Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beyerdynamic MCW-D 200 Bedienungsanleitung

Beyerdynamic MCW-D 200 Bedienungsanleitung

Digitales, drahtloses diskussionssystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCW-D 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION
MCW-D 200
Version 4.0
Digitales, drahtloses Diskussionssystem
Digital, wireless Discussion System
Système de conférence digital sans fil

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beyerdynamic MCW-D 200

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION MCW-D 200 Version 4.0 Digitales, drahtloses Diskussionssystem Digital, wireless Discussion System Système de conférence digital sans fil...
  • Seite 2 Ihnen Ihr beyerdynamic-Händler oder beyerdynamic GmbH & Co.KG zur Verfügung. beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für in dieser Dokumentation enthaltene Fehler sowie für beiläufige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung, Darstellung oder Verwendung dieser Dokumentation und der darin beschriebenen Programme oder Produkte.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Wiederaufladbare Batterien / Akkus ..........Seite Programmierbare Sprechstellenfunktionen mit MCW-D 200 Editor Software ..... . Seite Sicherheitscode .
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    MCW-D 200 – Sicherheitshinweise Sie haben sich für das drahtlose, digitale Konferenzsystem MCW-D 200 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. In dieser Bedienungsanleitung werden die Installation und Bedienung des Systems ohne Steuerung und Konfiguration über einen PC beschrieben.
  • Seite 5: Sicherheitssymbole

    Lautstärke • Verwenden die Konferenzteilnehmer mit den MCW-D 2xxx Sprechstellen einen Kopfhörer, achten Sie darauf, dass die Lautstärke über die MCW-D 200 Editor Software nicht zu hoch eingestellt ist. Das Gehör der Konferenz teilnehmer könnte sonst dauerhaft geschädigt werden. Sicherheitssymbole Der nebenstehende Aufkleber ist auf der Geräterückseite angebracht.
  • Seite 6: Aufstellung

    MCW-D 200 – Steuerzentrale Aufstellung Die Steuerzentrale MCW-D 200 ist zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Bei der Aufstellung müssen Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten. Insbesondere und darüber hinaus • darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten.
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    CA 2452 - Digitale Ein-/Ausgänge, AES/EBU (XLR) und S/PDIF (Cinch) Inbetriebnahme 3.2.1 Aufstellen der Steuerzentrale • Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 in dem Raum auf, in dem die Konferenz stattfindet. • Stellen Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 nicht neben digital gesteuerte Geräte. 3.2.2 Antennen anschließen •...
  • Seite 8: Audioanschluss

    • Schalten Sie die Steuerzentrale MCW-D 200 mit dem Ein-/Ausschalter (8) auf der Rückseite ein oder aus. • Während der ersten ca. 15 Sekunden wird die Steuerzentrale MCW-D 200 initialisiert und dabei blinkt die Power LED (1) grün. In dieser Zeit ist kein Betrieb möglich.
  • Seite 9: Kanal-Anzeige

    • Je nach Bestückung der Steuerzentrale MCW-D 200 leuchten 5 oder mehr Kanal-LEDs (4) grün (Standard: 5 Kanäle). Wichtig: • Sollten nicht mindestens 5 LEDs leuchten, kann es auch daran liegen, dass einzelne Kanäle mit der MCW-D 200 Editor Software abgeschaltet wurden.
  • Seite 10: Anschließen Abgesetzter Antennen

    Je nach Kabeldämpfung sollten Sie ab einer bestimmten Antennenkabellänge Antennenverstärker einsetzen. Beispiel für variablen Aufbau mit abgesetzten Antennen Die Planarantenne CA 2413 wird an die Steuerzentrale MCW-D 200 angeschlossen und mit dem Montagekit CA 2462 auf einem Stativ befestigt. Weitere Installationsmöglichkeiten der Antennen finden Sie in unserem “MCW-D Design-Guide”.
  • Seite 11: Fernspeisung Der Antennensignalverstärker Über Zentrale

    • Die Antennensignalverstärker CA 2441 RT und CA 2441 T dürfen nur mit 5 V DC betrieben werden. • Bei Anschluss eines CA 2441 an den TX-Ausgang der MCW-D 200 muss ein Anschlusskabel mit mindestens 10 dB Dämpfung eingesetzt werden.
  • Seite 12: Optionaler Einbau Von Nachrüstplatinen Für Weitere Funktionen

    7 Sprechkanäle und 8 Hörkanäle zur Verfügung. Sollen die Hörkanäle für den Dolmetscherbetrieb genutzt werden, ist die Nachrüst platine CA 2451 notwendig (siehe Kapitel 4.2)! Wichtig: • Bevor Sie den Einbau vornehmen, müssen Sie die MCW-D 200 Steuerzentrale vom Stromnetz trennen, d.h. den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Vorkehrungen zum ESD-Schutz •...
  • Seite 13 Siehe hierzu Zeichnung 2. Anschlüsse von z B. TX/RX 6 an TX 6 und RX 6, von TX/RX 7 an TX 7 und RX 7 usw. anschließen. 4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf die MCW-D 200 auf und ziehen Sie die Schrauben fest. Achten Sie darauf, dass das gelbgrüne Schutzleiterkabel sich nicht vom Deckel ablöst.
  • Seite 14 MCW-D 200 – Steuerzentrale Zeichnung 2...
  • Seite 15: Fremdsprachige Konferenzen / Dolmetschanwendungen

    CA 2452 – Digitale Ein- und Ausgänge AES/EBU und S-PDIF Mit der Nachrüstplatine CA 2452 kann die Steuerzentrale MCW-D 200 mit einem digitalen Ein- und Ausgang ausgestattet werden (AES/EBU- Ein- und Ausgang mit XLR-Anschluss; S-PDIF mit Cinch-Anschluss). Sie kann zusammen mit der Nachrüstplatine CA 2450 und CA 2451 verwendet werden.
  • Seite 16: Delegierten- Und Präsidentensprechstellen

    MCW-D 200 – Sprechstellen Delegierten- und Präsidentensprechstellen • Damit die Steuerzentrale MCW-D 200 die Sprechstellen gezielt steuern kann, wird im Werk jeder Sprechstelle eine andere Adresse / Seriennummer einprogrammiert. • Diese Adresse / Seriennummer, die nicht geändert werden kann, ist auf der Unterseite der jeweiligen Sprechstelle aufgedruckt.
  • Seite 17: Ein-/Ausschalten

    Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekun den drücken. • Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 200 mehr empfangen. Wichtig: • Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der Steuerzentrale MCW-D 200, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot auf.
  • Seite 18: Sprechstellen Mcw-D 2071 Und 2073 Mit Display

    MCW-D 200 – Sprechstellen Sprechstellen MCW-D 2071 und 2073 mit Display Die Sprechstellen MCW-D 2071 und MCW-D 2073 wurden speziell für Dolmetschanwendungen sowie Abstimmungen entwickelt und funktionieren im Prinzip wie die anderen MCW-D Sprechstellen. Sie verfügen jedoch zusätzlich über drei weitere Tasten und ein Display. Mit diesen Tasten können z.B.
  • Seite 19: Ein-/Ausschalten

    Sie den Standby-Taster (2) länger als 3 Sekunden drücken. • Außerdem schalten sich die Sprechstellen selbsttätig aus, wenn sie länger als ca. 3 Minuten kein Signal von der Steuerzentrale MCW-D 200 mehr emp- fangen. Wichtig: • Befindet sich die Sprechstelle außerhalb der Reichweite der Steuerzentrale MCW-D 200, blinkt die LED (7) immer wieder kurz rot auf.
  • Seite 20: Einstellbare Funktionen Mcw-D 2071 Und Mcw-D 2073

    Fremdsprache bzw. des entsprechenden Kanals drücken Sie die linke oder rechte Taste. Wichtig: Zuvor müssen die einstellbaren Sprachkanäle mit der MCW-D 200 Editor Software aktiviert werden und die Steuerzentrale MCW-D 200 muss mit der Nachrüstplatine CA 2451 ausgestattet sein.
  • Seite 21: Kopfhörerpegel Einstellen

    Zum Einstellen der Lautstärke des Konferenzsystems drücken Sie die linke oder rechte Taste. Die Lautstärke wird ohne Anzeige im Display Pegel (System) verändert. In der MCW-D 200 Editor Software kann eingestellt werden, welcher Lautstärke-Regler (Summe, Aux oder Lautstärke der Sprechstellen) ver- ändert wird. oder Wichtig: Die Sprechstelle MCW-D 2073 muss mit der MCW-D 200 Editor Software als Präsident konfiguriert werden.
  • Seite 22: Systemanschlusseinheit Mcw-D 2673

    MCW-D 200 – Sprechstellen Systemanschlusseinheit MCW-D 2673 Die Systemanschlusseinheit MCW-D 2673 wurde für die Untertischmontage entwickelt und funktioniert im Prinzip wie die MCW-D Sprechstellen MCW-D 2073 bzw. MCW-D 2071. Mit einer Mikrofontaste wird die MCW-D 2673 als Delegiertensprech stelle, mit drei Tasten (Mikrofon-, Clear- und Priortaste) als Präsidentensprechstelle eingesetzt.
  • Seite 23: Speisung/Betriebszeit

    • Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED (2) auf der Rückseite der Sprechstelle. • Die Rest betriebs zeit beträgt, je nach Konfiguration mit der MCW-D 200 Editor Software, ca. eine halbe Stunde oder 1 Stunde. • Die nachlassende Akkuspannung wird zusätzlich über die Steuer zentrale MCW-D 200 an der RS 232 oder LAN-Schnittstelle signalisiert und kann von einer externen Mediensteuerung ausgewertet werden.
  • Seite 24: Betriebsart Manuell

    • Mit der Standardausführung der Steuerzentrale MCW-D 200 können 4 Teilnehmer (z.B. 3 Delegierte und 1 Präsident) gleichzeitig sprechen. Mit der entsprechenden Erweiterung in der MCW-D 200 können bis zu 7 Teilnehmer (z.B. bis zu 6 Delegierte und ein Präsident) gleichzeitig sprechen.
  • Seite 25: Aufzeichnen Der Konferenz

    • An den Dokumentationsausgang (4) kann ein Recorder zur Aufzeich nung der Konferenz angeschlossen werden. • Die Lautstärke kann über einen PC mit der MCW-D 200 Editor-Software ein- gestellt werden. • An den Dokumentationsausgang (4) kann auch ein Kopfhörer angeschlossen werden.
  • Seite 26: Programmierbare Sprechstellenfunktionen Mit Mcw-D 200 Editor Software

    Genaue Beschreibung siehe in der entsprechenden Bedienungsanleitung MCW-D 200 Editor Software. Sicherheitscode Mit der Software MCW-D 200 Editor kann den MCW-D Sprechstellen und der Steuerzentrale MCW-D 200 innerhalb eines Systems ein Sicherheitscode vergeben werden. Das System wird somit noch abhörsicherer.
  • Seite 27: Abstimmung

    Arbeiten die Sprechstellen im Automatikbetrieb, werden die Sprechstellen sprachgesteuert eingeschaltet. Das heißt sobald in das Mikrofon gesprochen wird, schaltet sich die Sprechstelle ein. Die Mikrofontaste wird in diesem Fall nicht bedient. Wichtig: • Die Ansprechschwelle kann mit der MCW-D 200 Editor Software für jede Sprechstelle einzeln konfiguriert werden. Ebenso die Auto-Off-Zeit.
  • Seite 28: Betriebsart Anmeldung

    Ausgang der optional erhältlichen Platine CA 2451 gelegt werden. 6.10 Empfangen von Nachrichten • Mit der MCW-D 200 Editor Software können an alle oder einzelne Teilnehmer Nachrichten gesendet werden. • Die Nachrichten werden unmittelbar nach dem Senden im Display (11) der Sprech stellen MCW-D 2071/2073 oder MCW-D 2673 mit Bedienein heit CA 2473-2 angezeigt.
  • Seite 29: Ladegerät Le-D 10 Im Koffer Mcw-D 10

    Akkus in den Sprechstellen gewährleistet ist. Ein Akku erreicht erst nach mehrmaligem Auf- und Entladen seine volle Kapazität. • Die MCW-D 200 Sprechstellen sind mit Hochleistungs-Nickel-Metall-Hybrid (NiMH) Akkus ausgestattet. Diese gewährleisten eine Betriebszeit von über 8 Stunden. Die Ladedauer beträgt etwa 2 Stunden.
  • Seite 30: Ladevorgang

    • Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnell blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung. • Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas aufheizen.
  • Seite 31: Akkuladung Über Externes Ladegerät Ca 2456

    • Die automatische Abschaltung der Sprechstellen im Lade be trieb ist beim CA 2456 funktionsbedingt nicht aktiv. Deshalb müssen die Sprechstellen vor dem Laden manuell (oder über die MCW-D 200 Steuerzentrale) abgeschaltet werden. • Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas auf- heizen.
  • Seite 32: Problemlösung

    MCW-D 200 – Problemlösung Problemlösung Bei auftretenden Problemen mit den Sprechstellen, die nicht in der unten aufgeführten Auflistung stehen, sollte das MCW-D 200 System mit Hilfe der Software MCW-D 200 Editor zunächst wieder auf die Standardkonfiguration eingestellt werden. Siehe hierzu die entsprechende Bedienungsanleitung.
  • Seite 33 MCW-D 200 – Problemlösung Problem Lösung Sprechstelle lässt sich über Mikrofontaste • Führen Sie einen Reset an der nicht mehr kpl. ausschalten bzw. keine Multifunktionsbuchse auf der Funktion beim Betätigen der Sprechstellenrückseite durch. Siehe Mikrofontaste hierzu auch Kapitel 12. Technische Daten - Sprechstellen.
  • Seite 34: Komponenten

