Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ajuste De La Longitud De Carrera; Ajuste De La Tasa De Carreras Con Un Convertidor De Frecuencia; Uso De La Unidad De Control Ar; Funcionamiento Con Otros Sistemas Electrónicos - Grundfos DMX 226 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMX 226:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 66

8.4 Ajuste de la longitud de carrera

Aviso
Utilice ropa protectora (guantes y gafas) al trabajar
con el cabezal dosificador, las conexiones o las
líneas.
Ajuste la longitud de carrera sólo cuando la bomba
Precaución
esté en funcionamiento.
El punto cero (sin dosificación) de la bomba dosificadora viene
predeterminado de fábrica para una contrapresión de 3 bares.
Consulte la sección
13. Curvas de dosificación
Si la contrapresión de funcionamiento en la unidad de inyección
se desvía considerablemente de este valor, será necesario efec-
tuar un reajuste del punto cero para obtener valores más exac-
tos.
1. Instalar un tubo graduado en la válvula de aspiración.
– Si no está disponible este tipo de tubo, insertar la línea de
aspiración en un medidor graduado.
2. Ponga en marcha la bomba dosificadora.
3. Ajuste el flujo dosificador al 15 %.
4. En las bombas con indicación de depósito vacío, retire la
toma eléctrica de la indicación de depósito vacío.
5. Extraiga el tornillo de bloqueo (A) de la ruleta de ajuste de
longitud de carrera (8) con un destornillador. Consulte la fig.
19.
6. Girar lentamente el botón de ajuste en sentido de las agujas
del reloj (hacia el punto cero) hasta que el nivel deja de caer
en el medidor graduado o el tubo.
7. Extraiga la toma con un destornillador pequeño sin cambiar la
posición de la ruleta de ajuste y desatornille el tornillo de
cabeza redonda junto con el muelle helicoidal plano.
8. Tire y saque suavemente la ruleta de ajuste y colóquela en el
pivote regulador de modo que coincidan la línea cero de la
escala y la marca de la ruleta de ajuste.
9. Ajuste el tornillo de cabeza redonda y el muelle helicoidal
hasta que el muelle esté precargado sin bloquear. El muelle
de la ruleta de ajuste debe permanecer precargado incluso
estando ajustado al 100 %.
10. Inserte el tornillo de bloqueo (A) con un destornillador y
apriete suavemente.
Fig. 20 Ajuste de la longitud de carrera
116
8.5 Ajuste de la tasa de carreras con un convertidor de
frecuencia
Si está conectado un convertidor de frecuencias, la tasa de carre-
ras puede ajustarse en el intervalo 10-100 % de tasa de carreras
máxima. Consulte las instrucciones de instalación y funciona-
miento del convertidor de frecuencias.
.
Configuración del convertidor de frecuencias para su uso
con bombas dosificadoras Grundfos
Preste especial atención a los parámetros siguientes del conver-
tidor de frecuencias:
P013 (frecuencia máxima del motor):
– Ajuste el convertidor de frecuencias al máximo 100 Hz.
– Esta configuración impide que se supere la frecuencia
máxima de carreras de la bomba.
P086 (límite de corriente del motor):
– No modifique el valor predeterminado (150 %).
– El motor está protegido por un resistor PTC.
Por consiguiente, este parámetro no resulta necesario.
P081 - P085 (datos del motor):
– Ajuste estos parámetros según los valores indicados en la
placa de características del motor.
– Respete las instrucciones del fabricante.

8.6 Uso de la unidad de control AR

Al usar la unidad de control AR, respete las instrucciones de ins-
talación y funcionamiento proporcionadas con la unidad además
de las instrucciones de este manual.
9. Funcionamiento con otros sistemas
electrónicos
Precaución
9.1 Sensor de carreras de la versión electrónica
Tipo de bomba con conmutador de proximidad inductiva con
diseño de doble cable conforme a NAMUR DIN 19234 para la
señalización de las carreras.
El sensor puede instalarse en ambientes potencialmente explosi-
vos si se conectan amplificadores de intercambio aislantes con
aprobación PTB y circuito de control [EExia] o [EExib] intrínseca-
mente seguro. El sensor puede usarse hasta en la zona 1 en fun-
ción del amplificador de aislamiento usado. Deben respetarse las
especificaciones de la declaración de conformidad para el ampli-
ficador de aislamiento.
Voltaje de alimentación U
Aviso
Respete las instrucciones del fabricante.
Las conexiones deben realizarse de acuerdo con
estas instrucciones.
Primero, consulte la sección general
8. Funcionamiento
. En esta sección sólo se
describen las funciones adicionales.
: 7,7 a 10 V.
B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis