Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION MCW-D 50 Konferenzsystem Discussion System Système de conférence digital sans fil...
• BEFOLGEN Sie die aufgeführten Bedienungs- und Sicherheitshinweise. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
MCW-D 50 – Sicherheitshinweise Reinigung • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. Fehlerbeseitigung / Reparatur • Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät. Sie könnten einen elektrischen Schlag erleiden. •...
MCW-D 50 – Steuerzentrale Aufstellung Die Steuerzentrale MCW-D 50 ist zur Aufstellung auf einen Tisch bzw. zum Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen. Bei der Aufstellung müssen Sie die Sicherheitsinformationen in Kapitel 1 beachten. Insbesondere und darüber hinaus • darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40°C nicht überschreiten. •...
MCW-D 50 – Steuerzentrale Rückseite Serielle Schnittstelle RS 232 für Anschluss von z.B. PC oder Mediensteuerung (9-pol. Sub-D). Zum Anschluss ein RS 232 Nullmodem bzw. „Crossover“ Kabel (female - female) verwenden. LAN-Anschluss für PC (Netzwerk) Kontroll-LED für Antennenspeisung 5 V DC (grün = DC normal; schnelles rotes Blinken = Kurzschluss) Schalter -10 dB / +15 dB für unsymmetrischen Eingang (Cinch) Input = Eingang, Cinch, unsymmetrisch, zum Anschluss externer Geräte wie z.B.
MCW-D 50 – Steuerzentrale 3.2.2 Antennen anschließen • Schließen Sie die Empfangsantennen an die Antenneneingänge A und B • Schließen Sie die Sendeantenne • Für den Stand-Alone-Betrieb empfehlen wir die Stabwinkelantennen CA 2411. Wichtig: • Antennen und Sprechstellen sollten Sichtkontakt haben, d.h. zwischen der Steuerzentrale MCW-D 50 und den Sprechstellen dürfen keine Hindernisse sein.
MCW-D 50 – Steuerzentrale 3.2.5 Ein-/Ausschalten • Schalten Sie die Steuerzentrale MCW-D 50 mit dem Ein-/Ausschalter auf der Rückseite ein oder aus. • Während der ersten ca. 30 Sekunden wird die Steuerzentrale MCW-D 50 initialisiert, dabei blinken die Power LED sowie die Channel- LEDs rot.
MCW-D 50 – Steuerzentrale 3.2.9 Anschluss von Mediensteuersystem und PC • Wenn Sie sowohl ein Mediensteuersystem als auch einen PC an die Steuerzentrale MCW-D 50 anschließen möchten, schließen Sie den PC an den LAN-Netzwerkanschluss und das Mediensteuersystem an den RS 232-Anschluss •...
MCW-D 50 – Steuerzentrale • Raumgröße: bis zu 400 m (20 x 20) • Teilnehmerzahl: 30 - 100 • Antennenposition: am Rand der Sitzposition der Teilnehmer, möglichst hoch über dem Tischniveau • Ausrichtung: Antennen zu den Teilnehmern hin ausrichten (gewölbte Seite nach vorne) Kabeltyp Aircell 7 Ecoflex 10...
• Sollen die Sprechstellen mit einer externen Speisung betrieben werden, verwenden Sie hierfür ausschließlich das Netzteil/Ladegerät CA 2457. • Zum Ausrichten des Schwanenhalsmikrofons der Sprechstelle MCW-D 521 / 523 und zum Vermeiden einer Überdehnung und frühzeitigen Verschleißerscheinungen, fassen Sie das Mikrofon immer am unteren flexiblen Teilstück an, niemals oben am Mikrofonkopf oder am starren Rohr.
Seite 13
LED zur Funktionsanzeige (grün/rot) Mikrofontaste Clear-Taste zum Löschen der Delegierten-Sprechstellen Programmierbare Funktionstaste (siehe auch Kapitel 5.2) Unterseite MCW-D 521 / MCW-D 523 versenkte Reset-Taste Seiten- / Rückansicht MCW-D 531 / MCW-D 533 LED-Leuchtstreifen zur Anzeige der Sprechbereitschaft Oberseite Delegierte MCW-D 531 Ladekontakte für Ladegerät CC 13, CD 13...
