Handbuch beschrieben sind, wenden Sie Pumpenleistung sich bitte an Grundfos. Saughöhen Umgebungs- und Betriebsbedingungen 1.2 Verwendungszweck Dosiermedium Die Pumpe DMX 226 ist für flüssige, nicht abrasive und nicht ent- Elektrische Daten flammbare Medien gemäß den Anweisungen des Handbuchs AR-Steuereinheit geeignet. 3.10 Materialien Warnung 3.11 Gewichte...
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann gefährliche des Dosiersystems Folgen für Personal, Umwelt und Pumpe haben. Die Nichtbeach- DMX 226 Dosierpumpen werden nach neuesten technischen tung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Scha- Erkenntnissen konstruiert und sorgfältig hergestellt und geprüft. densersatzansprüche führen.
3.4 Pumpenleistung 3.4.2 Leistung Gilt für: 3.4.1 Genauigkeit • Maximalen Gegendruck • Dosierstrom-Schwankung: ± 1,5 % innerhalb des Regel- • Wasser als Dosiermedium bereichs 1:10. • Zulaufbetrieb 0,5 m WS • Linearitätsabweichung: ± 4 % vom Endwert. Einstellung von max. zu min. Hublänge, innerhalb des •...
Seite 8
50 Hz 60 Hz 100 Hz Pumpentyp p max.* p max.* Max. Max. Max. p max.* Hubzahl Hubzahl Hubzahl 3 AC 1 AC 3 AC 1 AC Doppelpumpe [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] [bar] [l/h] [n/min] [bar] DMX 24-8/24-8 34,8 DMX 52-8/52-8 75,6...
3.5 Saughöhen 3.5.1 Medium mit wasserähnlicher Viskosität Gilt für: • Gegendruck von 1,5 bis 3 bar • Nicht ausgasende und nicht abrasive Medien • Temperatur von 20 °C • Hublänge 100 % • Standardpumpe. Pumpentyp 50 Hz 60 Hz 100 Hz Max.
70 % bei +40 °C, 90 % bei +35 °C. • Speicherfunktion (speichert maximal 65000 Impulse) • Zweistufige Behälter-Leermeldung (z. B. über Grundfos Leer- Die Anlage ist nur für Innenaufstellung geeignet! meldesensor) Stellen Sie sicher, dass die Schutzklasse für Motor- •...
Die Schutzverpackung nicht als Transport- verpackung verwenden. Zulässige Lagertemperatur beachten! 4.1 Lieferung Die DMX 226 Membrandosierpumpe ist je nach Pumpentyp und Lieferung mit unterschiedlicher Verpackung versehen. Bei Trans- port und Zwischenlagerung eine geeignete Verpackung verwen- den, um die Pumpe vor Beschädigung zu schützen.
5. Installation 5.1 Optimale Installation Max. 1 m max. 1m Abb. 4 Beispiel für optimale Installation • Bei nicht-ausgasenden Medien mit wasserähnlicher Viskosität Pos. Komponenten kann die Pumpe auf dem Behälter aufgestellt werden (zulässige Saughöhe beachten). Dosierbehälter • Zulaufbetrieb ist vorzuziehen. Elektrorührwerk •...
• Hinweis zur druckseitigen Installation: Zum Schutz der Anlage • Zur Vermeidung eines Siphon-Effektes ein Druckhalteventil ist bei starrer Verrohrung von über 3 Metern und flexibler Ver- (7i) in die Druckleitung einbauen, ggf. ein Magnetventil (14i) rohrung von über 5 Metern ein Pulsationsdämpfer (8i) zu ver- in der Saugleitung vorsehen.
Warnung (PP, PVDF oder Edelstahl) oder hineingepresst (Edelstahl). Das Pumpengehäuse darf nur von Personal, das • Die Dichtung anbringen. durch Grundfos autorisiert wurde, geöffnet werden! • Mittels Überwurfmutter auf das Ventil aufschrauben. Warnung Kabelanschlüsse und Stecker vor Korrosion und Feuchtigkeit schützen.
7. Inbetriebnahme 7.1 Prüfungen vor der Inbetriebnahme • Prüfen Sie, ob die Angabe der Netzspannung auf dem Typen- schild mit den örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt! • Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse fest sind, ggf. nachziehen. • Prüfen Sie, ob die Dosierkopfschrauben mit dem angegebe- nen Drehmoment angezogen sind, ggf.
Dosierflüssigkeit geschützt. Es ist nötig regelmäßig (täglich) zu überprüfen, ob Flüssigkeit aus dem Flansch austritt. Für maximale Sicherheit empfehlen wir die Pumpenausführung mit Membranleckagesig- nalisierung. 8.1 Beschreibung der Pumpe Abb. 18 DMX 226 8.3 Dosierleistung mittels Hublänge einstellen Pos. Komponenten Motor Achtung Hublänge nur bei laufender Pumpe verstellen!
