Befestigungsbügeln müssen diese mit selbstbohrenden Schrauben an den Aluminiumträgern der Einheit befestigt werden.
  • Seite 23: Installation Von Plenen Und Belüfteten Plenen (Einheiten Serie G) Unter Der Einheit

    INSTALLATION VON PLENEN UND BELÜFTETEN PLENEN (EINHEITEN SERIE G) UNTER DER EINHEIT Während der Installation der Plenen unter der Einheit, wird empfohlen zwischen sie und dem Boden eine Schicht schwingungsdämpfendes Material (Gummi oder gleichwertiges Material mit Mindestdicke von 10 mm) einzufügen, um zu verhindern, dass die Schwingungen auf die Gebäudekonstruktion übertragen werden.
  • Seite 24: Plenum Free Cooling (Zubehör)

    PLENUM FREE COOLING (ZUBEHÖR) HINWEIS! Bei Verwendung des Plenums Free Cooling mit Kaltwassereinheit ist die Verwendung von Glycol notwendig, wenn Außentemperaturen unter 5°C zu erwarten sind! Als Zubehör der Einheiten in der Version Under können Plenen Free Cooling geliefert werden. Diese Plenen ermöglichen die Verwendung der Außenluft, um die Räume zu kühlen, und bestehen aus: •...
  • Seite 25: Montage Der Plenen Free Cooling

    MONTAGE DER PLENEN FREE COOLING 4.2.1 POSITIONIERUNG DER KLAPPEN Die Plenen Free Cooling werden mit einer Standardkonfiguration geliefert, die die Positionierung der Klappen innerhalb des Plenums, in der stirnseitigen und hinteren Position, vorsieht. Während der Montage und der Installation des Plenums kann die Positionierung der Klappen geändert werden, um diese den Anlagenanforderungen anzupassen.
  • Seite 26: Einstellung Der Öffnungsweite Der Klappen

    4.2.2 EINSTELLUNG DER ÖFFNUNGSWEITE DER KLAPPEN Sollte es notwendig sein, immer einen Prozentsatz von Außenluftzufuhr oder von Raumluftumlauf zu gewährleisten, kann die Öffnungsweite der Klappen mit den an diesen installierten Servomotoren einzustellen: Die Einstellung erfolgt durch die Kalibrierung der am Servomotor installierten Endschalterschrauben. Für die Einstellung in folgender Weise vorgehen: Den Motor mit dem Funktionswahlschalter in die Position "Service OFF"...
  • Seite 27: Ausführung Der Kanalinstallation Für Die Aussenluftzufuhr

    4.2.4 AUSFÜHRUNG DER KANALINSTALLATION FÜR DIE AUSSENLUFTZUFUHR Für einen optimalen Betrieb des Plenums Free Cooling ist es erforderlich, die Außenluftklappe an den Außenbereich des Gebäudes anzuschließen, damit es die Außenluft ansaugen kann. Die Ausführung der Anschlusskanalisierung und der Außenluftzufuhr geht zu Lasten des Monteurs. Es empfiehlt sich, Folgendes einzuplanen: •...
  • Seite 28: Verstellbare Belüftete Untergestelle (Zubehör)

    VERSTELLBARE BELÜFTETE UNTERGESTELLE (ZUBEHÖR) Während der Installation der Untergestelle wird empfohlen zwischen sie und dem Boden eine Schicht schwingungsdämpfendes Material (Gummi oder gleichwertiges Material mit Mindestdicke von 10 mm) einzufügen, um zu verhindern, dass die Schwingungen auf die Gebäudekonstruktion übertragen werden. Das Einfügen des schwingungsdämpfenden Materials ermöglicht außerdem, leichte Unebenheiten des Fußbodens auszugleichen und den Geräuschpegel der Installation gering zu halten.
  • Seite 29: Bemessung Der Öffnung Für Die Installation Der Untergestelle Im Doppelboden

    5.1.1 BEMESSUNG DER ÖFFNUNG FÜR DIE INSTALLATION DER UNTERGESTELLE IM DOPPELBODEN Für eine korrekte Installation der Untergestelle muss eine Bohrung in den Bodenfliesen vorgenommen werden. Die Abmessungen der Untergestelle können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Bemessung der Öffnung des Doppelbodens Abmessungen (mm) Standardmodelle...
  • Seite 30: Montage Der Verstellbaren Untergestelle

    MONTAGE DER VERSTELLBAREN UNTERGESTELLE Die verstellbaren Untergestelle werden demontiert in einem Bausatz geliefert und müssen daher gemäß den Angaben in den folgenden Kapiteln montiert werden. 5.2.1 POSITIONIERUNG DER HALTERUNGSPROFILE Die Halterungsprofile aus Metall, die im Montagebausatz mitgeliefert werden, auf einer ebenen Fläche positionieren, dabei das nachstehende Schema befolgen.
  • Seite 31: Befestigung Winkelbügel Und Gewindestützrohre

    5.2.2 BEFESTIGUNG WINKELBÜGEL UND GEWINDESTÜTZROHRE HINWEIS! Die beiden Rohre derart verbinden, dass zwischen ihnen ein perfekter rechter Winkel gegeben ist. Für die Befestigung der Winkelbügel, der Halterungsprofile und der Gewindestützrohre wie folgt vorgehen: Die Winkelbügel nehmen und an den Winkeln der Halterungsprofile in Übereinstimmung mit den entsprechenden Befestigungsbohrungen positionieren.
  • Seite 32: Festlegung Und Einstellung Der Höhe Der Verstellbaren Untergestelle

    FESTLEGUNG UND EINSTELLUNG DER HÖHE DER VERSTELLBAREN UNTERGESTELLE Das Halterungssystem der verstellbaren Untergestelle besteht aus zwei Teilen: • einem rohrförmiger Stützfuß. • ein Gewindestützrohr. Die Höheneinstellung muss so erfolgen, wie in den folgenden Kapiteln aufgeführt. 5.3.1 FESTLEGUNG DER HÖHE DER VERSTELLBAREN UNTERGESTELLE Das Gewindestützrohr ermöglicht eine manuelle Einstellung mit dem entsprechenden an der Stütze angebrachten Bolzen für Höhen zwischen 600 und 530 mm.
  • Seite 33: Installation Verstellbarer Und Belüfteter Untergestelle Im Doppelboden

    INSTALLATION VERSTELLBARER UND BELÜFTETER UNTERGESTELLE IM DOPPELBODEN ACHTUNG! GEFAHR! GEFAHR BEIM HANDLING! Die Positionierung der Einheit vor der Befestigung der Füße am Unterboden und vor der Positionierung des Doppelbodens auf dem Untergestell kann die Stützfüße beschädigen und zu einem Absturzrisiko der Einheiten führen! Die Installation der Untergestelle in den Doppelboden erfolgt folgendermaßen: Das Untergestell auf dem Unterboden positionieren.
  • Seite 34: Aufstellung Und Installation Der Luftgekühlten Verflüssiger Tmc

    AUFSTELLUNG UND INSTALLATION DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER TMC INSTALLATIONSMASSE UND FREIRÄUME In der Abbildung sind die Maße angegeben, die bei der Installation der luftgekühlten Verflüssiger TMC zu beachten sind. Für die einzelnen Positioniermaße ist auf die folgende Tabelle und in jedem Fall auf die Zeichnungen, die der Auftragsbestätigung der Einheit beiliegen, Bezug zu nehmen.
  • Seite 35: Installation Der Luftgekühlten Verflüssiger Tmc

    INSTALLATION DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER TMC GEFAHR BEIM HANDLING! SCHWERE LASTEN! Für das Handling der Einheiten müssen geeignete Ausrüstungen verwendet werden! Die luftgekühlten Verflüssiger TMC sind nach den folgenden Anweisungen zu installieren: Vertikale Installation (V) Bügel Schwingungsdämpfer (Zubehör) Den Verflüssiger aus der Verpackung nehmen. Den Verflüssiger in vertikaler Position aufstellen.
  • Seite 36: Anschluss Von Kondenswasser- Und Befeuchterabfluss

    ANSCHLUSS VON KONDENSWASSER- UND BEFEUCHTERABFLUSS ANSCHLUSS VON KONDENSWASSER- UND BEFEUCHTERABFLUSS VERBRENNUNGSGEFAHR! Das Abwasser des Befeuchters kann eine Temperatur von 100°C erreichen! An allen Klimageräten - sowohl mit Direktverdampfung als auch mit Kaltwasserregister - müssen der Kondenswasserablass sowie die Ablaufleitung des Luftbefeuchters an das Abwassernetz des Gebäudes angeschlossen werden. Der montiert und installiert gelieferte Siphon ist zur Kondenswasserableitung unentbehrlich, da sich die Auffangschale in Unterdruckposition befindet, und er ist vom Installateur beim Aufstellen der Einheit anzuschließen.
  • Seite 37: Anschluss Der Pumpe Für Kondensatrückführung (Zubehör)

    ANSCHLUSS DER PUMPE FÜR KONDENSATRÜCKFÜHRUNG (ZUBEHÖR) VERBRENNUNGSGEFAHR! Das Abwasser des Befeuchters kann eine Temperatur von 100°C erreichen! Alle Klimageräte, sowohl mit Direktverdampfung als auch mit Kaltwasserregister, können mit einer Pumpe zur Kondensatrückführung (Zubehör) geliefert werden. Pumpen zur Kondensatrückführung Das Abflussrohr ist vom Installateur beim Aufstellen der Einheit an das Abwassernetz des Gebäudes anzuschließen. Das Abflussrohr ist ein transparentes Flexrohr mit Außendurchmesser 9 mm (6 mm Innendurchmesser).
  • Seite 38: Anschluss Der Wasserkreisläufe

    ANSCHLUSS DER WASSERKREISLÄUFE ANSCHLUSS DER WASSERKREISLÄUFE MIT KALTWASSER HINWEIS! Bei Verwendung des Plenums Free Cooling mit Kaltwassereinheit ist die Verwendung von Glycol notwendig, wenn Außentemperaturen unter 5°C zu erwarten sind! Für Maschinen mit Kaltwasserregister müssen die Wasserzufuhr- und Abflussleitungen zugeführt werden. Die Ein- und Austrittsanschlüsse können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Wasseranschlüsse...
  • Seite 39: Ausführung Der Wasserkreisläufe Mit Kaltwasser

    8.1.1 AUSFÜHRUNG DER WASSERKREISLÄUFE MIT KALTWASSER Die Position der Wassereintritt- und -austrittsanschlüsse ist in der unten stehenden Abbildung gezeigt. Darüber hinaus sind die Anschlüsse auch durch Klebeschilder angezeigt, die an den Rohren der Einheit in der Nähe der Anschlüsse selbst angebracht sind. 3-Wege Ventil Dämmmaterial Armaflex Mechanischer Filter...
  • Seite 40: Anschluss Der Kaltwasserregister - Ausführung Two Sources

    ANSCHLUSS DER KALTWASSERREGISTER - AUSFÜHRUNG TWO SOURCES Wie bei den Maschinen mit Kaltwasserregister müssen auch bei den TS-Einheiten die Kaltwasserzufuhr- und -abflussleitungen zugeführt werden. Die Ein- und Austrittsanschlüsse können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Wasseranschlüsse Volumen des Ø...
  • Seite 41: Anschluss Der Wasserkreisläufe Mit Kaltwasser - Ausführung Free Cooling

    ANSCHLUSS DER WASSERKREISLÄUFE MIT KALTWASSER - AUSFÜHRUNG FREE COOLING Die Free Cooling-Maschinen werden mit bereits vorbereitetem Wasseranschlusskreis am Ventil und den wassergekühlten Verflüssiger geliefert. Daher müssen die Wasserzufuhr- und Abflussleitungen des Kreislaufs zugeführt werden. Die Durchmesser der Leitungen und die Ein- und Austrittsanschlüsse können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Wasseranschlüsse Volumen des...
  • Seite 42: Anschluss Der Wasserkreisläufe Der Wassergekühlten Verflüssiger (Zubehör)

    ANSCHLUSS DER WASSERKREISLÄUFE DER WASSERGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER (ZUBEHÖR) Im Falle von Maschinen mit eingebautem wassergekühltem Verflüssiger müssen die Versorgungs- und Auslassleitungen mit dem Verflüssiger verbunden werden. Die Durchmesser der Leitungen und die Ein- und Austrittsanschlüsse können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Wasseranschlüsse Plattenverflüssiger Regelventil...
  • Seite 43: Ausführung Der Wasserkreisläufe Der Wassergekühlten Verflüssiger

    8.4.2 AUSFÜHRUNG DER WASSERKREISLÄUFE DER WASSERGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER Die Position der Wassereintritt- und -austrittsanschlüsse ist in der unten stehenden Abbildung gezeigt. Darüber hinaus sind die Anschlüsse auch durch Klebeschilder angezeigt, die an den Rohren der Einheit in der Nähe der Anschlüsse selbst angebracht sind. Plattenverflüssiger Eingang Wasser Verflüssiger Auslass Wasser...
  • Seite 44: Anschluss Des Internen Befeuchters Mit Tauchelektroden (Zubehör)

    ANSCHLUSS DES INTERNEN BEFEUCHTERS MIT TAUCHELEKTRODEN (ZUBEHÖR) . Die Einheiten können mit einem Befeuchter mit Tauchelektroden zur Kontrolle der Raumbefeuchtung ausgestattet sein. Diese Art der Befeuchter nützen die Leitfähigkeit des im Zylinder vorhandenen Wassers zur Dampfproduktion. Wenn die im Zylinder vorhandenen Elektroden mit Spannung beaufschlagt werden, kommt es zu einem Stromfluss zwischen den Elektroden, der das Wasser bis zum Siedepunkt erwärmt.
  • Seite 45: Ausführung Der Wasserkreisläufe Des Befeuchters Mit Tauschelektroden

    8.5.2 AUSFÜHRUNG DER WASSERKREISLÄUFE DES BEFEUCHTERS MIT TAUSCHELEKTRODEN Die Versorgungsleitung des Befeuchters mit Tauchelektroden muss über die in der folgenden Tabelle angeführten Eigenschaften verfügen: Sperrventil Mechanischer Filter Wasserversorgungsleitung Befeuchter Zum optimalen Aufbau der Rohrleitungen des Kreislaufs raten wir, die folgenden Hinweise zu befolgen: •...
  • Seite 46: Anschlüsse Des Kältekreislaufs