• Die Sprechstellen haben keinen separaten Ein-/Ausschalter. Sie werden über die Mikrofontaste bzw. ein- und ausgeschaltet. MCW-D 521 / MCW-D 523 • Durch kurzes Drücken wird die Sprechstelle eingeschaltet. Dabei leuch- tet die LED kurz auf und die grüne Betriebskontroll-LED auf der Rückseite leuchtet.
MCW-D 50 – Inbetriebnahme Speisung / Betriebszeit Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523 • Die Sprechstellen haben einen integrierten Akku, der vollgeladen eine Betriebszeit von ca. 20 Stunden gewährleistet. • Bei nachlassender Spannung, blinkt die Betriebskontroll-LED bzw. der Rückseite der Sprechstelle. Die Restbetriebszeit beträgt ca. eine Stunde.
Präsident MCW-D 523 • Schalten Sie das Mikrofon mit der Mikrofontaste bzw. ein. • MCW-D 521 / 523: Roter Leuchtring am Schwanenhalsmikrofon leuchtet und LED leuchtet grün: Das Mikrofon ist sprechbereit MCW-D 531 / 533: Seitliche rote Leuchtstreifen leuchten und leuchtet grün.
Aufzeichnen der Konferenz • An den Dokumentationsausgang bzw. kann ein Recorder Rückseite MCW-D 521 / MCW-D 523 (z.B. Notebook mit steno-s Software) zur Aufzeichnung der Konferenz angeschlossen werden. • Die Lautstärke kann über einen PC mit der MCW-D 50 Conference Software eingestellt werden.
MCW-D 50 – Inbetriebnahme Programmierbare Funktionstaste Präsidentensprechstelle MCW-D 523 / MCW-D 533 Präsident MCW-D 523 Die Funktionstaste bzw. hat je nach Konfiguration eine der folgenden Funktionen: Mute, Löschen oder Priorität. Die Funktionstaste der Präsidenten - sprechstelle wird drahtlos über die Steuerzentrale mit der MCW-D 50 Conference Software konfiguriert werden.
Ladegerät CD 12 im Koffer CC 12 • Mit dem im Transportkoffer CC 12 integrierten Ladegerät CD 12 können bis zu 10 Sprechstellen MCW-D 521 / MCW-D 523 gleichzeitig geladen werden. Der Ladezustand ist über das Sichtfenster von außen einsehbar.
• Liegt eine Fehlermeldung vor, versuchen Sie den Ladevorgang noch einmal durchzuführen. Sollten die LEDs noch immer schnell blinken, setzen Sie sich bitte mit Ihrer beyerdynamic-Vertretung in Verbindung. • Nach einiger Zeit verlieren Akkus technisch bedingt an Kapazität. Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit.
Dadurch verkürzt sich die Betriebszeit. • Es ist normal, dass sich Akkus während des Ladevorgangs etwas erwärmen. • Bei der MCW-D 521/523 beträgt die Ladedauer bei vollständig entleertem Akku und Langsamladung ca. 5 Stunden, bei der MCW-D 531/533 ca. 7 Stunden.
MCW-D 50 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Sprechstellenlautsprecher funktioniert nicht • Überprüfen Sie die Lautstärke einstellung • Erhöhen Sie die Lautstärke über die mit der MCW-D Conference Software MCW-D Conference Software oder mit dem Volume-Regler an der Steuerzentrale Sprechstelle lässt sich nicht ausschalten •...
MCW-D 50 – Problemlösung 9.1.2 MCW-D und WLAN bzw. WiFi Die HF-Übertragung des MCW-D 50 Systems orientiert sich am WLAN-Standard, d.h. MCW-D 50 nutzt, wie WLAN, eine Bandbreite von ca. 22 MHz für jeden HF-Kanal (Low, Mid, High). Unter Berücksichtigung einer in der Realität nicht möglichen idealen Kanaltrennung, ergibt dies für beide Technologien drei nicht überlappende, kompatible HF-Kanäle im 2,4 GHz-ISM Band.
• KEEP these instructions. • HEED all warnings and follow all instructions. Exemption from liability • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriate operation of the product. Location •...
MCW-D 50 – Important Safety Instructions Maintenance • Only clean the equipment with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents as these damage the surface. Trouble shooting and servicing • Do not open the equipment without authorisation. You could receive an electric shock. Leave all service work to authorised expert personnel. •...
