Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Grundfos Anleitungen
Pumpen
AP40-70
Grundfos AP40-70 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Grundfos AP40-70. Wir haben
2
Grundfos AP40-70 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Montage- Und Betriebsanleitung
Grundfos AP40-70 Montage- Und Betriebsanleitung (466 Seiten)
50 Hz DIN, all languages
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 7.48 MB
Inhaltsverzeichnis
English
5
1 General Information
5
Inhaltsverzeichnis
5
Hazard Statements
5
Notes
5
Product Description
6
Intended Use
6
Pumped Liquids
6
2 Product Introduction
6
Target Group
6
Handling and Lifting the Product
8
Installation on Auto-Coupling
8
Installation Requirements
8
3 Receiving the Product
8
Transporting the Product
8
4 Mechanical Installation
8
5 Electrical Connection
10
Installation on Ring Stand
10
CU 100 Control Unit
11
Level Controllers
11
Sensors
12
6 Startup
12
Operating Modes
13
Start and Stop Levels
13
Direction of Rotation
14
Resetting the Pump
14
7 Storing the Product
14
8 Maintenance and Service
15
Maintenance Schedule
15
Replacing the Impeller
15
Test Insulation Resistance
15
Ball Bearingmaintenance
16
Oil Check and Change
16
Filling with Oil
16
Contaminated Pumps
17
9 Fault Finding
17
Service Kits
17
The Pump Does Not Start
17
The Pump Runs, but Delivers no Liquid
17
The Pump Starts, but the Motor-Protective Circuit Breaker Trips after a Short Time
17
Mechanical Shaft Seal Leaks, Sealing Chamber Monitor Reports Fault and Switches the Pump off
18
The Pump Runs at below Standard Performance and Power Consumption
18
10 Technical Data
19
Weights
19
11 Disposing of the Product
19
Electrical Data
19
Operating Conditions
19
Български
21
1 Обща Информация
21
Бележки
21
Предупредителни Текстове За Опасност
21
Описание На Продукта
22
Употреба По Предназначение
22
Работни Течности
22
2 Представяне На Продукта
22
Целева Група
22
Изисквания За Монтаж
24
3 Получаване На Продукта
24
Пренасяне И Повдигане На Продукта
24
Транспортиране На Продукта
24
Монтаж На Автокуплираща Система
25
4 Механичен Монтаж
24
5 Електрическо Свързване
26
Монтаж Върху Кръгла Стойка
26
Контролери За Ниво
27
Управляващо Устройство CU 100
27
6 Първоначален Пуск
29
Сензори
29
Режими На Работа
30
Нива За Стартиране И Спиране
31
Посока На Въртене
31
График За Поддръжка
32
Нулиране На Помпата
32
7 Съхраняване На Продукта
32
Замяна На Работното Колело
33
Поддръжка На Сачмените Лагери
33
Проверка И Смяна На Маслото
33
Тест На Изолационното Съпротивление
33
Замърсени Помпи
34
Сервизни Комплекти
34
8 Поддръжка И Сервиз
32
9 Откриване На Неизправности
35
Помпата Не Се Стартира
35
Помпата Работи Под Стандартната Си Производителност И Консумация На Енергия
35
Помпата Работи, Но Не Подава Течност
35
Помпата Се Стартира, Но Електрическият Прекъсвач За Защита На Двигателя Се Изключва След Кратък Период От Време
35
Механичното Уплътнение На Вала Тече, Наблюдението На Уплътнителната Камера Съобщава За Неизправност И Изключва Помпата
36
Електрически Данни
37
Работни Условия
37
Тегло
37
10 Технически Данни
37
11 Бракуване На Продукта
38
Čeština
39
1 Obecné Informace
39
Poznámky
39
Prohlášení O Nebezpečnosti
39
Cílová Skupina
40
Popis Výrobku
40
Účel Použití
40
Čerpané Kapaliny
40
2 Představení Výrobku
40
Instalace Na Automatické Spojce
42
Manipulace S Výrobkem a Jeho Zvedání
42
3 Příjem Výrobku
42
Instalace Na KruhovéM Podstavci
44
4 Mechanická Instalace
42
Požadavky Na Instalaci
42
Přeprava Výrobku
42