    MCW-D 200 Editor Konfigurationssoftware ........
  • Seite 35: Technische Daten

    Limitereinsatz........ab 106 dB SPL Mikrofonempfindlichkeit ......300 mV/Pa (gemessen am XLR-Ausgang MCW-D 200) ±2 dB (1 kHz) Max.
  • Seite 36 MCW-D 200 – Technische Daten Steuerzentrale MCW-D 200 Frequenzgang ....... . . 70 Hz - 10 kHz (-3 dB) Betriebsart .
  • Seite 37 MCW-D 200 – Technische Daten Anschluss MCW-D 2673 Empfohlenes Zubehör MCW-D 2673...
  • Seite 38 Eingangspegel ....... . . +6 dBu für Vollaussteuerung (ohne Limiter); max. Eingangspegel beachten Anschlussbelegung: Signalfluss MCW-D 200 mit angeschlossener Erweiterungsplatine CA 2451 Funktion...
  • Seite 39: Blockschaltbild Audio-Signalfluss

    Abtastrate ........32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz oder 96 kHz (sample rate converter) Eingang per MCW-D 200 Editor Software schaltbar...
  • Seite 40 This manual does not include each possible case of installation, operation or maintenance. For more information please contact your beyerdynamic dealer or beyerdynamic GmbH & Co. KG. beyerdynamic assumes no liability for errors in this documentation and for damages resulting from using this documentation and the products described in it.
  • Seite 41 Rechargeable Batteries ............Page Programmable Functions of the Microphone Units with the MCW-D 200 Editor Software... . Page Safety Code .
  • Seite 42: Important Safety Instructions

    • MCW-D 2013, 2023 or 2073 chairman microphone unit • MCW-D 2673 system unit For more information about the control and configuration of the MCW-D 200 system via PC please refer to the MCW-D 200 Editor manual. Important: The components of the MCW-Digital system are approved according to the directive R&TTE 99/5/EEC under the identification...
  • Seite 43: Safety Symbols

    • If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from or recommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void.
  • Seite 44: Installation

    • the installation site must be protected against vibrations. MCW-D 200 Control Unit The MCW-D 200 control unit is the heart of the system. It controls the delegate and chairman microphone units. With the appropriate PCB’s more transmitting and receiving channels or interpreting applications are available.
  • Seite 45: Setting Up

    Setting up 3.2.1 Where to place the Control Unit • Place the MCW-D 200 control unit in the same room as the transmitters. • Do not place the MCW-D 200 control unit near digitally controlled equipment. 3.2.2 How to connect the Antennae •...
  • Seite 46: Audio Connection

    • Switch on the MCW-D 200 with the On/Off-switch (8) on the rear. • During the first 15 seconds the MCW-D 200 control unit is started, the Power LED (1) is flashing green and an operation is not yet possible.
  • Seite 47: Led Indication

    3.2.8 Connection of Media Control System and PC • If you want to connect a media control system and a PC to the MCW-D 200 control unit, connect the PC to the LAN network connection (5) and the media control system to the RS 232 connection (17).
  • Seite 48: Connecting And Positioning Of Remote Antennae

    (5) ST 600 stand 3/8" see RX A The CA 2413 planar antenna is connected to the MCW-D 200 control unit and mounted onto a stand with the CA 2462 mounting kit For more information refer to the “MCW-D Design Guide”.
  • Seite 49: Remote Supply Of The Antenna Amplifier Via The Control Unit

    • The CA 2441 RT and CA 2441 T antenna amplifiers may be only powered with 5 V DC. • When you connect a CA 2441 to the TX output of the MCW-D 200 you should use a connecting cable with an attenuation of at least 10 dB.
  • Seite 50: Installation Of Optional Pcbs

    When more than four participants (for ex. 3 delegates and 1 chairman or 2 delegates and 2 chairmen) are to speak at the same time, you need more transmitting and receiving channels. Using the CA 2450 PCB you can extend the MCW-D 200 control unit with another transmitting/ receiving channel.
  • Seite 51 2, e.g. TX/RX 6 are connected to TX 6 and RX 6, TX/RX 7 to TX 7 and RX 7 etc. 4. Replace the cover on the MCW-D 200 and tighten the screws. Make sure that the yellowish-green non-fused earthed conductor cable is not removed from the cover.
  • Seite 52 MCW-D 200 – Control Unit Drawing 2 at the top RX at the bottom TX PCBs installed at 1-5 as a stan- dard 6-8 are free for more PCBs...
  • Seite 53: Multilingual Meetings / Interpreting Applications

    By using the CA 2452 PCB the MCW-D 200 control unit can be equipped with a digital input and output (AES/EBU input and output as XLR; S-PDIF as RCA). It can be used with the CA 2450 and CA 2451 PCBs. By using the MCW-D 200 Editor software you can access the input...
  • Seite 54: Delegate And Chairman Microphone Units

    MCW-D 200 – Microphone Units Delegate and Chairman Microphone Units • At the factory each microphone unit is programmed with a different identity number so that the MCW-D 200 control unit can control them individually. • This number, which cannot be changed, is printed on the bottom of each microphone unit.
  • Seite 55: Switching On/Off