    ANSCHLÜSSE DES KÄLTEKREISLAUFS VERLAUF DER KÄLTEMITTELLEITUNGEN . HINWEIS! Eine korrekte Verlegung der Leitungen ist von grundlegender Wichtigkeit für einen einwandfreien Betrieb des Verflüssigers. Die Auswahl der Anordnung der Druck- und Flüssigkeitsleitungen muss besonders sorgfältig getroffen werden, vor allem im Falle von sehr langen Leitungen.
  • Seite 47 Installation mit Verflüssiger auf einer Ebene Einheit Ölfalle Druckleitung Invertierte Kurven (gegen Siphonrichtung) über dem Verflüssigerregister Luftgekühlter Verflüssiger Flüssigkeitsleitung Rückschlagventil In der Druckleitung Ölfallen vorsehen Vorsichtsmaßnahmen Eine Neigung von 1% an den vertikalen Abschnitten der Druckleitung vorsehen Intern Erforderlich Zuluft Extern Nur aus ästhetischen Gründen Wärmeisolierung...
  • Seite 48: Bemessung Der Kühlleitungen

    BEMESSUNG DER KÜHLLEITUNGEN 9.2.1 ART DER ZU VERWENDENDEN ROHRLEITUNGEN Die Leitungen müssen aus Kupferrohren bestehen, die für Kältekreisläufe mit Direktverdampfung geeignet sind, wie von der Norm EN 12735-1 vorgeschrieben. Es können sowohl geglühte Kupferrohre in Rollen (Durchmesser bis zu 7/8”) als auch starre Kupferrohre in Stangen verwendet werden.
  • Seite 49: Durchmesser Der Rohrleitungen Zum Anschluss Der Kälterkreisläufe

    9.2.3 DURCHMESSER DER ROHRLEITUNGEN ZUM ANSCHLUSS DER KÄLTERKREISLÄUFE Die Durchmesser der Druck-, Flüssigkeits- und Saugleitungen können der Auftragsbestätigung, oder für Standardmodelle (gekennzeichnet durch die numerische Reihenfolge der Codierung) den folgenden Tabellen entnommen werden: Die in der Tabelle angegebenen Durchmesser wurden unter Berücksichtigung der in der nachstehenden Tabelle angegebenen Merkmale bemessen: Bemessungskriterien der Kühlleitungen Merkmale...
  • Seite 50: Herstellung Des Kältekreislaufs

    HERSTELLUNG DES KÄLTEKREISLAUFS . 9.3.1 ANSCHLUSS DER KÜHLLEITUNGEN DER EINHEIT Die Anschlüsse des Ein- und Austritts des Kältemittels am luftgekühlten Verflüssiger sind durch Klebeschilder gekennzeichnet. Zur Erleichterung der Vebindung in der Einheit dient ein ca. 200 mm langes Rohrstück, das mit entsprechendem Hahn angeschlossen ist und dessen freies Ende gequetscht und dann zugelötet wurde.
  • Seite 51: Abmessungen Der Anschlüsse Des Kältekreislaufs

    9.3.4 ABMESSUNGEN DER ANSCHLÜSSE DES KÄLTEKREISLAUFS Die Durchmesser der Anschlüsse des Kältekreislaufs der Einheiten für die Druck-, Flüssigkeits- und Saugleitungen (je nach Größe der Standardmodelle, die durch die Zahlenfolge des Typenschlüssels gekennzeichnet wird) können der Auftragsbestätigung oder der folgenden Tabelle entnommen werden: Abmessungen der Anschlüsse des Kältekreislaufs Ø...
  • Seite 52: Vorsichtsmassnahmen Für Das Löten

    9.3.6 VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DAS LÖTEN VERBRENNUNGSGEFAHR! Während des Lötvorgangs des Kältekreislaufs besteht Verbrennungsgefahr! HINWEIS! Während des Lötvorgangs ist der Stickstoffdurchfluss zu gewährleisten. Wird der Lötvorgang durchgeführt, ohne Stickstoff einzusetzen, bildet sich im Inneren der Rohre eine starke Oxidationsschicht, welche die Ventile und den Verdichter beschädigen und keinen einwandfreien Betrieb des Geräts zulassen könnten.
  • Seite 53: Vakuumtrocknung Des Kältekreislaufs

    VAKUUMTROCKNUNG DES KÄLTEKREISLAUFS . HINWEIS! Die Klimageräte mit externem Verflüssiger werden mit einer Stickstoffdruckfüllung mit 2,5 Bar (250 kPa) geliefert (250 MPa). Die luftgekühlten Verflüssiger werden mit einer Stickstoffdruckfüllung mit 2,5 Bar (250 kPa) geliefert. Die Klimageräte mit internem wassergekühltem Verflüssiger werden mit VOLLSTÄNDIGER KÄLTEMITTELFÜLLUNG geliefert.
  • Seite 54: Laden Des Kältekreislaufs

    LADEN DES KÄLTEKREISLAUFS VORSICHTSMASSNAHMEN HINWEIS! Diese Geräte sind ausschließlich für Personen mit geeigneter Berufsausbildung bestimmt, die über die Grundlagen der Kühlung, die Kühlsysteme, die Kühlgase und die möglichen Schäden, die unter Druck stehende Geräte verursachen können, Bescheid wissen müssen. Der Verdichter darf ausschließlich mit den vom Hersteller angegebenen Kältemitteln betrieben werden.
  • Seite 55 = Kältemittelgehalt der Einheit (kg) Wassergekühlter Wassergekühlter Einheit Ölabscheider Einheit Ölabscheider Verflüssiger Verflüssiger Standardmodelle Standardmodelle Serie P 1,75 0,15 0,25 2,40 0,20 0,40 2,40 0,20 0,25 2,70 0,20 0,40 2,60 0,20 0,40 4,40 0,20 0,55 4,15 0,20 0,55 4,90 0,20 0,70 4,40 0,20...
  • Seite 56: Kontrolle Des Korrekten Nachfüllens Von Schmieröl In Den Kreislauf

    KONTROLLE DES KORREKTEN NACHFÜLLENS VON SCHMIERÖL IN DEN KREISLAUF HINWEIS! Die Einheiten mit Verdichter mit Inverter enthalten einen Ölabscheider Deshalb ist es nicht notwendig, das Öl in den Kreislauf nachzufüllen. Das korrekte Laden mit Schmiermittel ist eine grundlegende Voraussetzung für den einwandfreien Betrieb des Kreislaufs mit Direktverdampfung;...
  • Seite 57: Gehalt Von Schmieröl In Den Ölfallen

    9.7.3 GEHALT VON SCHMIERÖL IN DEN ÖLFALLEN Gehalt von Schmieröl in den Ölfallen Ø Außendurchmesser Volumen Öl Zoll Liter 1/2'' 12,70 0,006 5/8'' 15,88 0,012 3/4'' 19,05 0,018 7/8'' 22,22 0,027 1-1/8'' 28,57 0,054 9.7.4 NACHFÜLLEN VON SCHMIERÖL IN DEN KREISLAUF Falls Schmieröl in den Kompressor nachgefüllt werden muss, kann nach zwei Verfahren vorgegangen werden: •...
  • Seite 58: Kältemittelfüllung Des Kreislaufs

    9.7.5 KÄLTEMITTELFÜLLUNG DES KREISLAUFS HINWEIS! Die Vorgehensweisen für das Füllen des Kühlkreislaufs müssen bei betriebener Einheit ausgeführt werden. Sicherstellen, dass die elektrischen Anschlüsse korrekt sind. Das Kältemittel muss immer in flüssigem Zustand eingefüllt werden. Sicherstellen, dass die Anschlüsse der Leitungen an die Flasche korrekt ausgeführt wurden. VERBRENNUNGSGEFAHR! Einige Teile des Kältekreislaufs können heiß...
  • Seite 59: Druckregler Der Verflüssiger Tmc (Zubehör)