5 Elektrické Připojení
45
Regulátory Hladiny
45
ŘíDíCí Jednotka CU 100
45
Snímače
47
6 Spouštění
47
Provozní Režimy
48
Zapínací a Vypínací Hladiny
48
Resetování Čerpadla
49
7 Skladování Výrobku
49
Směr Otáčení
49
Otestujte Izolační Odpor
50
Plán Údržby
50
VýMěna Oběžného Kola
50
8 Údržba a Servisní Práce
50
Kontrola a VýMěna Oleje
51
Údržba Kuličkového Ložiska
51
9 Hledání Chyb
52
Kontaminovaná Čerpadla
52
Servisní Sady
52
Čerpadlo Běží, Ale Nečerpá Žádnou Kapalinu
52
Čerpadlo Se Nespustí
52
Čerpadlo Se Spustí, Ale Jistič Ochrany Motoru Se Po Malé Chvíli Vypne
52
Mechanická Ucpávka Netěsní, Monitor Těsnicí Komory Hlásí Poruchu a Vypne Čerpadlo
53
Čerpadlo Pracuje PřI NižšíM Než StandardníM Výkonu a Spotřebě Energie
53
Elektrické Údaje
54
Hmotnosti
54
10 Technické Údaje
54
11 Likvidace Výrobku
54
Provozní Podmínky
54
Deutsch
56
1 Allgemeine Informationen
56
Gefahrenhinweise
56
Hinweise
56
Produktbeschreibung
57
Produktidentifikation
58
2 Produkteinführung
57
Zielgruppe
57
Anheben und Bewegen des Produkts
59
Bedingungen für die Installation
59
3 Produktlieferung
59
Transportieren des Produkts
59
Aufstellung mit Automatischer Kupplung
60
Aufstellung mit Bodenstützring
61
4 Mechanische Installation
59
5 Elektrischer Anschluss
62
Niveausteuerungen
63
Steuerung CU 100
63
6 Inbetriebnahme
64
Sensoren
64
Betriebsarten
65
Bezeichnung
65
Drehrichtung
66
Ein- und Ausschaltniveau
66
Anordnung
66
7 Lagerung des Produkts
67
8 Wartung und Service
67
Wartungsplan
67
Zurücksetzen der Pumpe
67
Austauschen des Laufrads
68
Prüfen des Isolationswiderstands
68
Prüfen und Wechseln des Öls
68
Ablassen des Öls
69
Befüllen mit Öl
69
Warten des Kugellagers
68
Kontaminierte Pumpen
69
Servicesätze
69
Die Pumpe Läuft An, aber der Motorschutzschalter Löst nach Kurzer Zeit aus
70
Die Pumpe Läuft nicht an
70
Die Pumpe Läuft, Fördert aber keine Flüssigkeit
70
9 Störungssuche
70
Die Gleitringdichtung ist Undicht, die Überwachung der Dichtungskammer Meldet eine Störung und Schaltet die Pumpe Ab
71
Die Pumpe Läuft mit Verringerter Leistung und zu Niedriger Leistungsaufnahme
71
Betriebsbedingungen
72
Elektrische Daten
72
10 Technische Daten
72
11 Entsorgung des Produkts
72
Gewicht
72
Dansk
74
1 Generel Information
74
Advarsler
74
Bemærkninger
74
Målgruppe
75
Produktbeskrivelse
75
Tilsigtet Brug
75
2 Produktintroduktion
75
Installation På Autokobling
77
Installationskrav
77
Løft Og Håndtering Af Produktet
77
3 Modtagelse Af Produktet
77
Transport Af Produktet
77
Installation På Ringfod
78
CU 100-Styringsenhed
80
4 Mekanisk Installation
77
5 Eltilslutning
80
Niveaustyringer
80
6 Opstart
82
Sensorer
82
Driftsformer
83
Start- Og Stopniveauer
83
Nulstilling Af Pumpen
84
Omdrejningsretning
84
7 Oplagring Af Produktet
84
Isolationsmodstandstest
85
Udskiftning Af Løber
85
8 Vedligeholdelse Og Service
85
Vedligeholdelsesplan
85
Oliekontrol Og -Skift
86
Vedligeholdelse Af Kugleleje
86
9 Fejlfinding
87
Forurenede Pumper
87
Pumpen Kører, Men Giver Ikke Væske
87
Pumpen Starter Ikke
87
Pumpen Starter, Men Motorværnet Slår Fra Efter Kort Tid
87
Servicesæt
87
Mekanisk Akseltætning Utæt, Tætningskammerovervågningen Rapporterer Fejl Og Afbryder Pumpen
88
Pumpen Kører Med Ydelse Og Effektforbrug under Standard
88
10 Tekniske Data
89
Vægt
89
11 Bortskaffelse Af Produktet
89
Driftsbetingelser
89
Elektriske Data
89
Eesti
91
1 Üldinfo
91
Märkused
91
Ohulaused
91
Sihtrühm
92
Toote Kirjeldus
92
Ettenähtud Kasutusala
92
Pumbatavad Vedelikud
92
2 Toote Tutvustus
92
3 Toote Vastuvõtmine
94