    • The power cable is connected in a daisy chain. Connect the first microphone unit with a suitable power supply unit. Connect the second microphone unit to the first, the third to the second and so on. For a suitable power supply unit please contact your beyerdynamic...
  • Seite 56: Mcw-D 2071 And 2073 Microphone Units With Display

    MCW-D 200 – Microphone Units MCW-D 2071 and 2073 Microphone Units with Display The MCW-D 2071 delegate and MCW-D 2073 chairman microphone units have been developed for voting and interpreting applications and operate on the same principle as the other MCW-D microphone units. In addition to the other MCW-D microphone units, however, they are fitted with three more buttons and a display.
  • Seite 57: Switching On/Off

    • The power cable is connected in a daisy chain. Connect the first microphone unit with a suitable power supply unit. Connect the second microphone unit to the first, the third to the second and so on. For a suitable power supply unit please contact your beyerdynamic...
  • Seite 58: Adjustable Functions Mcw-D 2071 And Mcw-D 2073

    Before you can use this function, you must activate the adjustable language channels activated with the MCW-D 200 Editor software and the MCW-D 200 control unit must have been equipped with the CA 2451 PCB. Press the middle button to leave this menu and to access the next...
  • Seite 59 Press the left or right button to adjust the volume of the Level (System) conference system. The volume will be changed without being displayed. With the MCW-D 200 Editor Software you can adjust which volume is to be changed: master, Aux or volume of the microphone units. Important: The MCW-D 2073 microphone unit must be configured as chairman unit by using the MCW-D 200 Editor software.
  • Seite 60: Mcw-D 2673 System Unit

    MCW-D 200 – Microphone Units MCW-D 2673 System Unit The MCW-D 2673 system unit has been developed for under table installation and in principle it works like the MCW-D 2073 or MCW-D 2071 microphone unit. With one remote microphone button the MCW-D 2673 is used as a delegate microphone unit and with three remote buttons (microphone, clear and priority) it is used as a chairman microphone unit.
  • Seite 61: Powering/Operating Time

    • The remaining time of operation is around 30 or 60 minutes, depending on the configuration with the MCW-D 200 Editor software. • The decreasing battery voltage is also signaled by the MCW-D 200 control unit at the RS 232 or LAN interface and can be evaluated by an external media control system.
  • Seite 62: Manual Operating Mode

    • Using the standard version of the MCW-D 200 control unit 4 participants (e.g. 3 delegates and 1 chairman) can speak simultaneously. Using additional PCBs inside the MCW-D 200 up to 7 participants (6 delegates and 1 chairman) can speak simul taneously.
  • Seite 63: How To Record The Meeting

    • For recording the meeting you can connect a recorder to the documentation output (4). • The volume can be adjusted with a PC using the MCW-D 200 Editor software. • Instead of a recorder it is also possible to connect a headphone to the documentation output (4).
  • Seite 64: Programmable Functions Of The Microphone Units With The Mcw-D 200 Editor Software

    Safety Code Using the MCW-D 200 Editor software a safety code can be entered for the MCW-D microphone units and the MCW-D 200 control unit within one system. This will increase the safety against unauthorised listening. For a detailed description please refer to the appropriate manual.
  • Seite 65: Voting

    In this case it is not necessary to press the microphone button. Important: • The threshold and the auto-off time can be configured with the MCW-D 200 Editor software for each microphone unit individually.
  • Seite 66: Request-To-Talk Mode

    MCW-D 200 – Microphone Units Programmable Functions of the Microphone Units with the MCW-D 200 Editor Software Request-to-Talk Mode Delegate • This operating mode is only possible in conjunction with a PC using the MCW-D Controller software or media control system (AMX/Panja , Crestron ®...
  • Seite 67: Le-D 10 Charger In Mcw-D 10 Case

    • MCW-D 200 microphone units are fitted with high-performance nickel-metal hybrid (NiMH) batteries. These guarantee operating times of more than 8 hours. It takes about two hours to recharge the two systems.
  • Seite 68: Charging Process

    MCW-D 200 – Charger Charging Process 1. Connect the charger to AC power and switch it on. The LED on the switch will illuminate. 2. Put the switched-off microphone units into the charging compartments. If microphone units are switched on, they are switched off auto- matically.
  • Seite 69: Battery Charging With External Ca 2456 Charger

    • When the microphone units are charged with the CA 2456, they are not switched off automatically. Therefore, they must be switched off manually (or via the MCW-D 200 control unit) before charging. • It is normal that the rechargeable batteries are heated up during the charging process.
  • Seite 70: Trouble Shooting