    DRUCKREGLER DER VERFLÜSSIGER TMC (ZUBEHÖR) . Als Zubehör sind Drehzahlregler für die Ventilatoren der externen Verflüssiger, die in der Einheit installiert sind, verfügbar. Es sind zwei verschiedene Regler verfügbar, je nach Art der verwendeten Verflüssiger. 9.8.1 ELEKTRONISCHE PHASENSCHNITT-DREHZAHLREGLER DER VENTILATOREN (AC) Die elektronischen Regler der Phasenschnittgeschwindigkeit werden normalerweise dazu verwendet, um die Drehzahl von Verflüssigern mit AC-Ventilatoren, mit Versorgung 230Vac, geeignet für die Phasenschnittanpassung proportional und kontinuierlich zu variieren.
  • Seite 60: Prüfung Des Kühlmittelfüllstandes Und Der Funktionstüchtigkeit Des Kühlkreislaufs

    PRÜFUNG DES KÜHLMITTELFÜLLSTANDES UND DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DES KÜHLKREISLAUFS HINWEIS! Der Verdichter muss einige Minuten in Betrieb genommen werden, bevor die Prüfungen gestartet werden können. Der korrekte Betrieb der Anlage, der von der Auswahl der wichtigsten Bauteile und von der Dosierung der Kühlmittelladung abhängt, kann über die Betriebswerte des Kühlkreislaufs geprüft werden.
  • Seite 61: Vorsichtmassnahmen Gegen Kältemittelverluste

    9.10 VORSICHTMASSNAHMEN GEGEN KÄLTEMITTELVERLUSTE . Die Einheiten mit Direktverdampfung arbeiten mit dem Kältemittel R410A. Das Kältemittel R410A ist sicher, ungiftig und nicht entzündlich. Trotzdem fällt es unter die vom Kyoto-Protokoll geregelten fluorierten Treibhausgase, mit einem Global Warming Potential (GWP ) = 2088. In Übereinstimmung mit der VERORDNUNG (EG) Nr.
  • Seite 62: Beispiele Für Wasser- Und Kältekreisläufe

    BEISPIELE FÜR WASSER- UND KÄLTEKREISLÄUFE 10.1 BEISPIEL FÜR WASSERKREISLAUF MIT KALTWASSER In der folgenden Abbildung ist der Wasserkreislauf der Einheiten mit Kaltwasserregister gezeigt. Wassereintritt Eingangstemperatur Wasser (Zubehör) Manuelle Abblasventile Kaltwasserregister Ventilator Ausgangstemperatur Wasser (Zubehör) Messgerät für den Wasserdurchfluss (Zubehör) 3-Wege-Kugelventil Wasseraustritt * 2-Wege-Kugelventil (Zubehör) 10.2...
  • Seite 63: Kühlkreislauf Mit Einzelnem Verdichter Und Externem Verflüssiger

    10.3 KÜHLKREISLAUF MIT EINZELNEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten mit einzelnem Verdichter und externem Verflüssiger dargestellt. Flüssigkeitsleitung Hahn Flüssigkeitsleitung Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil SAE Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Sicherheitsventil (44 Bar) Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil Druckanschluss 5/16 "...
  • Seite 64: Kühlkreislauf Mit Einzelnem Verdichter Und Wassergekühltem Verflüssiger

    10.4 KÜHLKREISLAUF MIT EINZELNEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten mit einzelnem Verdichter und wassergekühltem Verflüssiger gezeigt. Wassergekühlter Verflüssiger Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil SAE Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil Druckanschluss 5/16 " Bördelverbindung Einsteckteil SAE (für Kältemittelfüllung) Direktverdampfungsregister Ventilator...
  • Seite 65: Kühlkreislauf Mit Doppeltem Verdichter Und Externem Verflüssiger

    10.5 KÜHLKREISLAUF MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten mit doppeltem Verdichter und externem Verflüssiger dargestellt. Flüssigkeitsleitung Hahn Flüssigkeitsleitung Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Sicherheitsventil (44 Bar) Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil Druckanschluss 5/16 "...
  • Seite 66: Kühlkreislauf Mit Doppeltem Verdichter Und Wassergekühltem Verflüssiger

    10.6 KÜHLKREISLAUF MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten mit doppeltem Verdichter und wassergekühltem Verflüssiger gezeigt. Wassergekühlter Verflüssiger Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil Druckanschluss 5/16 " Bördelverbindung Einsteckteil SAE (für Kältemittelfüllung) Direktverdampfungsregister...
  • Seite 67: Beispiel Für Wasserkreislauf Two Sources Mit Kaltwasser-Kreisläufen

    10.7 BEISPIEL FÜR WASSERKREISLAUF TWO SOURCES MIT KALTWASSER-KREISLÄUFEN In der folgenden Abbildung ist der Wasserkreislauf der Einheiten Two Sources mit Kaltwasserregister gezeigt. Wassereintritt Eingangstemperatur Wasser (Zubehör) Manuelle Abblasventile Kaltwasserregister Ventilator Ausgangstemperatur Wasser (Zubehör) Messgerät für den Wasserdurchfluss (Zubehör) 3-Wege-Kugelventil Wasseraustritt * 2-Wege-Kugelventil (Zubehör)
  • Seite 68: Kühlkreislauf Two Sources Mit Einzelnem Verdichter Und Externem Verflüssiger

    10.8 KÜHLKREISLAUF TWO SOURCES MIT EINZELNEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Two Sources mit einzelnem Verdichter und externem Verflüssiger dargestellt. Kühlkreislauf: Flüssigkeitsleitung Hahn Flüssigkeitsleitung Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Sicherheitsventil (44 Bar) Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil...
  • Seite 69: Kühlkreislauf Two Sources Mit Einzelnem Verdichter Und Wassergekühltem Verflüssiger

    10.9 KÜHLKREISLAUF TWO SOURCES MIT EINZELNEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Two Sources mit einzelnem Verdichter und wassergekühltem Verflüssiger dargestellt. Kühlkreislauf: Wassergekühlter Verflüssiger Druckanschluss 5/16" Bördelverbindung Einsteckteil Sonde Flüssigkeitstemperatur Flüssigkeitsempfänger Entfeuchterfilter mit Flüssigkeitsschauglas Elektronisches Expansionsventil Druckanschluss 5/16 "...
  • Seite 70: 10.10 Kühlkreislauf Two Sources Mit Doppeltem Verdichter Und Externem Verflüssiger

    10.10 KÜHLKREISLAUF TWO SOURCES MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND EXTERNEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Two Sources mit doppeltem Verdichter und externem Verflüssiger dargestellt. Kühlkreislauf: Flüssigkeitsleitung Sonde Ansaugtemperatur Hahn Flüssigkeitsleitung Einspritzventil Heißgas Druckanschluss 5/16" Frostschutz Wasserkreislauf: Bördelverbindung Einsteckteil Verflüssiger Sonde Auslasstemperatur...
  • Seite 71: 10.11 Kühlkreislauf Two Sources Mit Doppeltem Verdichter Und Wassergekühltem Verflüssiger