Paigaldamine Rõngasalusele
95
CU 100 Juhtseade
97
4 Mehaaniline Paigaldamine
94
Paigaldus Kiirliitmikule
94
Paigaldusnõuded
94
Toote Käsitsemine Ja Tõstmine
94
Toote Transportimine
94
5 Elektriühendus
97
Tasemeregulaatorid
97
Andurid
98
6 Esmane Käivitamine
98
Käivitus- Ja Seiskamistasemed
99
TöörežIIMID
99
Pumba Lähtestamine
100
Pöörlemissuund
100
7 Toote Ladustamine
100
8 Hooldus Ja Remont
101
Hooldusgraafik
101
Kontrollige Isolatsioonitakistust
101
Tööratta Vahetamine
101
Kuullaagrite Hooldus
102
Õli Kontrollimine Ja Vahetamine
102
Hoolduskomplektid
103
Pump Ei Käivitu
103
Pump Käivitub, Kuid Mootori Rikkevoolukaitse Rakendub Lühikese Aja Pärast
103
Pump Töötab, Kuid Ei Pumpa Vedelikku
103
9 Rikkeotsing
103
Saastunud Pumbad
103
Mehaaniline Võllitihend Lekib, Tihendikambri Seireseade Teatab Rikkest Ja Lülitab Pumba Välja
104
Pump Töötab Eelduspärasest Väiksema Jõudluse Ja Võimsustarbega
104
Elektriandmed
105
Kaalud
105
10 Tehnilised Andmed
105
11 Toote Kõrvaldamine
105
Töötingimused
105
Español
107
1 Información General
107
Indicaciones de Peligro
107
Notas
107
Descripción del Producto
108
Uso Previsto
108
Líquidos Aptos para el Bombeo
108
Destinatarios
108
2 Presentación del Producto
108
3 Recepción del Producto
110
Requisitos de Instalación
110
Transporte del Producto
110
Instalación con Acoplamiento Automático
111
Instalación en Soporte de Anillo
112
4 Instalación Mecánica
110
Manipulación E Izado del Producto
110
5 Conexión Eléctrica
113
Controladores de Nivel
113
Unidad de Control CU
113
6 Puesta en Marcha
115
Sensores
115
Modos de Funcionamiento
116
Niveles de Arranque y Parada
117
Sentido de Giro
117
7 Almacenamiento del Producto
118
8 Mantenimiento E Inspección
118
Programa de Mantenimiento
118
Restablecimiento de la Bomba
118
Comprobación y Cambio del Aceite
119
Llenado con Aceite
120
Mantenimiento de Los Rodamientos de Bolas
119
Prueba de Resistencia del Aislamiento
119
Sustitución del Impulsor
119
Bombas Contaminadas
120
Kits de Servicio
120
La Bomba no Arranca
120
9 Localización de Averías
120
El Rendimiento y el Consumo de Potencia de la Bomba no Alcanzan Los Niveles Normales
121
Fugas en el Cierre Mecánico: el Sistema de Monitorización de la Cámara de Sellado Notifica la Avería y Apaga la Bomba
121
La Bomba Arranca, pero el Interruptor Diferencial de Protección del Motor Se Dispara Poco Después
121
La Bomba Funciona, pero no Suministra Líquido
121
Condiciones de Funcionamiento
123
Datos Eléctricos
123
10 Datos Técnicos
123
Pesos
123
11 Eliminación del Producto
124
Suomi
125
1 Yleistä
125
Huomiotekstit
125
Vaaralausekkeet
125
Kohderyhmä
126
2 Laitteen Esittely
126
Laitteen Kuvaus
126
Pumpattavat Nesteet
126
Asennus Automaattikytkimelle
128
Asennusvaatimukset
128
Kuljetus
128
Laitteen Käsittely Ja Nostaminen
128
3 Laitteen Vastaanotto
128
4 Mekaaninen Asennus
128
Asennus Rengasjalustalle
129
CU 100 -Ohjausyksikkö
131
Pinnankorkeuden Säätimet
131
5 Sähköliitännät
131
Anturit
133
6 Käyttöönotto
133
Käynnistys- Ja Pysäytystasot
134
Käyttötavat
134
7 Laitteen Varastointi
135
Pumpun Nollaus
135
Pyörimissuunta
135
Eristysvastuksen Testaus
136
Juoksupyörän Vaihto
136
8 Kunnossapito Ja Huolto
136
Kunnossapito-Ohjelma
136
Kuulalaakerin Huolto
137
Öljyn Tarkastus Ja Vaihto
137
Öljyn Täyttö
137
Huoltopaketit
138
Pumppu Ei Käynnisty
138
Pumppu Käy, Mutta Ei Tuota Nestettä
138
Pumppu Käynnistyy, Mutta Moottorinsuojakytkin Laukeaa Hetken Kuluttua
138
Saastuneet Pumput
138
9 Vianetsintä
138