    MCW-D 200 – Trouble Shooting Trouble Shooting If problems occur that you do not find listed below, the MCW-D system should be adjusted to the standard configuration with the MCW-D 200 Editor software. Please refer to the appropriate manual. Problem...
  • Seite 71 MCW-D 200 – Trouble Shooting Problem Solution Microphone unit cannot be switched off • Perform a reset at the multi- with the microphone button or micro- function socket on the rear of the phone button does not seem to work microphone unit.
  • Seite 72: Components

    MCW-D 200 Editor Configuration software ........
  • Seite 73: Technical Specifications

    Microphone sensitivity ......300 mV/Pa (measured at XLR-output of MCW-D 200) ±2...
  • Seite 74 MCW-D 200 – Technical Specifications MCW-D 200 Control Unit Frequency response ......70 Hz - 10 kHz (-3 dB) Operation mode .
  • Seite 75 MCW-D 200 – Technical Specifications Connection MCW-D 2673 Recommended Accessories MCW-D 2673...
  • Seite 76 Input level ........+6 dBu for max. level (without limiter) Connection: MCW-D 200 Signal Flow and CA 2451 Connection Function...
  • Seite 77 Sample rate ........32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz or 96 kHz (sample rate converter) Input switchable via MCW-D 200 Editor software **In the USA the use of the CA 2441 RT/T antenna amplifier is prohibited.
  • Seite 78 GmbH & Co.KG se tiennent à votre disposition pour toutes informations supplémentaires. beyerdynamic GmbH & Co. KG n’est pas responsable des erreurs que peut contenir ce manuel ni des dégâts consécutifs ou fortuits survenant dans le cadre de la mise à disposition, de l’interprétation et de l’utilisation de ce manuel et des programmes ou produits qu’elle décrit.
  • Seite 79 Batteries / Accumulateurs rechargeables ......... . Page Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel MCW-D 200 Editor ..... . Page Code Secret .
  • Seite 80: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité NOTICE D’UTILISATION MCW-D 200 Merci d’avoir choisi, le système de conférence sans fil MCW-D 200 et de consacrer un peu de temps à lire ce manuel avant de mettre le système en service. L’installation et le pilotage du système sans commande et sans configuration via un PC sont décrits dans cette notice d’utilisation.
  • Seite 81: Symboles De Sécurité

    • Si les participants à la conférence utilisent les postes MCW-D 2xxx avec un casque, veillez à ce que le volume sonore ne soit pas, via le logiciel MCW-D 200 Editor, réglé à un niveau trop élevé. Un volume trop élevé peut en effet provoquer une perte d’acuité...
  • Seite 82: Positionnement

    Centrale de contrôle MCW-D 200 La centrale de contrôle MCW-D 200 est le cœur du système. Elle permet de commander les postes de délégués et de président. Elle met à disposition d’autres canaux émetteurs et récepteurs avec les cartes d’extension correspondantes ou permet des applications de traductions simultanées.
  • Seite 83: Installation

    • Entre les antennes et les postes il doit y avoir une inter-visibilité, c’est-à-dire qu’il ne doit pas y avoir d’obstacles entre la MCW-D 200 et les postes. La plage de portée est de 30 mètres environs. Pour un fonctionnement optimum, la surface de la table est importante.
  • Seite 84: Connexion Audio

    • Posez le câble d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soit pas courbé, voire coupé pas des objets coupants. • Raccorder la MCW-D 200 au secteur (9). L’alimentation de l’unité s’adapte automatiquement à la tension alternative du secteur entre 100 V et 240 V chez 50 - 60 Hz.
  • Seite 85: Led Indique

    MCW-D 200 – Centrale de contrôle 3.2.6 LED indique • Suivant la configuration de la MCW-D 200, 5 ou plus de LED de canal (4) s’illuminent en vert ( En standard: 5 canaux). Important: • Si 5 LED au minimum ne sont pas allumées, il se peut que des canaux individuels aient été déconnectés avec le logiciel Editor MCW-D 200.
  • Seite 86: Raccordement Et Placement Des Antennes Déportées

    (5) Pied stand 3/8" ST 600 comme RX A L’antenne plane CA 2413 est raccordée à la centrale de commande MCW-D 200 et fixée sur le pied avec le kit de montage CA 2462. Vous trouverez d’autres possibilités d’installation dans notre «Guide design MCW-D».
  • Seite 87: Téléalimentation Des Amplificateurs De Signaux D'antenne Via La Centrale

    MCW-D 200 – Centrale de contrôle Atténuation de différents câbles suivant l’application. Longueur du câble 100 m 50 m 30 m RG 58 100 dB 50 dB 30 dB inapproprié longueur câble: RG 213 U 49 dB 24 dB 15 dB uniquement courte longueur câble:...
  • Seite 88: Installation De Cartes Optionelles

    été développée à cet effet. En utilisant des cartes CA 2450, vous pouvez augmenter le nombre de canal de transmission/réception de l’unité de Control MCW-D 200. Jusqu’à 3 cartes CA 2450 supplémentaire peuvent être intégrées dans l’unité de control MCW-D 200.
  • Seite 89 La carte doit être installé comme décrit ci-dessous: 1. Dévisser les vis (1) sur le dessus et sur les côtés (2) de la centrale MCW-D 200 et enlever le couvercle. 2. Dévisser les vis (3) de la plaque de verrouillage et placer la carte dans un emplacement libre (4).
  • Seite 90 MCW-D 200 – Centrale de contrôle Dessin 2 en haut RX en bas TX Cartes installées sur emplacements 1-5 Emplacements lib- res 6-8...
  • Seite 91: Conférences En Langues Étrangères / Applications Traductions Simultanées

    Carte CA 2452 Entrées et Sorties numériques AES/EBU et S-PDIF Grâce à la carte optionnelle CA 2452 la centrale de contrôle MCW-D 200 peut être équipée d’une entrée et d’une sortie numériques (entrée et sortie AES/EBU avec connecteur XLR; S-PDIF avec connecteur RCA). Elle peut être utilisée avec les cartes optionnelles CA 2450 et CA 2451.
  • Seite 92: Postes Délégué Et Postes Président

    MCW-D 200 – Postes d’orateurs Postes Délégué et postes Président • Au départ de l’usine, chaque poste est programmé avec une adresse différente (Numéro de série), de sorte que l’unité centrale MCW-D 200 puissent communiquer correctement avec eux. • Cette adresse, qu’on ne peut pas modifier, est inscrite dessous le poste.
  • Seite 93: Mettre En Marche / Hors-Circuit

    MCW-D 200 pendant plus de 3 minutes. Important: • Si un poste est hors de portée de l’unité centrale MCW-D 200, la LED (7) clignote en rouge. Après 3 minutes, le poste est automatique- ment arrêté.
  • Seite 94: Eléments De Contrôle

    MCW-D 200 – Postes d’orateurs Postes MCW-D 2071 et MCW-D 2073 avec afficheur Le poste délégué MCW-D 2071 et le poste Président MCW-D 2073 ont été développés pour les applications de vote et de traduction simultanée, et fonctionnent sur le même principe que les autres postes MCW-D. En plus des autres postes MCW-D, ils sont équipés de trois boutons supplémentaires et d’un afficheur.
  • Seite 95: Mettre En Marche / Hors-Circuit

    MCW-D 200 pendant plus de 3 minutes. Important: • Si un poste est hors de portée de l’unité centrale MCW-D 200, la LED (7) clignote en rouge. Après 3 minutes, le poste est automatique- ment arrêté.
  • Seite 96: Fonctions Réglables Mcw-D 2071 Et Mcw-D 2073

    Important: Les canaux langue réglables doivent être au préalable activés depuis le logiciel MCW-D 200 Editor et la centrale de contrôle MCW-D 200 équipée de la carte optionnelle CA 2451. Appuyer sur le bouton du centre pour quitter ce menu et accéder au...
  • Seite 97 Appuyer sur le bouton de droite ou de gauche pour ajuster le niveau Niveau (Système) de la conférence. Le niveau sera changé sans être affiché. Il est possible de définir dans le logiciel Editor MCW-D 200 quel régulateur de volume (somme, Aux ou volume de postes) est modifié Important: Le poste MCW-D 2073 doit, depuis le logiciel MCW-D 200 Editor, être...
  • Seite 98: Poste D'orateur Sous Table Mcw-D 2673

    MCW-D 200 – Postes d’orateurs Poste d’orateur sous table MCW-D 2673 L’unité de raccordement du système MCW-D 2673 a été conçue pour le montage sous table et fonctionne en principe comme les postes d’orateur MCW-D 2073 ou MCW-D 2071. Avec une touche microphone l’unité MCW-D 2673 sert de poste Délégués et avec trois sons de touche (touche microphone, touche "Clear"...
  • Seite 99: Alimentation

    MCW-D 200 Editor. • La diminution de la tension de l’accumulateur est aussi signalée par l’unité centrale MCW-D 200 par l’intermédiaire de la liaison RS-232 ou RLE et d’un logiciel de contrôle externe.
  • Seite 100: Mode Manuel

    LED (7) ou (3) s’illumine en vert: Le poste est prêt pour la discussion. • En configuration standard de la MCW-D 200, 4 participants (par ex. 3 délégués et 1 président) peuvent parler simultanément. 7 participants maximum (6 délégués et un président par ex.) peuvent parler simultanément avec l’extension correspondante dans MCW-D 200.
  • Seite 101: Enregistrement De La Conférence