Seite 32
MCW-D 50 – Important Safety Instructions Special Note about Power Cables for Canada and the USA Canada Only use a power cable according to CSA C22.2 No.21 and CSA C22.2 No. 42. The earthing conductor in a supply cord, or in an interconnecting cable shall have an equivalent or larger cross-sectional area that the current-carrying conductors in the supply cord or cable.
MCW-D 50 – Control Unit Installation The MCW-D 50 discussion system has been developed for installation on tables or 19"-mounting. When setting up the system please follow the safety instructions mentioned in chapter 1. Furthermore, please note • the ambient temperature of the installation site must not exceed 40°C. •...
MCW-D 50 – Control Unit Rear RS 232 port for the connection of PC or media control system (9-pin Sub-D). Use a null modem or crossover cable (female - female). LAN network connection for PC Control LED for antenna powering 5 V DC (green = normal DC ; flashing red rapidly = short circuit) Switch -10 dB / +15 dB for unbalanced input (RCA) Input, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as CD players (L + R) Output - master output, RCA, unbalanced, for the connection of external devices such as mixing consoles,...
MCW-D 50 – Control Unit 3.2.2 How to connect the Antennae • Connect the receiving antennae to the antenna inputs A and B • Connect the transmitting antenna to the antenna output • For stand-alone operation we recommend using the CA 2411 angled rod antenna. Important: •...
MCW-D 50 – Control Unit 3.2.5 How to switch the Control Unit on/off • Switch on the MCW-D 50 with the On/Off-switch on the rear. • During the first 30 seconds the MCW-D 50 control unit is started, the Power LED and the Channel LEDs are flashing red and an operation is not yet possible.
MCW-D 50 – Control Unit 3.2.9 Connection of Media Control System and PC • If you want to connect a media control system and a PC to the MCW-D 50 control unit, connect the PC to the LAN network connection and the media control system to the RS 232 connection •...
To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the following antenna installation and device-operating configuration must be satisfied. Only authorized and certified beyerdynamic systems integrators may perform the installation of antennae. There are no user serviceable parts or processes. Connect the receiving antennae to the antenna inputs A and B. Connect the transmitting antenna to the appropriate output.
• If the microphone units are to be operated by an external power supply, you can use the CA 2457 power supply/charger only. • To align the gooseneck microphone on the MCW-D 521 / 523 microphone unit and to avoid twisting it too far and causing premature wear, always grip the microphone by the bottom flexible section never by the microphone head or by the rigid tube.
Seite 40
Microphone button Clear button to clear the delegate microphone units Function button for optional functions (refer also to chapter 5.2) Bottom view MCW-D 521 / MCW-D 523 Counter-sunk Reset button Lateral / rear view MCW-D 531 / MCW-D 533 LED strips to indicate the ready-to-speak condition...
Switching on • The microphone units have no separate on/off switch. They are switched on / off with the microphone button MCW-D 521 / MCW-D 523 • By pressing the button briefly, the microphone unit is switched on. The LED...
MCW-D 50 – Setting up Powering / Operating Time Rear view MCW-D 521 / MCW-D 523 • The microphone units have an integrated rechargeable battery allowing an operating time of 20 hours. • As soon as the capacity is too low for a satisfactory operation, the operating control will flash.
MCW-D 523 chairman unit • Press the microphone button to switch on the gooseneck microphone. • MCW-D 521 / 523: Red ring of the gooseneck microphone is illuminated and the LED is illuminated green: The microphone is ready for speaking.
MCW-D 50 – Setting up How to record the Meeting Rear view MCW-D 521 / MCW-D 523 • For recording the meeting you can connect a recorder (e.g. a laptop with the steno-s Conference and Recording software) to the documentation output •...
MCW-D 50 – Setting up Function button of the MCW-D 523 / MCW-D 533 Chairman Microphone Unit MCW-D 523 Chairman microphone unit Depending on the configuration the following functions are possible with the function button : mute, clear or priority. The function button can be configured via the control unit with the MCW-D 50 Conference software.
CD 12 Charger in CC 12 Case • With the CD 12 charger integrated in the CC 12 transport case, it is possible to charge a maximum of 10 MCW-D 521 / MCW-D 523 microphone units. The battery state can be seen from the outside through a window.