Mekaaninen Akselitiiviste Vuotaa, Tiivistekammion Valvonta Ilmoittaa Viasta Ja Sammuttaa Pumpun
139
Pumppu Toimii Liian Pienellä Tuotolla Ja Ottoteholla
139
Käyttöolosuhteet
140
10 Tekniset Tiedot
140
11 Laitteen Hävittäminen
140
Painot
140
Sähkötekniset Tiedot
140
Français
142
1 Généralités
142
Mentions de Danger
142
Remarques
142
Description du Produit
143
Usage Prévu
143
Liquides Pompés
143
2 Présentation du Produit
143
Public Visé
143
Conditions D'installation
145
3 Réception du Produit
145
Transport du Produit
145
Installation Sur Accouplement Automatique
146
Installation Sur Socle Circulaire
147
4 Installation Mécanique
145
Manutention et Levage du Produit
145
5 Branchement Électrique
148
Coffret de Commande CU
148
Régulateurs de Niveau
148
Capteurs
150
6 Démarrage
150
Modes de Fonctionnement
151
Niveaux de Démarrage et D'arrêt
152
Sens de Rotation
152
7 Stockage
153
Contrôle de L'huile et Vidange
154
Vidange de L'huile
154
Remplissage D'huile
155
Maintenance des Roulements à Billes
154
Remplacement de la Roue
154
Test de Résistance à L'isolement
154
8 Maintenance
153
Programmation de la Maintenance
153
Réinitialisation de la Pompe
153
9 Grille de Dépannage
155
Kits de Maintenance
155
La Pompe Fonctionne mais Ne Débite Pas de Liquide
155
La Pompe Ne Démarre Pas
155
Pompes Contaminées
155
La Garniture Mécanique Fuit, le Contrôleur de la Chambre D'étanchéité Signale le Défaut et Arrête la Pompe
156
La Pompe Démarre, mais le Disjoncteur Se Déclenche après un Court Instant
156
La Pompe Fonctionne mais à Performances Réduites en Consommant Beaucoup
156
10 Caractéristiques Techniques
157
Conditions de Fonctionnement
157
Données Électriques
157
Poids
157
11 Mise au Rebut
158
Recycling
158
Ελληνικά
159
1 Γενικές Πληροφορίες
159
Δηλώσεις Κινδύνου
159
Σημειώσεις
159
2 Παρουσίαση Προϊόντος
160
Περιγραφή Προϊόντος
160
Χρήση Για Την Οποία Προορίζεται
160
Αντλούμενα Υγρά
160
Χρήστες
160
Απαιτήσεις Εγκατάστασης
162
Εγκατάσταση Σε Αυτόματη Ζεύξη
162
Μεταφορά Του Προϊόντος
162
3 Παραλαβή Του Προϊόντος
162
Χειρισμός Και Ανύψωση Του Προϊόντος
162
Εγκατάσταση Σε Βάση Δακτυλίου
164
Eλεγκτές Στάθμης
165
4 Μηχανική Εγκατάσταση
162
5 Ηλεκτρική Σύνδεση
165
Μονάδα Ελέγχου CU
165
Αισθητήρες
167
6 Εκκίνηση
167
Προγράμματα Λειτουργίας
168
Στάθμες Εκκίνησης Και Παύσης
169
Φορά Περιστροφής
169
7 Αποθήκευση Του Προϊόντος
170
Επανάταξη Της Αντλίας
170
8 Συντήρηση Και Σέρβις
170
Χρονοδιάγραμμα Συντήρησης
170
Έλεγχος Αντίστασης Μόνωσης
171
Έλεγχος Και Αλλαγή Λαδιού
171
Αντικατάσταση Της Πτερωτής
171
Συντήρηση Σφαιρικών Εδράνων
171
9 Ανεύρεση Βλαβών
172
Η Αντλία Δεν Εκκινείται
172
Μολυσμένες Αντλίες
172
Σετ Ανταλλακτικών
172
Η Αντλία Εκκινείται, Αλλά Το Ρελέ Προστασίας Κινητήρα Διακόπτει Μετά Από Λίγο
173
Η Αντλία Λειτουργεί Με Απόδοση Και Κατανάλωση Ισχύος Κάτω Από Το Κανονικό
173
Η Αντλία Λειτουργεί, Αλλά Δεν Δίνει Υγρό
173
Ο Μηχανικός Στυπιοθλίπτης Άξονα
173
Παρουσιάζει Διαρροές, Η Διάταξη
173
Παρακολούθησης Του Θαλάμου
173
Στυπιοθλίπτη Αναφέρει Βλάβη Και
173
Απενεργοποιεί Την Αντλία
173
Βάρη
175
10 Τεχνικά Δεδομένα
175
11 Διάθεση Του Προϊόντος
175
Ηλεκτρικά Δεδομένα
175
Συνθήκες Λειτουργίας
175
Hrvatski
177
1 Opće Informacije
177
Izjave O Opasnostima
177
Napomene
177
Namjena
178
Opis Proizvoda
178
Predviđena Namjena
178
Dizane Tekućine
178
2 Predstavljanje Proizvoda
178
Instalacija Na Automatskoj Spojki
180
3 Primanje Proizvoda
180
Rukovanje I Podizanje Proizvoda
180
Zahtjevi Za Montažu
180
Montaža Na Prstenasto Postolje
181
CU 100 Upravljački Uređaj
183
4 Mehanička Instalacija