    5.11 Batteries / Accumulateurs rechargeables Remarque importante pour les pays de l’UE • Les batteries rechargeables défectueuses peuvent être renvoyées gratuitement à beyerdynamic. • Le consommateur final est, conformément à la directive européenne 91/157/CEE, tenu légalement de restituer les batteries/accumulateurs usagés.
  • Seite 102: Fonctions Poste Orateur Programmables Avec Le Logiciel Mcw-D 200 Editor

    Code Secret En utilisant le logiciel MCW-D 200 Editor, un code secret peut être entré dans les postes et dans l’unité centrale MCW-D 200 d’un même ensemble. Ceci permettra augmenter la protection contre les écoutes non autorisées. Pour plus de détails, référez vous au manuel spécifique.
  • Seite 103: Syntonisation

    Dans ce cas, on n’a pas recours à la touche du microphone. Important: • Le seuil de réponse peut être configuré séparément pour chaque poste orateur avec le logiciel Editor MCW-D 200. Egalement le temps «Auto-OFF».
  • Seite 104: Mode Demande De Parole

    MCW-D 200 – Postes d’orateurs Fonctions poste orateur programmables avec le logiciel MCW-D 200 Editor Mode Demande de parole Poste déléguée • Ce mode n’est possible qu’avec l’utilisation d’un PC ou d’un media contrôleur externe. (AMX/Panja , Crestron etc…) ou avec un poste président avec ®...
  • Seite 105: Chargeur Le-D 10 Dans Le Chariot De Transport Mcw-D 10

    Ce n’est seulement qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge que les accumulateurs obtiennent leur capacité maximum. • Les postes d’appel MCW-D 200 sont équipés d’accumulateurs haute performance à hydrure métallique de nickel (NiMH). Ces derniers assurent une durée de fonctionnement plus de 8 heures. La durée de chargement moyenne est d’environ 2 heures.
  • Seite 106: Processus De Charge

    MCW-D 200 – Chargeur Processus de charge 1. Raccorder le chargeur au secteur et mettez le sur marche. La LED de l’interrupteur s ‘allume. 2. Placez les postes éteints dans les compartiments de charge. Si les postes sont allumés, ils seront automatiquement éteints. Pour utiliser les postes de nouveau, il faudra les rallumer.
  • Seite 107: Recharge Des Accumulateurs Avec Le Chargeur Externe Ca 2456

    MCW-D 200 – Chargeur Recharge des accumulateurs avec le chargeur externe CA 2456 Les postes MCW-D peuvent aussi être rechargés avec le chargeur externe CA 2456 qui sera raccordé à la prise multifonctions (1). Vue arrière Important: • La fonction d’arrêt automatique des postes, quand ils sont en charge, n’est pas possible avec le chargeur CA 2456.
  • Seite 108: Dépannage

    Dépannage En cas de problèmes avec les postes orateurs qui se sont pas listés dans le tableau suivant, il convient d’abord de régler le système MCW-D 200 sur la configuration standard à l’aide du logiciel MCW-D Editor. Cf. la notice d’instruction correspondante.
  • Seite 109 MCW-D 200 – Dépannage Problème Solution Le poste ne s'éteint plus complètement • Procédez à une remise à zéro sur le sur pression de la touche de microphone connecteur multifonctions situé sur la ou pas de réaction après actionnement face arrière du poste. Reportez-vous à...
  • Seite 110: Composants

    MCW-D 200 Editor Logiciel Editor MCW-D 200 ........
  • Seite 111: Spécifications Techniques

    Sensibilité microphone ......300 mV/Pa (mesuré à la sortie XLR de la MCW-D 200) ±2...
  • Seite 112 MCW-D 200 – Spécifications techniques Centrale de contrôle MCW-D 200 Réponse en fréquence ......70 Hz – 10 kHz (-3dB) Mode de fonctionnement .
  • Seite 113 MCW-D 200 – Spécifications techniques Connexion MCW-D 1641/1643 Accessoires recommandés MCW-D 2673...
  • Seite 114 Niveau d’entrée ....... . + 6 dB pour le niveau max. sans limiteur Brochage: MCW-D 200 Affectation Audio et Connexion de la CA 2451 Fonction...
  • Seite 115: Bloc Diagramme Audio

    Taux d’échantillonnage ......32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz (sample rate converter) Entrée commutable par logiciel MCW-D 200 Editor.
  • Seite 116: Ec Declaration Of Conformity

    MCW-D 2021, MCW-D 2023 MCW-D 2071, MCW-D 2073 MCW-D 2673 Control Unit: MCW-D 200 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date: August, 2003...
  • Seite 117 Charging Unit for Wireless Conference System MCW Digital Model Numbers: LE-D 10, MCW-D 10 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date: January, 2004...
  • Seite 120 Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...

Inhaltsverzeichnis