Inhaltsverzeichnis
-
-
Installation And Operating Instructions
4
-
Symbols Used in This Document
4
-
Operating Pumps in Potentially Explosive Atmospheres
4
-
-
-
-
Declaration According To ATEX GUIDELINES, 4TH EDITION - September 2012, Concerning The Assembling Of Pump And Motor
5
-
-
Environmental Conditions
5
-
-
-
-
-
-
Dosing Of Combustible Media
6
-
-
-
Safety Instructions For Operating The Explosion-Proof Pump
7
-
-
-
-
Accessories / Peripherals
7
-
Tools And Maintenance Work
7
-
Declaration Of Conformity / Certificates
7
-
-
The Original Configuration Of The Pump Must Not Be
7
-
-
Symboly Použité V Tomto Návodu
8
-
Montážní A Provozní Návod
8
-
L/H, XXX Bar, 50 Hz 4 XXX L/H, XXX Bar, 60 Hz XXX L/H, XXX Bar, 100 Hz
8
-
-
-
Prohlášení Na Základě Směrnic ATEX, 4. EDICE - Září 2012, TýkajíCí Se Sestavení Čerpadla A Motoru
9
-
-
-
-
-
-
-
-
Dávkování Hořlavých MéDIí
10
-
-
-
Bezpečnostní Pokyny PřI Provozu Čerpadla Pro Ovzduší S NebezpečíM Výbuchu
11
-
-
-
-
Příslušenství / Periferní Zařízení
11
-
Nářadí A Činnosti Údržby
11
-
Prohlášení O Shodě / OsvěDčení Shody
11
-
-
Pozor Originální Konfigurace Čerpadla Se Nesmí Měnit
11
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Símbolos Utilizados En Este Documento
16
-
Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
16
-
Grundfos Water Treatment Gmbh - Reetzstr. 85 - D - 76327 Pfinztal
16
-
X-XXX/X/X-X-XXXXXXXXXXX Pn: XXXXXXXX Sn: XXXXXXXXXX
16
-
L/H, XXX Bar, 50 Hz 4 XXX L/H, XXX Bar, 60 Hz XXX L/H, XXX Bar, 100 Hz
16
-
Configuración De La Bomba
17
-
Declaración Según Las DIRECTRICES PARA LA APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA ATEX, 4ª EDICIÓN (Septiembre De 2012), En Cuanto Al Montaje De La Bomba Y El Motor
17
-
Condiciones De Funcionamiento
17
-
Condiciones Ambientales
17
-
-
-
-
-
-
Dosificación De Fluidos Combustibles
18
-
-
-
Instrucciones De Seguridad Funcionamiento De La Bomba A Prueba De Explosiones
19
-
-
-
-
Accesorios / Periféricos
19
-
Herramientas Y Trabajos De Mantenimiento
19
-
Declaración De Conformidad/Certificados
19
-
-
No Debe Modificarse La Configuración Original De La
19
-
-
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
20
-
Notice D'installation Et De Fonctionnement
20
-
X-XXX/X/X-X-XXXXXXXXXXX Pn: XXXXXXXX Sn: XXXXXXXXXX
20
-
Configuration De La Pompe
21
-
Déclaration Conforme Aux DIRECTIVES ATEX, 4E EDITION - Septembre 2012, Concernant Le Montage De La Pompe Et du Moteur
21
-
Conditions De Fonctionnement
21
-
Conditions Environnementales
21
-
-
-
-
-
-
Dosage De Produits Inflammables
22
-
-
-
Consignes De Sécurité Fonctionnement De La Pompe Anti-Déflagrante
23
-
-
-
-
Accessoires/Périphériques
23
-
Outils Et Travaux De Maintenance
23
-
Déclaration De Conformité/Attestations
23
-
-
La Configuration D'origine De La Pompe Ne Doit Pas Être Modifiée
23
-
Grundfos Water Treatment Gmbh - Reetzstr. 85 - D - 76327 Pfinztal
24
-
L/H, XXX Bar, 50 Hz 4 XXX L/H, XXX Bar, 60 Hz XXX L/H, XXX Bar, 100 Hz
24
-
-
-
Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
24
-
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Στο Παρόν Έντυπο
24
-
-
Poul Due Jensens Vej 7A
24
-
-
GRUNDFOS Water Treatment Gmbh
24
-
-
Περιβαλλοντικές Συνθήκες
25
-
-
-
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
28
-
Montažne I Pogonske Upute
28
-
-
-
Izjava U Skladu S ATEX SMJERNICAMA, 4. IZDANJE - Rujan 2012., O Sastavljanju Crpke I Motora
29
-
-
-
-
-
-
-
-
Doziranje Zapaljivog Medija
30
-
-
-
Sigurnosne Upute Pri Korištenju Crpke U Protueksplozijskoj Izvedbi
31
-
-
-
-
Dodatne Oprema / Periferna Oprema
31
-
Alati I Radovi Na Održavanju
31
-
Izjava O Sukladnosti / Certifikati
31
-
-
Nisu Dopuštene Preinake Originalne Konfiguracije
31
-
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
32
-
Telepítési És Üzemeltetési Utasítás
32
-
-
Robbanásveszélyes Légterekben
32
-
Szivattyú KonfiguráCIó
33
-
Nyilatkozat Az ATEX IRÁNYELVEK, 2012. Szeptemberi
33
ATEX-approved pumps
Inhaltsverzeichnis