Weicht der Betriebsgegendruck an der Impfarmatur wesentlich Einstellung des Frequenzumrichters bei Verwendung mit von diesem Wert ab, so ist es ratsam, den Nullpunkt neu zu Dosierpumpen von Grundfos justieren, um genauere Werte zu erhalten. Achten Sie besonders auf die nachfolgenden Parameter des Frequenzumrichters: 1.
Personal durchgeführt werden! • Keine Wartung durch den Anwender möglich. 9.2.8 Verwendung der Kontakte • Wenn die Elektronik nicht funktioniert, Grundfos Kundendienst verständigen. • Klemme 6 und 7 (potentialbehaftet) – z. B. zum Abschalten der Pumpe im Falle einer Membranleckage.
10. Integriertes Überströmventil Warnung Beim Dosieren gefährlicher Stoffe unbedingt die ent- 10.1 Funktion sprechenden Sicherheitsdatenblätter beachten! Wenn es sich bei der Pumpe um die einzige in der Anlage han- Beim Arbeiten am Dosierkopf, an Anschlüssen oder delt, schützt das integrierte Überströmventil (optional) das Leitungen Schutzkleidung (Handschuhe und Schutz- gesamte druckseitige Dosierleitungssystem vor einem unzulässig brille) tragen!
Das Getriebefett darf nur von autorisiertem und qua- lifiziertem Personal ausgetauscht werden. • Mindestens alle 12 Monate oder nach 8.000 Betriebsstunden. Zu diesem Zweck ist die Pumpe an Grundfos oder an • Im Fall einer Störung. eine autorisierte Servicewerkstatt zu senden.
11.5 Membrane austauschen Achtung Hublänge nur bei laufender Pumpe einstellen! Während des Transports muss die Entlüftungsöff- Achtung nung mit der Verschlussschraube verschlossen sein! Dosierkopf wenn möglich spülen, z. B. mit Hinweis Wasser. 11.5.1 Pumpe ausschalten 1. Bei laufender Pumpe Hublängen-Verstellknopf auf 100 % stellen.
2. Dosierpumpe saugt nicht a) Undichte Saugleitung. Saugleitung austauschen oder abdichten. b) Querschnitt der Saugleitung zu eng oder Mit Angaben von Grundfos prüfen. Saugleitung zu lang. c) Verstopfte Saugleitung. Saugleitung spülen oder austauschen. d) Fußventil von Ablagerungen bedeckt. Saugleitung an höherer Position aufhängen.
13. Dosierkurven Die Dosierkurven auf den folgenden Seiten sind Trendkurven. Q [l/h] Sie entsprechen: • Der Leistung einfacher Pumpen (Dosierleistung verdoppelt sich bei Doppelpumpen), • Wasser als Dosiermedium, 3 bar • Nullpunkt der Pumpe Q für spezifischen Druck, siehe nach- 8bar folgende Tabelle, 8 bar...
Seite 29
Q [l/h] Q [l/h] 4 bar 3 bar 1.5 bar 1.5 bar 1,5bar 1,5bar 3bar 4bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Abb. 43 DMX 60-3 (50 Hz) Abb. 38 DMX 82-5 (50 Hz) Q [ l/h ] Q [l/h] 4 bar 1,5bar...
Seite 30
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 1,5bar 10 bar 1.5 bar 10bar 3bar 3bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Abb. 48 DMX 255-3 (60 Hz) Abb. 53 DMX 132-10 (60 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 10 bar...
Seite 31
Q [l/h] Q [l/h] 3 bar 3 bar 6 bar 6 bar 3bar 3bar 1,5bar 6bar 8 bar 1.5 bar 6bar 8bar 90 100 90 100 h [%] h [%] Abb. 63 DMX 152-6 (60 Hz) Abb. 58 DMX 199-8 (50 Hz) Q [l/h] Q [l/h] 3 bar...
Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umweltgerecht ent- Q [l/h] sorgt werden. Nutzen Sie entsprechende Entsorgungsgesell- schaften. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werkstatt. 3 bar Technische Änderungen vorbehalten. 3bar 1.5 bar...
Seite 33
Anhang Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Fill in this document using English or German lan- Hinweis guage. We hereby declare that this product is free from hazardous chemicals, biological and radioactive substances: Product type: ________________________________ Model number: _____________________________...
Seite 35
Siu Wai Industrial Centre Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario ul.
Seite 36
91834766 0317 ECM: 1203453 www.grundfos.com...