180
Prijevoz Proizvoda
180
5 Električni Spojevi
183
Regulatori Nivoa
183
6 Pokretanje
184
Senzori
184
Načini Rada
185
Razina Uključivanja I Isključivanja
185
Resetiranje Crpke
186
7 Skladištenje Proizvoda
186
Smjer Vrtnje
186
Ispitajte Otpor Izolacije
187
8 Održavanje I Servis
187
Raspored Održavanja
187
Zamjena Rotora
187
Održavanje Kugličnog Ležaja
188
Provjera I Promjena Ulja
188
Crpka Radi, Ali Ne Isporučuje Tekućinu
189
Crpka Se Ne Uključuje
189
Crpka Se Pokreće, Ali Se Zaštitna Sklopka Motora Aktivira Nakon Kratkog Vremena
189
OnečIšćene Crpke
189
9 Otkrivanje Smetnje
189
Servisni Kompleti
189
Crpka Radi Ispod Standardnih Performansi I Potrošnje Energije
190
Mehanička Brtva Vratila Propušta, Monitor Komore Za Brtvljenje Prijavljuje Grešku I Isključuje Crpku
190
Električki Podaci
191
10 Tehnički Podaci
191
Težine
191
11 Odlaganje Proizvoda
191
Radni Uvjeti
191
Magyar
193
1 Általános InformáCIók
193
Figyelmeztető Mondatok
193
Megjegyzések
193
Célcsoport
194
2 Termékismertetés
194
Termékleírás
194
A Termék Szállítása
196
A Termék Tárolása És Felemelése
196
3 A Termék Átvétele
196
Automata Csőkapcsolós Beépítés
196
4 Gépészeti Telepítés
196
Telepítési Követelmények
196
Telepítés Talpgyűrűre
198
CU 100 Szabályozó Egység
199
5 Elektromos Bekötés
199
Szintvezérlők
199
6 Beindítás
201
Érzékelők
201
Indítási És Leállítási Szintek
202
Üzemmódok
202
A Szivattyú Alapállapotra Állítása
203
7 A Termék Tárolása
203
Forgásirány
203
A Járókerék Cseréje
204
Ellenőrizze a Szigetelési Ellenállást
204
8 Karbantartás És Javítás
204
Karbantartási Ütemterv
204
Golyóscsapágy Karbantartás
205
Olaj Ellenőrzése És Cseréje
205
A Szivattyú Elindul, de a MotorvéDő Kapcsoló RöVID Idejű Üzemelés Után Kiold
206
A Szivattyú Működik, de Nem Szállít Folyadékot
206
A Szivattyú Nem Indul
206
9 Hibaelhárítás
206
Szennyezett Szivattyúk
206
Szervizkészletek
206
A Csúszógyűrűs TengelytöMítés Szivárog, a TengelytöMítés Kamra Ellenőrző Műszere Hibát Jelez És Lekapcsolja a Szivattyút
207
A Szivattyú a Névlegesnél Kevesebb Folyadékot Szállít És Fogyasztása Is Kisebb a Névlegesnél
207
Elektromos Adatok
208
10 Műszaki Adatok
208
Tömegadatok
208
Üzemeltetési Feltételek
208
Italiano
210
1 Informazioni Generali
210
Indicazioni DI Pericolo
210
Note
210
Descrizione del Prodotto
211
Liquidi Pompati
211
Destinari del Manuale
211
2 Presentazione del Prodotto
211
3 Ricezione del Prodotto
213
Trasporto del Prodotto
213
L'installazione Su Sistema Ad Accoppiamento Automatico
214
Installazione Su Supporto Anulare
215
4 Installazione Meccanica
213
Movimentazione E Sollevamento del Prodotto
213
Requisiti DI Installazione
213
5 Collegamento Elettrico
216
Quadro DI Controllo CU
216
Regolatori DI Livello
216
6 Avviamento
218
Sensori
218
Modalità DI Funzionamento
219
Livelli DI Avviamento E Arresto
220
Senso DI Rotazione
220
7 Immagazzinaggio del Prodotto
221
8 Manutenzione E Assistenza
221
Programma DI Manutenzione
221
Reset Della Pompa
221
Controllo E Cambio Dell'olio
222
Riempimento con Olio
223
Manutenzione del Cuscinetto a Sfera
222
Sostituzione Della Girante
222
Testare la Resistenza DI Isolamento
222
9 Identificazione Dei Guasti
223
Kit DI Riparazione
223
La Pompa Non si Avvia
223
Pompe Contaminate
223
La Pompa Funziona, Ma Non Eroga Liquido
224
La Pompa Presenta Alti Assorbimenti E Basse Prestazioni
224
La Pompa si Avvia, Ma Il Motoprotettore Scatta Dopo Breve Tempo
224
Perdite Della Tenuta Meccanica, Il Monitoraggio Della Camera DI Tenuta Riporta un Guasto E Spegne la Pompa