    10.11 KÜHLKREISLAUF TWO SOURCES MIT DOPPELTEM VERDICHTER UND WASSERGEKÜHLTEM VERFLÜSSIGER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Two Sources mit doppeltem Verdichter und wassergekühltem Verflüssiger dargestellt. Kühlkreislauf: Wassergekühlter Verflüssiger Wasserkreislauf: Druckanschluss 5/16" Sonde Verdampfungsdruck. Bördelverbindung Einsteckteil Sonde Ansaugtemperatur Wassereintritt Einspritzventil Heißgas Frostschutz Eingangstemperatur Wasser...
  • Seite 72: 10.12 Kühlkreislauf Free Cooling Mit Einzelnem Verdichter

    10.12 KÜHLKREISLAUF FREE COOLING MIT EINZELNEM VERDICHTER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Free Cooling mit einzelnem Verdichter dargestellt. Kühlkreislauf: Wassergekühlter Verflüssiger Direktverdampfungsregister Ventil LAC zur Kontrolle des Ventilator Verflüssigungsdrucks Sonde Verdampfungsdruck. Wasserkreislauf: Druckanschluss 5/16" Sonde Ansaugtemperatur Bördelverbindung Einsteckteil Einspritzventil Heißgas Frostschutz Wassereintritt...
  • Seite 73: 10.13 Kühlkreislauf Free Cooling Mit Doppeltem Verdichter

    10.13 KÜHLKREISLAUF FREE COOLING MIT DOPPELTEM VERDICHTER In der folgenden Abbildung ist der Kühlkreislauf der Einheiten Free Cooling mit doppletem Verdichter dargestellt. Kühlkreislauf: Wassergekühlter Verflüssiger Direktverdampfungsregister Ventil LAC zur Kontrolle des Ventilator Verflüssigungsdrucks Sonde Verdampfungsdruck. Wasserkreislauf: Druckanschluss 5/16" Sonde Ansaugtemperatur Bördelverbindung Einsteckteil Einspritzventil Heißgas Frostschutz Wassereintritt...
  • Seite 74: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE HINWEIS! Auf jeden Fall ist immer auf den mit der Einheit gelieferten elektrischen Schaltplan Bezug zu nehmen. Im Schaltplan werden Bemaßungswerte für die elektrische Leitung und die entsprechenden Schutzvorrichtungen empfohlen. HINWEIS! Für Signalkabel: Keine Verbindungen herstellen Nur ein Ende der Abschirmung mit der Erdung verbinden Nicht gemeinsam mit Leistungskabeln verlegen Die elektrischen Anschlüsse des Klimageräts müssen folgenden Vorschriften entsprechen: •...
  • Seite 75: Anschluss Platine Für Serielle Kommunikation Rs485 Modbus Rtu

    11.1 ANSCHLUSS PLATINE FÜR SERIELLE KOMMUNIKATION RS485 MODBUS RTU Die Mikroprozessoren SySmart können über eine serielle Karte RS485 mit einem Überwachungssystem und/oder BMS (Buil ding Management System) mit dem Standard RS485 Modbus verbunden werden. Über diese Karte können außerdem Gateways ®...
  • Seite 76: Anschluss Des Lokalen Canbus-Netzes (Zubehör)

    11.2 ANSCHLUSS DES LOKALEN CANBUS-NETZES (ZUBEHÖR) . Die Mikroprozessoren SySmart können in einem lokalen CANbus-Netz (Zubehör) miteinander verbunden werden, dies ermöglicht eine vereinte Funktion von mehreren Einheiten zur optimierten Regelung der klimatisierten Räume. Um ein lokales Netz herzustellen, genügt es, die Einheit über die Klemmen, die an ihnen vorhanden sind, zu verbinden (siehe Schaltplan für weitere Einzelheiten): Für den Anschluss des Fernterminals siehe nächstes Kapitel.
  • Seite 77: Terminal-Anschluss Für Die Fernsteuerung (Zubehör)

    11.3 TERMINAL-ANSCHLUSS FÜR DIE FERNSTEUERUNG (ZUBEHÖR) Für die Tafelmontage des Terminals darf die Plattenstärke maximal 6 mm betragen, während für den Wandeinbau ein quadratischer Kasten aus Harz für den Wandeinbau für 6 (3+3) MOdule (Typ 506E BTicino) erforderlich ist. Die Abmessungen und die Bohrschablonen sind folgende: Abmessungen des Fernterminals Bohrschablone 11.3.1 ANSCHLUSS DES FERNTERMINALS (ZUBEHÖR)
  • Seite 78: Anschluss Der Mitgelieferten Temperatur- Und Feuchtigkeitssonde (Zubehör)

    11.4 ANSCHLUSS DER MITGELIEFERTEN TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSSONDE (ZUBEHÖR) Das mitgelieferte Zubehör der Temperatur- und Feuchtigkeitssonde ermöglicht die Erfassung von Temperatur und Feuchtigkeit im Raum bei Anlagen, bei denen die Erfassung an der Abluft nicht wahrheitsgetreu oder befriedigend ist, wie zum Beispiel Anlagen mit partiellem externem Luftauslass an der Abluft.
  • Seite 79: Anschluss Der Mitgelieferten Rauch- Und Feuerdetektoren (Zubehör)

    11.5 ANSCHLUSS DER MITGELIEFERTEN RAUCH- UND FEUERDETEKTOREN (ZUBEHÖR) Die als Zubehör mitgelieferten Rauch- und Feuerdetektoren ermöglichen den Nachweis der Anwesenheit von Rauch oder Flammen in der Umgebung. Die gelieferte Sonde ist für die Wandinstallation bestimmt. Die Verbindungen müssen gemäß dem mit der Einheit gelieferten Schaltplan ausgeführt werden.
  • Seite 80: Anschluss Der Wasserdetektorsonde (Zubehör)

    11.6 ANSCHLUSS DER WASSERDETEKTORSONDE (ZUBEHÖR) Das Zubehör zur Wassererfassung ermöglicht das Auslösen eines Alarms, falls die mitgelieferte Sonde auch nur teilweise mit Wasser bedeckt ist. Die Sonden bestehen aus einem Korrosionsschutzbehälter aus Metall (Sonde mit Meßspitze) oder einem Gewebeband (Bandsonde). In der Sonde befinden sich zwei Metallelektroden aus Edelstahl für die Ermittlung der Alarmbedingungen. Die Sonde ist in dem zu kontrollierenden Bereich anzubringen und wie im mitgelieferten Schaltplan angegeben anzuschließen, wobei darauf zu achten ist, dass der Erkennungsteil richtig positioniert ist.
  • Seite 81: Anschluss Der Stellantriebe Der Motorklappen Des Plenum Free Cooling (Zubehör)

    11.7 ANSCHLUSS DER STELLANTRIEBE DER MOTORKLAPPEN DES PLENUM FREE COOLING (ZUBEHÖR) Das Zubehör Plenum Free Cooling ist mit zwei Motorklappen ausgestattet, die vom Regler über ein Signal 0-10 V gesteuert sind. Die Stellantriebe der Klappen werden an den Klappen montiert geliefert und mit 3 m Kabel ausgestattet, das in den Stellantrieben vorverkabelt ist.
  • Seite 82: Anschluss Der Luftgekühlten Verflüssiger Ac Mit Phasenschnitt-Regler (Zubehör)

    11.8 ANSCHLUSS DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER AC MIT PHASENSCHNITT-REGLER (ZUBEHÖR) Als Zubehör sind Drehzahlregler für die Ventilatoren der externen Verflüssiger, die in der Einheit installiert sind, verfügbar. Während der Installation der Einheiten muss die elektrische Versorgungsleitung der luftgekühlten Verflüssiger, wie in der folgenden Abbildung angezeigt, bereitgestellt werden.
  • Seite 83: Anschluss Der Luftgekühlten Verflüssiger Ec Mit Signal 0-10 V (Zubehör)

    11.9 ANSCHLUSS DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER EC MIT SIGNAL 0-10 V (ZUBEHÖR) Als Zubehör eine geschützte Leitung von 230 V oder 400 V (je nach Verflüssigertyp) und eine Signalleitung 0-10 V für die Regelung der Verflüssiger. Während der Installation der Einheiten muss die elektrische Versorgungsleitung der luftgekühlten Verflüssiger, wie in der folgenden Abbildung angezeigt, bereitgestellt werden.
  • Seite 84: Ordentliche Und Ausserordentliche Wartung

    ORDENTLICHE UND AUSSERORDENTLICHE WARTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! Vor jedem Eingriff den Hauptschalter auf “0” stellen Prüfungen der ordentlichen und außerordentlichen Wartung Kontrollintervalle Bauteile 1 Woche Monat Monate Monate Den einwandfreien Betrieb des Systems überprüfen Überprüfen, ob Alarme vorliegen Steuermikroprozessor Die Anschlüsse der Hauptplatine überprüfen Die Steuerkarten und die Displays überprüfen Die korrekte Messwerterfassung der Sonden der Einheit überprüfen Filterverschmutzung überprüfen...
  • Seite 85: Ordentliche Wartung

    12.1 ORDENTLICHE WARTUNG 12.1.1 WARTUNG DES STEUERMIKROPROZESSOR Weitere und ausführlichere Informationen zur Regelung im BEDIENUNGSHANDBUCH DES MIKROPROZESSORS. Der Mikroprozessor muss regelmäßig kontrolliert werden, damit der Betriebsstatus und das Vorhandensein möglicher Alarme der Komponenten überprüft werden, welche die Betriebstüchtigkeit der Einheit beeinträchtigen könnten. Für weitere Informationen in Bezug auf Alarme und Funktionsweisen wird auf das Bedienungshandbuch des installierten Mikroprozessors verwiesen.
  • Seite 86: Austausch Der Luftfilter

    12.1.3 AUSTAUSCH DER LUFTFILTER Zur Auswechslung der Luftfilter sind die folgenden Anweisungen zu befolgen, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Den Hauptschalter auf "0" stellen. Die Platten mithilfe der entsprechenden Sicherheitsschlösser öffnen. Die Filterhalterung durch Lösen der Spannschrauben abnehmen. Die schmutzigen Filter durch saubere ersetzen.
  • Seite 87: Wartung Des Internen Befeuchters

    12.1.4 WARTUNG DES INTERNEN BEFEUCHTERS VERBRENNUNGSGEFAHR! Der Zylinder könnte heiß sein! Vor dem Berühren Abkühlen lassen oder entsprechende Schutzhandschuhe tragen Die Lebensdauer des Befeuchterzylinders hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z.B. korrekte Bemessung und Benutzung, Versorgungswasser innerhalb der Nennwerte, Betriebsstunden und korrekte Wartung. Früher oder später muss jedoch der Zylinder ausgewechselt werden.
  • Seite 88: Ausserordentliche Wartung

    12.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG . STROMSCHLAGGEFAHR! Vor jedem Eingriff den Hauptschalter auf “0” stellen 12.2.1 AUSTAUSCH DES MIKROPROZESSORS Für den Austausch des Mikroprozessors sind folgende Anweisungen zu beachten, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Den Hauptschalter auf "0" stellen. Die Platten mithilfe der entsprechenden Sicherheitsschlösser öffnen.
  • Seite 89: Wartung Der Schalttafel Und Der Elektrischen Bauteile

    12.2.4 WARTUNG DER SCHALTTAFEL UND DER ELEKTRISCHEN BAUTEILE Für die Wartung der Schalttafel und der elektrischen Bauteile sind folgende Anweisungen zu beachten, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Die Speisung der Einheit überprüfen. Die elektrischen Anschlüsse und den richtigen Anzug der Klemmen überprüfen. Die Stromaufnahme der elektrischen Bauteile überprüfen.
  • Seite 90: Manuelles Öffnen Und Schliessen Der Wasserventile Mit Stellantrieb Mit Steckverbindung

    12.2.8 MANUELLES ÖFFNEN UND SCHLIESSEN DER WASSERVENTILE MIT STELLANTRIEB MIT STECKVERBINDUNG Für das manuelle Öffnen der Wasserventile sind folgende Anweisungen zu beachten, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Die Platten mithilfe der entsprechenden Sicherheitsschlösser öffnen. Den Positionsanzeiger des Ventils auf der Oberseite des Stellantriebs drücken.
  • Seite 91: Wartung Des Kältekreislaufs

    12.2.11 WARTUNG DES KÄLTEKREISLAUFS VERBRENNUNGSGEFAHR! Einige Teile des Kältekreislaufs können heiß sein! Für die Wartung des Kältekreislaufs sind folgende Anweisungen zu beachten, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Die Arbeitsdrücke und -Temperaturen über das Display des Steuermikroprozessors SySmart überprüfen. Die Überhitzung, die Unterkühlung und die Enthitzung über das Display des Steuermikroprozessors SySmart überprüfen.
  • Seite 92: Auswechseln Des Verdichters

    12.2.13 AUSWECHSELN DES VERDICHTERS ACHTUNG! GEFAHR Weder der Kreislauf noch insbesondere der Verdichter dürfen keinesfalls länger als 15 Minuten Luftkontakt haben, um zu vermeiden, dass die Luftfeuchtigkeit das Öl kontaminiert. VERBRENNUNGSGEFAHR! Während des Lötvorgangs des Kältekreislaufs besteht Verbrennungsgefahr! Für den Austausch des Verdichters sind die folgenden Anweisungen zu befolgen, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Den Hauptschalter auf "0"...
  • Seite 93: Wartung Der Luftgekühlten Verflüssiger Tmc

    12.3 WARTUNG DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER TMC . 12.3.1 WARTUNG DER VENTILATOREN DER LUFTGEKÜHLTEN VERFLÜSSIGER TMC Für die Wartung der Ventilatoren des luftgekühlten Verflüssigers sind folgende Anweisungen zu beachten, wobei alle aus der Benutzung der Geräte hervorgehenden Sicherheitspflichten erfüllt sein müssen: Den allgemeinen Zustand überprüfen: Korrosion, Befestigung, Sauberkeit Motorgeräusche überprüfen Lüfterrad überprüfen: Schwingungen, Unwucht.
  • Seite 94: Ausserbetriebsetzung, Demontage Und Verschrottung

    AUSSERBETRIEBSETZUNG, DEMONTAGE UND VERSCHROTTUNG STROMSCHLAGGEFAHR! Vor jedem Eingriff den Hauptschalter auf “0” stellen Die Klimageräte des Herstellers müssen von spezialisierten Fachtechnikern demontiert werden. In Bezug auf die Richtlinie 2002/96/ EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 und die entsprechenden nationalen Umsetzungsnormen informieren wir Sie über Folgendes: •...
  • Seite 95: Anhang 1: Empfohlene Ausrüstung