• If an error has occurred, try to restart the charging process. If the LEDs are still flashing rapidly, please contact your beyerdynamic dealer. • After some time the capacity of the rechargeable batteries is reduced technically. This will reduce the operating time.
• When the battery is completely empty, the charging time is around 5 hours with the MCW-D 521 / 523 and approx. 7 hours with the MCW-D 531 / 533. • If the microphone unit is switched on during the charging process, the will illuminate green.
MCW-D 50 – Trouble Shooting Problem Possible Cause Solution Loudspeaker of the microphone unit does • Check the volume adjustment with the • Increase the volume with the not work MCW-D 50 Conference Software MCW-D 50 Conference Software or the Volume control of the MCW-D 50 control unit Microphone unit cannot be switched off...
Approval ........world-wide MCW-D 521 / MCW-D 523 Microphone Units Transmitter power .
Seite 53
MCW-D 50 – Technical Specifications Operating time depending on the type of the microphone unit ....... approx. 30 hours in discussion mode; operating time depends on the volume Temperature range (at <...
Seite 54
MCW-D 50 – Technical Specifications CA 2441 RT Antenna Amplifier** Frequency range ....... 2.4 – 2.485 GHz; embedded filter against GSM phones Max.
• OBSERVER toutes les avertissements et SUIVRE toutes les consignes. Non-responsabilité • La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou blessures dus à une utilisation du produit négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application indiquée par le fabricant.
MCW-D 50 – Consignes de sécurité Nettoyage • Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants. Ces derniers peuvent endommager le dessus de l’appareil. Elimination des erreurs / Réparation • N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. •...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle Positionnement La centrale de contrôle MCW-D 50 a été conçue pour un positionnement sur table ou montage dans une baie 19". Veuillez observer lors du montage les consignes de sécurité du Chapitre 1. En outre, notamment •...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle Vue arrière Port RS-232 pour le raccordement à un PC ou à un media contrôleur. (Sub-D 9 broches). Vous devez utiliser un câble zéro-modem ou «crossover» (femelle - femelle). Branchement réseau RLE LED de contrôle pour alimentation antenne 5 V DC (vert = DC normal; clignote rouge rapidement = court-circuit) Interrupteur -10 dB / +15 dB pour entrée asymétrique (RCA) Input = Entrée, RCA, asymétrique, pour le raccordement d’appareils externes tels que lecteur de CD (L + R) Output –...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 3.2.2 Raccorder les antennes • Raccordez les deux antennes de réception sur les entrées d’antenne A et B • Raccordez l’antenne de transmission sur la sortie Pour une installation mobile, nous vous conseillons d’utiliser une antenne souple coudée CA 2411. Important: •...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 3.2.5 Mettre en marche / hors service • Placez la MCW-D 50 sur marche avec l’interrupteur situé à l’arrière. • La centrale de contrôle est initialisée pendant les 30 premières secondes environ et la LED «Power» ainsi que les LEDs «Channel»...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle 3.2.9 Raccordement d’un media contrôleur externe et d’un PC • Si vous souhaitez raccorder simultanément un media contrôleur externe et un PC à la centrale de contrôle MCW-D 50, raccordez le PC au connecteur réseau LAN et le media contrôleur externe au port RS 232 •...
MCW-D 50 – Centrale de contrôle • Surface de la salle: 400 m max. (20 x 20) • Nombre de participants: 30 à 100 • Position de l’antenne: Au bord de la position assise des participants, dans la mesure du possible au-dessus du niveau de la table •...
MCW-D 50 Conference. A la livraison, le numéro d’identification correspond aux quatre derniers chiffres du numéro de série. • Si vous commandez par la suite d’autres postes, informez votre distributeur ou beyerdynamic du type et du nombre de postes que vous possédez déjà avec leurs numéros de série pour qu’il n’y ait pas de doublons.
Seite 67
Bouton Microphone Bouton Clear, pour couper les postes délégués Bouton de fonction (voir chapitre 5.2) Vue de dessous MCW-D 521 / MCW-D 523 Touche Reset noyée Vue latérale / arrière MCW-D 531 / MCW-D 533 Bandes lumineuses LED signalant que le poste est prêt à être activé...