224
Condizioni DI Funzionamento
226
Dati Elettrici
226
10 Dati Tecnici
226
Pesi
226
11 Smaltimento del Prodotto
226
Lietuvių
228
1 Bendra Informacija
228
Pastabos
228
Pavojaus Teiginiai
228
Produkto Aprašymas
229
2 Supažindinimas Su Produktu
229
Tikslinė Grupė
229
3 Produkto Priėmimas
231
Produkto Transportavimas
231
Įrengimas Ant Automatinės Movos
231
Įrengimo Reikalavimai
231
Įrengimas Ant Žiedinio Stovo
233
CU 100 Valdymo Modulis
234
4 Mechaninis Įrengimas
231
Produkto Gabenimas Ir Kėlimas
231
5 Elektros Jungtys
234
Lygio Valdikliai
234
Jutikliai
236
6 Paleidimas
236
Darbo Režimai
237
Paleidimo Ir Stabdymo Lygiai
237
7 Produkto Laikymas
238
Siurblio Grąžinimas Į Pradinę Būseną
238
Sukimosi Kryptis
238
Darbaračio Keitimas
239
Izoliacijos Varžos Patikrinimas
239
8 Techninė PriežIūra Ir Remontas
239
Techninės PriežIūros Grafikas
239
Alyvos Patikrinimas Ir Keitimas
240
Rutulinių Guolių PriežIūra
240
Remonto Komplektai
241
Siurblys Dirba, Bet Nesiurbia Skysčio
241
Siurblys Nepasileidžia
241
Siurblys Pasileidžia, Bet Greitai Suveikia Variklio Apsaugos Automatinis Išjungiklis
241
9 Sutrikimų Diagnostika
241
Užteršti Siurbliai
241
Nesandarus Mechaninis Veleno Sandariklis, Sandariklio Kameros Stebėsena Signalizuoja Sutrikimą Ir Išjungia Siurblį
242
Siurblys Dirba Per Mažu Našumu Ir Naudoja Per Mažai Galios
242
Eksploatavimo Sąlygos
243
Elektrotechniniai Duomenys
243
Masės
243
10 Techniniai Duomenys
243
11 Produkto Utilizavimas
243
Latviešu
245
1 Vispārīga Informācija
245
Bīstamības Paziņojumi
245
Piezīmes
245
2 Ievadinformācija Par Produktu
246
Mērķauditorija
246
Produkta Apraksts
246
Paredzētais Lietojums
246
Sūknējamie Šķidrumi
246
3 Produkta Saņemšana
248
Produkta Transportēšana
248
UzstāDīšana Uz Automātiskās Fiksācijas Savienotājuzmavas
248
UzstāDīšanas Prasības
248
UzstāDīšana Uz Gredzenveida Statņa
250
4 Mehāniskā UzstāDīšana
248
Produkta Pārvietošana un Celšana
248
5 Elektroinstalācija
251
Līmeņa Regulatori
251
Vadības Ierīce CU
251
6 Iedarbināšana
253
Sensori
253
Darba RežīMI
254
Ieslēgšanas un Izslēgšanas LīmeņI
254
7 Produkta Uzglabāšana
255
Rotācijas Virziens
255
Sūkņa Atiestatīšana
255
Darbrata Nomaiņa
256
Izolācijas Pretestības Pārbaude
256
8 Tehniskā Apkope un Serviss
256
Tehniskās Apkopes Grafiks
256
Eļļas Pārbaude un Maiņa
257
Lodīšu Gultņu Apkope
257
9 Bojājumu Meklēšana
258
Piesārņoti SūkņI
258
Servisa Komplekti
258
Sūknis Darbojas, Bet Nesūknē Šķidrumu
258
Sūknis Ieslēdzas, Taču PēC Īsa Brīža Atvienojas Motora Noplūdes Aizsargslēdzis
258
Sūknis Neieslēdzas
258
Mehāniskā Vārpstas BlīVējuma Noplūde, BlīVējuma Kameras Kontroles Ierīce Ziņo Par Bojājumu un Izslēdz Sūkni
259
Sūknis Darbojas Ar Veiktspēju un Jaudas Patēriņu, Kas Ir Zemāks Par Standarta Līmeni
259
Ekspluatācijas ApstākļI
260
Elektrodati
260
Masas Parametri
260
10 Tehniskie Dati
260
11 Produkta Likvidēšana
260
Dutch
262
1 Algemene Informatie
262
Gevarenaanduidingen
262
Opmerkingen
262
Doelgroep
263
2 Productintroductie
263
Productomschrijving
263
Beoogd Gebruik
263
Te Verpompen Vloeistoffen
263
Het Product Hanteren en Hijsen
265
3 Het Product Ontvangen
265
Het Product Transporteren
265
Installatie Op Voetbocht
265
Installatievereisten
265
4 Mechanische Installatie
265
Installatie Op Een Standring
267
CU 100 Besturingskast
268
5 Elektrische Aansluiting
268
Niveauregelaars
268
Niveauschakelaars Installeren
268
6 Inschakeling
270
Sensoren
270
Bedrijfsmodi
271
In- en Uitschakelniveaus
271
De Pomp Resetten
272
Draairichting
272
7 Het Product Opslaan
272
De Isolatieweerstand Testen
273
De Waaier Vervangen
273
8 Onderhoud en Service
273
Onderhoudsschema
273
Olie Controleren en Verversen
274
Vullen Met Olie
275
Onderhoud Van Kogellagers
274
De Pomp Schakelt Niet in
275
De Pomp Werkt, Maar er Komt Geen Vloeistof
275
Servicekits
275
9 Storingen Opsporen
275
Verontreinigde Pompen
275
De Pomp Schakelt In, Maar de Motorbeveiliging Schakelt de Pomp Na Een Korte Tijd Uit
276
De Pomp Werkt Bij Een te Lage Standaardcapaciteit en Energieverbruik
276
Mechanische Asafdichting Lekt, Bewaking Van de Afdichtingskamer Rapporteert Storing en Schakelt de Pomp Uit
276
Bedrijfscondities
277
Elektrische Gegevens
277
Gewichten
277
10 Technische Gegevens
277
11 Het Product Afvoeren
277
Polski
279
1 Informacje Ogólne
279
Uwagi
279
Zwroty Wskazujące Rodzaj Zagrożenia
279
Grupa Docelowa (Przeznaczenie Instrukcji)
280
2 Opis Produktu
280
Opis Urządzenia
280
Tłoczone Ciecze
280
Identyfikacja Produktu
281
3 Odbiór Produktu
282
Transport I Podnoszenie Produktu
282
Transport Produktu
282
Wymagania Montażowe
282
Montaż Z Systemem Autozłącza
283
Montaż Na Podstawie Pierścieniowej
284
4 Montaż Mechaniczny
282
5 Podłączenie Elektryczne
285
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
285
Jednostka Sterująca CU
286
Sterowniki Poziomów
286
Przetworniki
287
6 Uruchomienie
287
Poziomy Załączania I Wyłączania
288
Tryby Pracy
288
Kierunek Obrotów
289
7 Przechowywanie Produktu
289
Resetowanie Pompy
289
Harmonogram Konserwacji
290
8 Konserwacja I Serwis
290
Sprawdzić Rezystancję Izolacji
290
Wymiana Wirnika
290
Konserwacja Łożysk Kulkowych
291
Kontrola I Wymiana Oleju
291
Pompa Nie Załącza Się
292
Pompa Pracuje, Lecz Nie Tłoczy Cieczy
292
Pompy Skażone
292
9 Wykrywanie I Usuwanie Usterek
292
Zestawy Serwisowe
292
Mechaniczne Uszczelnienie Wału Przecieka, Monitoring Komory Uszczelnienia Zgłasza Usterkę I Wyłącza Pompę
293
Pompa Pracuje Poniżej Osiągów Nominalnych I Przy Zmniejszonym Poborze Mocy
293
Pompa Uruchamia Się, Ale Wyłącznik Ochronny Silnika Wyłącza Go Po Krótkiej Chwili
293
Dane Elektryczne
294
10 Dane Techniczne
294
Masa
294
Warunki Pracy
294
11 Utylizacja Produktu
295
Português
296
1 Informações Gerais
296
Advertências de Perigo
296
Notas
296
2 Apresentação Do Produto
297
Descrição Do Produto
297
Utilização Prevista
297
Líquidos Bombeados
297
Grupo-Alvo
297
3 Receção Do Produto
299
Requisitos de Instalação
299
Transporte Do Produto
299
Instalação Em Acoplamento Automático
300
Instalação Em Calha Circular
301
Controladores de Nível
302
4 Instalação Mecânica
299
Manuseamento E Elevação Do Produto
299
5 Ligação Elétrica
302
Unidade de Controlo CU
302
6 Arranque
304
Sensores
304
Modos de Funcionamento
305
Níveis de Arranque E de Paragem
305
7 Armazenamento Do Produto
306
Reposição da Bomba
306
Sentido de Rotação
306
Calendário de Manutenção
307
8 Manutenção E Assistência Técnica
307
Teste de Resistência de Isolamento
307
Manutenção Dos Rolamentos de Esferas
308
Substituição Do Impulsor
308
Verificação E Mudança Do Óleo
308
A Bomba Funciona, Mas Não Debita Líquido
309
A Bomba Não Arranca
309
Bombas Contaminadas
309
9 Deteção de Avarias
309
Kits de Reparação
309
A Bomba Apresenta um Rendimento E um Consumo de Energia Abaixo Do Normal
310
A Bomba Arranca, Mas O Sistema de Proteção Do Motor Dispara Após um Curto Período de Tempo
310
O Empanque Mecânico Apresenta Fugas, O Monitor da Câmara Vedante Reporta Uma Avaria E Desliga a Bomba
310
Características Elétricas
311
10 Características Técnicas