    ANHANG 1: EMPFOHLENE AUSRÜSTUNG In der nachfolgenden Tabelle werden die für die Ausführung der Installation, den Start und die Wartung der Einheit erforderlichen Ausrüstungen aufgeführt. Schwere Blitz-Rohrzange Satz Schlitzschraubendreher Rollgabelschlüssel Satz Phillipsschraubendreher Ratschenschlüssel, reversibel Satz Torx®Schraubendreher Batteriebetriebener Schleifer oder Säge Schraubendreherbohrer Rohrbieger für Kupferrohre Rohraufweiter für Kupferrohre...
  • Seite 96: Anhang 2: Vorbereitende Kontrollen Und Erste Inbetriebnahme

    ANHANG 2: VORBEREITENDE KONTROLLEN UND ERSTE INBETRIEBNAHME STROMSCHLAGGEFAHR! Vor jedem Eingriff den Hauptschalter auf “0” stellen 15.1 VORBEREITENDE KONTROLLEN 15.1.1 KONTROLLEN DER AUFSTELLUNG UND INSTALLATION Beschreibung Positiv Negativ Kontrolle der Übereinstimmung der gelieferten Geräte mit den Auftrags- und Lieferpapieren. Kontrolle auf eventuelle Schäden, die bei Transport oder Platzierung der Einheit aufgetreten sein könnten.
  • Seite 97: Kontrolle Der Wasseranschlüsse

    15.1.3 KONTROLLE DER WASSERANSCHLÜSSE Beschreibung Positiv Negativ Prüfen, ob die Ein-und Ausgänge der Warm- und Kaltversorgungen den Pfeilen auf den Anschlüssen entsprechen. Kontrollieren, ob alle Flüssigkeitsspeiseleitungen gleich neben dem Gerät mit manuellen Hähnen ausgestattet sind und dass diese Hähne offen sind. Prüfen, dass der Speiseanschluss des Befeuchters an das Trinkwassernetz angeschlossen ist und gleich neben dem Gerät ein manueller Hahn installiert ist.
  • Seite 98: Überprüfungen Des Kühlkreislaufs Mit Direktverdampfung Und Luftkühlung

    15.1.5 ÜBERPRÜFUNGEN DES KÜHLKREISLAUFS MIT DIREKTVERDAMPFUNG UND LUFTKÜHLUNG Beschreibung Positiv Negativ Schematische Zeichnung Kühlkreislauf Der Durchmesser der Druck- und der Flüssigkeitsleitung muss mit den Angaben im Installationshandbuch übereinstimmen. Das Gefälle der horizontalen Druck- und Flüssigkeitsleitungsabschnitte muss der Strömungsrichtung des Kältemittels entsprechen und mindestens 1% betragen. An der Basis jeder Steigleitung und alle 5m des ansteigenden Abschnitts kontrollieren, ob Ölfallen vorhanden sind (erhöhter Verflüssiger).
  • Seite 99: Kühlmittelfüllung Des Kühlkreislaufs Mit Direktverdampfung Und Luftkühlung

    15.1.7 KÜHLMITTELFÜLLUNG DES KÜHLKREISLAUFS MIT DIREKTVERDAMPFUNG UND LUFTKÜHLUNG Beschreibung Positiv Negativ Überprüfung des Anschlusses der Manometer für Hoch- und Niederdruck in FÜLLPOSITION. Überprüfung der Übereinstimmung des Kältemittels mit dem von der Einheit verwendeten (R410A). HOCHDRUCKseitige Überprüfung der Kältemittelmenge von 2/3 des insgesamt berechneten Inhalts.
  • Seite 100: Erste Inbetriebnahme

    15.2 ERSTE INBETRIEBNAHME ACHTUNG! GEFAHR! Geräte mit Kältekreislauf müssen mindestens zwei Stunden vor der Ankunft des Technikers angelassen oder geprüft werden, damit der Ölsumpfwiderstand des Verdichters die erforderliche Temperatur erreichen und das Kältemittel, das sich darin gesammelt hat, verdampfen kann und ein einwandfreier Betrieb der Verdichter möglich ist. Die Widerstände schalten sich automatisch ein, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird.
  • Seite 101: Kältemittelmenge Im Kreislauf

    15.2.4 KÄLTEMITTELMENGE IM KREISLAUF Beschreibung Typologie Kältemittelfüllung in der Startphase. Gegebenenfalls vor Ort nachfüllen. 15.2.5 ÜBERPRÜFUNG DES BETRIEBS DES KÄLTEKREISLAUFS. Beschreibung Wert Positiv Negativ Verdampfungsdruck Verdampfungstemperatur Ansaugtemperatur Überhitzung Verdichtungsverhältnis Auslasstemperatur Verflüssigungsdruck Verflüssigungstemperatur Enthitzen 10 Flüssigkeitstemperatur 11 Unterkühlung 15.2.6 ÜBERPRÜFUNG DES EINWANDFREIEN BETRIEBS DER KOMPONENTEN Beschreibung Wert Positiv...
  • Seite 102: Überprüfung Des Einwandfreien Betriebs Der Einheit

    Überprüfung der Einstellung der Verflüssigung der wassergekühlten Verflüssiger. Wasserkreislauf Überprüfung der Öffnung der Ventile. Überprüfung der Positionierung der Ventile. Überprüfung des Durchsatzes und der Wassertemperatur am Eingang und am Ausgang der Einheit Elektrische Heizregister Überprüfung der vom elektrischen Heizregister aufgenommenen Leistung.
  • Seite 103: Anmerkungen Zu Eventuellen, Bei Der Kontrolle Festgestellten Anomalien

    15.2.8 ANMERKUNGEN ZU EVENTUELLEN, BEI DER KONTROLLE FESTGESTELLTEN ANOMALIEN...
  • Seite 104: Anhang 3: Störungsdiagnose

    ANHANG 3: STÖRUNGSDIAGNOSE STROMSCHLAGGEFAHR! Vor jedem Eingriff den Hauptschalter auf “0” stellen Das folgende Kapitel soll eine Hilfestellung bei der Suche nach Störungen und deren Behebung bieten. Für jedes angeführte Problem werden die möglichen Ursachen der Störung und mögliche Abhilfen angeführt. Die Beschreibung der Ursache ist allgemein gehalten und bezieht sich auf die möglichst kompletten Maschinenversionen;...
  • Seite 105: Probleme Mit Der Ventilation Geringer

    16.1 PROBLEME MIT DER VENTILATION GERINGER LUFTFILTER LUFTFILTER VERSCHMUTZT AUSWECHSELN KONFIGURATION GERINGE DES VENTILATORS GESCHWINDIGKEIT DES LUFTVOLUMENSTROM ÜBERPRÜFEN VENTILATORS ODER FEHLENDES ERREICHEN DER EVENTUELLE DRÜCKE VERSTOPFUNGEN HOHE DRUCKVERLUSTE IM LUFTKREISLAUF ÜBERPRÜFEN EVENTUELLE KANALISIERUNGEN LUFTVERLUSTE ODER UMGEBUNG ÜBERPRÜFEN UND NICHT DICHT BESEITIGEN LAGER DER GERÄUSCHVOLLER...
  • Seite 106: Probleme Am Kältekreislauf Mit Direktverdampfung

    16.2 PROBLEME AM KÄLTEKREISLAUF MIT DIREKTVERDAMPFUNG . DIE EINSTELLUNGEN HOHER KEINE ABKÜHLUNG DES VENTILATORS LUFTVOLUMENSTROM ÜBERPRÜFEN DEN KREISLAUF ÖLMANGEL ÜBERPRÜFEN UND GGF. ÖL NACHFÜLLEN EXPANSIONSVENTIL ANSAUGTEMPERATUR ÜBERPRÜFEN SEHR NIEDRIG VERDICHTER GERÄUSCHVOLL LAGER DER ANTRIEBSWELLE VERDICHTER AUSTAUSCHEN ABGENUTZT ODER BESCHÄDIGT DIE RICHTIGE SEQUENZ DER FALSCHER DREHSINN VERSORGUNGSPHASEN...
  • Seite 107 DEN LUFTKREISLAUF LUFTMANGEL ÜBERPRÜFEN EVENTUELLE LECKS FESTSTELLEN UND DEN KÄLTEKREISLAUF LEER KREISLAUF BEFÜLLEN GERINGE ÜBERHITZUNG ENTFEUCHTERFILTER ENTFEUCHTERFILTER AUSWECHSELN VERSCHMUTZT EXPANSIONSVENTIL VENTIL AUSWECHSELN DEFEKT ZU NIEDRIGE PROBLEME BEI DER AUSSENTEMPERATUR INBETRIEBNAHME IM - VENTIL LAC WINTER INSTALLIEREN LUFTDURCHFLUSSMENGE BILDUNG VON EIS AUF KÄLTEMITTELFÜLLUNG DEM VERDAMPFER ÜBERPRÜFEN...
  • Seite 108 VERFLÜSSIGER VERFLÜSSIGER SPÜLEN VERUNREINIGT EVENTUELLE ZU HOHE LUFT- ODER LUFTRÜCKSTRÖME ODER GERINGE WASSERTEMPERATUR DEN WASSERKREISLAUF UNTERKÜHLUNG AM EINGANG ÜBERPRÜFEN EVENTUELLE LECKS FESTSTELLEN UND DEN KÄLTEKREISLAUF LEER KREISLAUF BEFÜLLEN VERFLÜSSIGER VERFLÜSSIGER SPÜLEN VERUNREINIGT EVENTUELLE ZU HOHE LUFT- ODER LUFTRÜCKSTRÖME ODER WASSERTEMPERATUR DEN WASSERKREISLAUF AM EINGANG ÜBERPRÜFEN...
  • Seite 109: Probleme Am Wasserkreislauf Mit Kaltwasser

    16.3 PROBLEME AM WASSERKREISLAUF MIT KALTWASSER DIE LUFT IM KREISLAUF LUFT IM KREISLAUF ABLASSEN ZU NIEDRIGE DEN WASSERKREISLAUF WASSERTEMPERATUR KEINE ABKÜHLUNG ÜBERPRÜFEN AM EINGANG DIE EINSTELLUNGEN HOHER DES VENTILATORS LUFTVOLUMENSTROM ÜBERPRÜFEN DEN ELEKTRISCHEN FEHLENDE VERSORGUNGSKREIS STROMVERSORGUNG ÜBERPRÜFEN DIE ELEKTRONIKKARTE FEHLENDES DER STEUERUNG STEUERSIGNAL ÜBERPRÜFEN...
  • Seite 110: Probleme Des Heizabschnittes

    16.4 PROBLEME DES HEIZABSCHNITTES . DEN ELEKTRISCHEN FEHLENDE VERSORGUNGSKREIS STROMVERSORGUNG ÜBERPRÜFEN DIE ELEKTRONIKKARTE FEHLENDES DER STEUERUNG STEUERSIGNAL ÜBERPRÜFEN ELEKTRISCHES REGISTER FUNKTIONIERT NICHT LUFTVOLUMENSTROM AUSLÖSUNG DES ÜBERPRÜFEN SICHERHEITSTHERMOSTATS DEN WIDERSTAND DER WICKLUNGEN ELEKTRISCHE STÖRUNG ÜBERPRÜFEN UND AUSWECHSELN DIE LUFT IM KREISLAUF LUFT IM KREISLAUF ABLASSEN FEHLENDES...
  • Seite 111: Probleme Bei Der Befeuchtung

    16.5 PROBLEME BEI DER BEFEUCHTUNG DEN WASSERKREISLAUF WASSERMANGEL ÜBERPRÜFEN VENTIL ÜBERPRÜFEN FÜLL-SOLENOIDVENTIL UND GGF. BLOCKIERT AUSWECHSELN KEIN WASSERZULAUF DEN ELEKTRISCHEN FEHLENDE VERSORGUNGSKREIS STROMVERSORGUNG ÜBERPRÜFEN DIE ELEKTRONIKKARTE FEHLENDES DER STEUERUNG STEUERSIGNAL ÜBERPRÜFEN DEN WASSERKREISLAUF WASSERMANGEL ÜBERPRÜFEN DEN ZYLINDER ZYLINDER VERBRAUCHT AUSWECHSELN VENTIL ÜBERPRÜFEN ABLASS- UND GGF.
  • Seite 112: Kritische Lichtbögen Im Zylinder

    ZYLINDER ZYLINDER DURCH KALK REINIGEN UND GGF. VERSCHMUTZT AUSWECHSELN EINEN ZYLINDER MIT KRITISCHE HOHE LEITFÄHIGKEIT HOHER LEITFÄHIGKEIT LICHTBÖGEN IM DES WASSERES MONTIEREN ZYLINDER WASSERENTHÄRTER WASSERENTHÄRTER ENTFERNEN MIT SALZ VORHANDEN DEN ZYLINDER ZYLINDER VERBRAUCHT AUSWECHSELN VENTIL ÜBERPRÜFEN ABLASS- UND GGF. SOLENOIDVENTIL AUSWECHSELN BLOCKIERT DIE ELEKTRONIKKARTE...
  • Seite 113 DEN ZYLINDER ZYLINDER VERBRAUCHT AUSWECHSELN VENTIL ÜBERPRÜFEN ABLASS- UND GGF. SOLENOIDVENTIL AUSWECHSELN BLOCKIERT STÄNDIGER ODER INTERMITTIERENDER WASSERABLASS EINEN ZYLINDER MIT GERINGER HOHE LEITFÄHIGKEIT LEITFÄHIGKEIT DES WASSERS MONTIEREN NICHT AUFBEREITETES SCHAUM IM ZYLINDER TRINKWASSER VERWENDEN ABLAUFLEITUNG VERSTOPFUNG VERSTOPFT BESEITIGEN DAS WASSER TRITT ABLAUF DURCH EINEN ABLAUFLEITUNG SEHR WÄHREND DES...
  • Seite 114: Anmerkungen

    ANMERKUNGEN...
  • Seite 115: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller erklärt unter eigener Verantwortung, dass die Geräte, die in diesem Handbuch behandelt werden: • dazu vorgesehen sind, um in Klimaanlagen eingebaut zu werden. Es ist verboten, diese Geräte in Betrieb zu nehmen, bevor die Anlage konform mit den geltenden Richtlinien erklärt wurde. •...
  • Seite 116 Systemair setzt auf eine Politik der kontinuierlichen Entwicklung und behält sich somit das Recht vor, an jedem in dem vorliegenden Dokument beschriebenen Produkt Änderungen und VerbesserunSgen vorzunehmen, ohne dies vorher ankündigen zu müssen. Die technischen Daten und Abmessungen sind unverbindlich.

Diese Anleitung auch für:

G serieP serieR serieTmc serie

Inhaltsverzeichnis