• Les postes n’ont pas d’interrupteur Arrêt / Marche. Ils sont allumés et éteints en utilisant le bouton microphone MCW-D 521 / MCW-D 523 • En appuyant brièvement sur le bouton microphone, le poste est mis en marche. La LED clignote en rouge et la LED située à...
MCW-D 50 – Installation Alimentation / Autonomie Vue arrière poste MCW-D 521 / MCW-D 523 • Les postes sont équipées d’un accumulateur interne qui leur procure environ 20 heures d’autonomie. • Dès que la capacité est trop faible pour assurer un fonctionnement correct, la LED de fonctionnement clignotera.
Poste président MCW-D 523 • Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le microphone. • MCW-D 521 / 523: La bague rouge sur le col-de-cygne du microphone s’illumine et la LED s’illumine en vert: Le poste est prêt pour la discussion.
MCW-D 50 – Installation Enregistrement de la conférence Vue arrière MCW-D 521 / MCW-D 523 • Pour enregistrer la conférence, vous pouvez raccorder un enregistreur à la sortie • Le niveau de sortie peut être ajusté avec un PC et le logiciel MCW-D 50 Conference.
MCW-D 50 – Installation Bouton de fonction de poste président MCW-D 523 / MCW-D 533 Poste président MCW-D 523 Suivant la configuration, les fonctions suivantes sont disponibles pour le bouton : Mute, Clear ou Priorité. La fonction du bouton peut être configuré avec l’unité...
Chargeur CD 12 dans chariot CC 12 • Avec le chargeur CD 12, inclus dans le chariot de transport CC 12, il est possible de charger un maximum de 10 postes MCW-D 521 / MCW-D 523 à la fois. L’état de charge des accumulateurs peut être vu depuis l’extérieur sur la fenêtre d’affichage.
MCW-D 50 – Installation Processus de charge 1. Raccorder le chargeur au secteur et mettez-le sur marche. La LED de l’interrupteur s ‘allume. 2. Placez les postes d’orateurs éteints dans les compartiments de charge. Si les postes sont allumés, ils seront automatiquement éteints. Pour utiliser de nouveau les postes, il faudra les rallumer.
• Il est normale que les accumulateurs chauffent durant le processus de recharge. • Avec les MCW-D 521 / 523 le temps de recharge est d’environ 5 heures et avec les MCW-D 531 / 533 le temps de recharge est d’environ 7 heures quand les accumulateurs sont complètement vide.
MCW-D 50 – Dépannage Problème Cause éventuelle Solution Haut-parleur poste orateur ne fonctionne • Vérifiez le réglage de volume avec le • Augmentez le volume par le biais du logiciel MCW-D 50 Conference logiciel MCW-D 50 Conference ou avec le réglage du niveau de la centrale de contrôle MCW-D 50 Le poste ne peut être éteint •...
MCW-D 50 – Dépannage 9.1.2 MCW-D et WLAN ou Wi-Fi La transmission HF du système MCW-D 50 s’oriente sur le standard WLAN, c’est-à-dire que MCW-D 50 utilise, tout comme WLAN, une largeur de bande d'environ 22 MHz pour chaque canal HF (Low, Mid, High). Une séparation idéale des canaux étant impossible, il en résulte pour les deux technologies trois canaux HF compatibles et ne se chevauchant pas au sein de la bande ISM 2,4 GHz.
Homologation ....... . . Monde entier Postes MCW-D 521 / MCW-D 523 Puissance de l'émetteur .
Seite 80
MCW-D 50 – Spécifications techniques Alimentation ........9,6 V via accumulateur interne NiMH (8 cellules) Temps de fonctionnement selon type de poste .
Seite 81
MCW-D 50 – Spécifications techniques Amplificateur d’antenne CA 2441 RT Gamme de fréquences......2,4 – 2,485 GHz; avec filtre contre téléphone GSM Niveau d’entrée max.
Type of Equipment: Wireless Conference System MCW Digital Model Numbers: MCW-D 50, MCW-D 521, MCW-D 523 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date: April 2005...
Seite 83
Theresienstrasse 8, 74072 Heilbronn, Germany Type of Equipment: Wireless Conference System Model Numbers: CC 12, CD 12 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s Signature: Date: January 2008...
Seite 84
Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...