311
Condições de Funcionamento
311
Pesos
311
11 Eliminação Do Produto
312
Română
313
1 InformațII Generale
313
Frazele de Pericol
313
Note
313
Descrierea Produsului
314
Utilizare Preconizată
314
Lichide Pompate
314
Grup Țintă
314
2 Prezentarea Produsului
314
Cerinţe de Instalare
316
3 Recepția Produsului
316
Transportul Produsului
316
Instalarea Pe Stand Circular
318
4 Instalare Mecanică
316
Instalarea Pe Cuplare Automată
316
Manipularea ȘI Ridicarea Produsului
316
5 Conexiunea Electrică
319
Controlere de Nivel
319
Unitate de Comandă CU
319
6 Punerea În Funcțiune
321
Senzori
321
Moduri de Funcționare
322
Niveluri de Pornire ŞI de Oprire
322
7 Depozitarea Produsului
323
Resetarea Pompei
323
Sens de Rotaţie
323
Programul de Întreținere
324
Testarea Rezistenței Izolației
324
Înlocuirea Rotorului
324
8 Întreţinere ŞI ReparaţII
324
Verificarea ȘI Schimbarea Uleiului
325
Umplerea Cu Ulei
325
Întreținerea Lagărelor Cu Bile
325
9 Identificarea Defecțiunilor
326
Kituri de Service
326
Pompa Funcționează, Dar Nu Furnizează Lichid
326
Pompa Nu Porneşte
326
Pompa Pornește, Dar Disjunctorul Pentru Protecția Motorului Se Declanșează După Scurt Timp
326
Pompe Contaminate
326
Etanșarea Mecanică a Arborelui Prezintă Scurgeri, Monitorul Camerei de Etanșare Raportează Defecțiunile ȘI Oprește Pompa
327
Pompa Funcţionează la un Regim de Funcţionare ŞI un Consum de Energie Sub Nivelul Standard
327
CondițII de Exploatare
328
Date Electrice
328
10 Date Tehnice
328
GreutăţI
328
11 Eliminarea la Deșeuri a Produsului
329
Werbung
Grundfos AP40-70 Montage- Und Betriebsanleitung (28 Seiten)
Marke:
Grundfos
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 2.4 MB
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Informationen
5
Inhaltsverzeichnis
5
Gefahrenhinweise
5
Hinweise
5
2 Product Introduction
6
Produktbeschreibung
6
Zielgruppe
6
Produktidentifikation
7
Anheben und Bewegen des Produkts
8
Bedingungen für die Installation
8
3 Produktlieferung
8
Transportieren des Produkts
8
Aufstellung mit Automatischer Kupplung
9
Aufstellung mit Bodenstützring
11
4 Mechanische Installation
8
5 Elektrischer Anschluss
11
Installieren der Niveauschalter
12
Niveausteuerungen
12
Steuerung CU 100
12
6 Inbetriebnahme
13
Sensoren
13
Betriebsarten
14
Drehrichtung
15
Ein- und Ausschaltniveau
15
7 Lagerung des Produkts
16
8 Wartung und Service
16
Wartungsplan
16
Zurücksetzen der Pumpe
16
Austauschen des Laufrads
17
Prüfen des Isolationswiderstands
17
Prüfen und Wechseln des Öls
17
Warten des Kugellagers
17
Ablassen des Öls
18
Befüllen mit Öl
18
Kontaminierte Pumpen
18
Servicesätze
18
Die Gleitringdichtung ist Undicht, die Überwachung der Dichtungskammer Meldet eine Störung und Schaltet die Pumpe Ab
19
Die Pumpe Läuft An, aber der Motorschutzschalter Löst nach Kurzer Zeit aus
19
Die Pumpe Läuft mit Verringerter Leistung und zu Niedriger Leistungsaufnahme
19
Die Pumpe Läuft nicht an
19
Die Pumpe Läuft, Fördert aber keine Flüssigkeit
19
9 Fehlersuche
19
Betriebsbedingungen
21
Elektrische Daten
21
10 Technische Daten
21
Submersible Pump
24
Wiring Diagrams
24
11 Entsorgen des Produkts
21
Gewicht
21
Werbung
Verwandte Produkte
Grundfos APG.50.11.1
Grundfos APG.50.19.3
Grundfos APG.50.11.3
Grundfos APG.50.29.3
Grundfos AP51 Serie
Grundfos APG Serie
Grundfos AP51.65.09
Grundfos AP51.65.35V
Grundfos Unilift AP12.50
Grundfos APG.50.92
Grundfos Kategorien
Pumpen
Steuergeräte
Module
Modulen
Controller
Weitere Grundfos Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen