Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION MCS 20 Kabelgebundenes Konferenzsystem Wired Conference System Système de conférence à fil...
MCS 20 – Netzgerät Sie haben sich für das kabelgebundene Konferenzsystem MCS 20 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. Folgende Komponenten gehören zur Grundausstattung eines Systems: •...
• Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist. • Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden. Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel. Verwenden Sie selbstkonfektionierte Kabel, erlischt Ihr Garantieanspruch.
MCS 20 steckt. Im Sicherungshalter befindet sich die 3,15 AT Kurzschlusssicherung. Renk-Buchsen • Das Netzgerät MCS 20 ist mit Renk-Buchsen ausgestattet zum Anschluss von weiteren Netzgeräten MCS 20 sowie Sprechstellen . An den weiteren Netzgeräten können Sie jeweils eigene Sprechstellen anschließen.
(HE) frei für eine ausreichende Wärmeabfuhr. Der Raum hinter den Geräten darf nicht abgeschlossen sein. Wichtig: Wenn Sie das Netzgerät MCS 20 in ein Rack einbauen, achten Sie bitte darauf, dass das Rack geerdet ist (mit dem Schutzleiter der Elektroinstallation verbunden).
Verbindungen können zu Störungen führen. Haftungsausschluss • Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 Ansicht von unten Ansicht von oben Konfigurationsschalter (DIP-Schalter) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring Mikrofontaste mit LED Lautsprecher 3.2.1 Bedienung Delegiertensprechstelle MCS 221 • Zum Sprechen muss das Mikrofon der Delegiertensprechstelle MCS 221 aktiviert sein. Bei einem eingeschalteten Mikrofon leuchtet der Leuchtring am Schwanenhals sowie die LED in der Mikrofontaste .
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 3.2.2 Konfigurationsschalter • Auf der Unterseite der Delegiertensprechstellen MCS 221 befinden sich Konfigurationsschalter, die einer Sprech- stelle je nach Stellung ON bzw. OFF, die in der Tabelle aufgelisteten Funktionen zuweisen. Zum Programmieren der von den Standardfunktionen abweichenden Funktionen der Präsidentensprechstelle MCS 223 siehe Kapitel 3.3.8 „Programmiermodus“...
Seite 11
MCS 20 – Sprechstelle MCS 221 Beispiel der Konfigurationsschalter einer Delegiertensprechstelle MCS 221, die zum „Sub-Präsidenten“ konfiguriert ist. 1 OFF – Sprechstelle wird für das Limit nicht mitgezählt Schalter 1 dieser Sprechstelle auf OFF, das Mikrofon dieser sowie dreier anderer Sprechstellen MCS 221 (= 4 Sprechstellen) eingeschaltet.
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 – „Limit“-Tasten zum Einstellen der zugelassenen Anzahl eingeschalteter bzw. angemeldeter Sprechstellen – Lautstärketasten zum Einstellen der Systemlautstärke für alle Sprechstellen – Timermodus aktivieren / deaktivieren (Tastenkombinaton „Prior“ + „Clear“) – Programmiermodus (Tastenkombination „Voice“ + „Requ“) Der Programmiermodus der Präsidentensprechstelle und die Konfigurationsschalter der Delegiertensprech-...
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 • Für die Präsidentensprechstelle kann, abweichend von der allgemeinen Voice-Schwelle, eine eigene gewählt werden. • Die Einstellung für die Einschaltschwelle wird automatisch gespeichert und bei jedem Einschalten des Netzgerätes wieder geladen. • Der Wert der Einschaltschwelle sollte vor Ort angepasst werden, da auch der Abstand der Sprechstellen zueinander und die Raumakustik die Einschaltung der Mikrofone beeinflussen.
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 • Das Limit gilt jeweils für die aktivierte Betriebsart, die durch die leuchtende LED im „Mode“-Feld angezeigt wird. • Wählen Sie die Betriebsart, für welche das Limit eingestellt werden soll. Die gewählte Betriebsart wird durch die leuchtende LED angezeigt.
Seite 16
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 • Schritt 1 – Limit auf 01 setzen Das Limit für die gewünschte Betriebsart („Free“ oder „Request“) sollte zuerst auf 01 gesetzt werden. Bei einem Limit von >1 gilt die angezeigte Redezeit der zuerst eingeschalteten Sprechstelle auch für alle weiteren Einschal- tungen innerhalb des Limits.
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 • Schritt 4 – Timermodus verlassen ohne Löschen eingeschalteter Mikrofone Drücken und halten Sie die „Prior“-Taste und drücken Sie kurz die „Clear“-Taste . Im Display erscheint wieder das Limit der aktivierten Betriebsart. ODER Timermodus verlassen mit Löschen eingeschalteter Mikrofone Drücken und halten Sie die „Clear“-Taste...
Seite 18
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 • Schritt 4 – eingestellten Wert ändern Drücken Sie eine der „Vol“-Tasten , bis der gewünschte Wert im Display erscheint. • Schritt 5 – Zur Funktionsanzeige zurückkehren Drücken Sie die Limit [+] oder [-]-Taste, um von der Anzeige des eingestellten Wertes (blinkender Punkt rechts) zur Funktionsanzeige (blinkender Punkt links) zu wechseln.
Seite 19
MCS 20 – Sprechstelle MCS 223 ODER Drücken Sie gleichzeitig die „Voice“- und die „Requ“-Taste (die „Voice“-Taste zuerst drücken), um den Programmiermodus zu verlassen. Hinweis: Über die in den Setups gespeicherten Einstellungen sollten Aufzeichnungen (z.B. in einer Kopie der Funktionstabelle) hergestellt werden.
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 Systemanschlusseinheit MCS 263 Die Systemanschlusseinheit MCS 263 für abgesetzte Montage ermöglicht flexible, diskrete Installationen. Sie ist mit einem 5-poligen XLR-Anschluss für ein Mikrofon ausgestattet und stellt hier auch eine Phantomspeisung bereit. Über eine steckbare Klemmleiste werden Lautsprecher, bis zu drei Tasten wie Mikrofontaste, Prior-Taste und Clear-Taste sowie eine LED für Mikrofon ein (leuchtend) und Anmeldung (blinkend) angeschlossen.
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 Standardeinstellung Sprechstelle wird für das Limit Sprechstelle wird für das Limit mitgezählt nicht mitgezählt Sprechstelle wird für das Limit im Sprechstelle wird für das Limit im VOICE-Betrieb mitgezählt VOICE-Betrieb nicht mitgezählt Limit gilt für die Sprechstelle Limit gilt nicht für die...
Seite 24
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 Montage in Armlehne • Sehen Sie für den Taster, das Mikrofon und evtl. Laut- sprecher einen entsprechend großen Ausschnitt in der Armlehne vor. • Befestigen Sie die Systemanschlusseinheit mit den Befestigungslaschen und passenden (oder den mit- gelieferten) Schrauben senkrecht unterhalb der Arm- lehne.
Seite 25
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 Draufsicht mit Abmessungen...
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 3.4.4 Verwendung der MCS 263 als Delegiertensprechstelle • Schließen Sie an den „Mic“-Anschluss der Klemmleiste eine Mikrofontaste an. • Schließen Sie an den Mikrofonanschluss ein Mikrofon an. • Eine externe LED können Sie an den „LED -“ und „LED +“-Anschluss der Klemmleiste anschließen.
MCS 20 – Systemanschlusseinheit MCS 263 3.4.5 Verwendung der MCS 263 als Sub-Präsidentensprechstelle • Falls die Präsidentensprechstelle abgesetzt betrieben wird kann man bei den Einbausprechstellen einen so ge- nannten Sub-Präsidentenmodus einstellen, damit die Funktionen „Prior“ und „Clear“ zur Verfügung stehen.
MCS 20 – Systemkonfiguration Beispiele Systemkonfiguration Konfiguration mit einem Netzgerät MCS 20 weitere MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 223 Hinweis: Pro Netzgerät können maximal 60 Sprechstellen in Summe angeschlossen werden. Konfiguration mit mehreren Netzgeräten MCS 20...
Hinweis: Mit MCS 221 können bis zu 45 Sprechstellen angeschlossen werden, bei einer Kabellänge von max. 2,5 m zwischen den Sprechstellen. Bei Verwendung von MCS 263 können je nach angeschlossenem Mikrofon bis zu 40 Systemanschlusseinheiten an ein Netzgerät MCS 20 angeschlossen werden (siehe Kapitel 2.4 „Verkabelung“).
Exemption from liability • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriate operation of the product.
• If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use connection cables available from or recommended by beyerdynamic. If you use cables you have made up yourself, all claim to warranty is null and void.
• Make sure the power cable cannot be damaged or severed by sharp objects. • Connect the MCS 20 power supply unit to the mains. Make sure the mains cable is firmly connected to the MCS 20 power connection .
• To avoid an overload of the cables never connect two or more power supply units with T-adapters! • Several MCS 20 units can be stockpiled in a rack. For a sufficient ventilation leave a space of one height unit (U) over and under the unit.
• Make sure that the connector is tightly connected to the microphone unit. If it is loose it can cause interferences. Exemption from liability • beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to negligent, incorrect or inappropriate operation of the product.
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit Bottom view Top view Configuration switches (DIP switches) Gooseneck microphone with LED ring Microphone button with LED Loudspeaker 3.2.1 How to operate the MCS 221 delegate microphone unit • For speaking, the microphone of the MCS 221 delegate microphone unit has to be activated. When the micro-...
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit 3.2.2 Configuration switch • At the bottom of the delegate microphone units there are configuration switches. Depending on the “ON” or “OFF” position, the functions listed in the table below are allocated. For programming functions of the MCS 223 chairman microphone unit, please refer to chapter 3.3.8 “Programming mode”...
Seite 43
MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit Example of the configuration switches of a MCS 221 delegate microphone unit, which has been configured to a “sub-chairman”. 1 OFF – Microphone unit is not counted to the limit Switch 1 of this microphone unit is set to “OFF”: the microphone of this microphone unit and three other MCS 221 microphone units (= 4 microphone units) are activated.
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 3.3 MCS 223 chairman microphone unit - controls and indicators Rear view Top view Conference socket to connect to the next microphone unit or to the power supply unit Headphone connection, mini jack (3.5 mm)
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit – “Limit” buttons to set the allowed number of activated or registered microphone units – Volume buttons to set the system volume for all microphone units – Activate / deactivate timer mode (button combination “Prior” + “Clear”) –...
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit FiFo (first in - first out) • The “FiFo” operating mode is selected with the button combination “Free” and “Requ” . Both LEDs of the “Free” + “Requ” buttons will illuminate. • When another microphone unit is activated, the microphone unit of the current speaker is deactivated. The limit in this operating mode is 01.
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit • Select the operating mode, for which the limit is to be set. The selected operating mode is displayed by the illuminated LED. • Set the limit by pressing the [+] or [-] button, until the desired number is displayed...
Seite 48
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit • Step 1 – Set limit to 01 The limit for the selected operating mode (“Free” or “Request”) should be set to 01. With a limit of >1 the displayed speech time of the microphone unit turned on first applies to all microphone units turned on within the limit.
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit • Step 4 – Leave timer function without clearing turned on microphones Hold down the “Prior” button and press the “Clear” button briefly. The limit of the activated operating mode is displayed Leave the timer function with clearing turned on microphones Hold down the “Clear”...
Seite 50
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit • Step 4 – How to change the selected value Press one of the “Vol” buttons , until the requested value is displayed • Step 5 – How to return to the function display...
Seite 51
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit How to load the configuration • The procedure for loading a setup is almost the same as when saving a setup. Please note in step 4 you have to press the “Prior” button instead of the microphone button •...
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit 3.3.9 Table of programmable functions No. Description Value Factory range setting Save or load setups 1 ... 7 Max. volume 0 ... 32 Volume setting with the “Vol” buttons 0 or 1 1 = enabled 0 = disabled Max.
Seite 53
MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit No. Description Value Factory range setting “FiFo” = “Requ” + “Free”: 0 or 1 0 = MCS 223 does not turn off another microphone unit 1 = MCS 223 turns off another microphone unit “FiFo”...
MCS 20 – MCS 263 System Unit MCS 263 system unit The MCS 263 system unit allows flexible and discreet installations. It provides a 5-pin XLR connector for microphones and phantom power. A terminal strip allows connecting loudspeakers, up to three buttons such as microphone button, priority button and clear button as well as an LED for microphone on (illuminating) and request-to-speak (flashing).
MCS 20 – MCS 263 System Unit Default Settings Microphone unit is counted to Microphone unit is not counted the limit to the limit Microphone unit is counted to Microphone unit is not counted the limit in the “VOICE” to the limit in the “VOICE”...
Seite 56
MCS 20 – MCS 263 System Unit Installation into an armrest • Provide appropriate holes for the button, microphone and loudspeaker in the armrest. • Mount the system unit with the mounting clips and appropriate (or supplied) screws under the armrest.
Seite 57
MCS 20 – MCS 263 System Unit Top view with dimensions...
MCS 20 – MCS 263 System Unit 3.4.4 How to use the MCS 263 as a delegate microphone unit • Connect a microphone button to the “Mic” connection of the terminal strip • Connect a microphone to the microphone connection •...
MCS 20 – MCS 263 System Unit 3.4.5 How to use the MCS 263 as a sub-chairman microphone unit • If you would like to operate the MCS 263 as a chairman microphone unit you can enter a so-called sub-chairman mode to make the functions “Prior”...
MCS 20 – System Configuration Examples for a system configuration Configuration with a MCS 20 power supply unit further MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 223 Note: A maximum of 60 microphone units can be connected to one power supply unit.
Seite 61
MCS 263 Note: When using MCS 221 microphone units up to 45 microphone units can be connected to one MCS 20 power supply unit with a maximum cable length of 2.5 metres between each microphone unit. When using the MCS 263 up to 40 system units can be connected to one MCS 20 power supply unit, depending on the connected micro- phone (see also chapter 2.4 “Cabling”).
MCS 20 – Appareil d’alimentation Vous avez opté pour le système de conférence à fil MCS 20 de beyerdynamic. Nous vous remercions pour la confiance que vous nous accordez. Veuillez prendre le temps de lire attentivement cette notice d’utilisation avant la mise en service du produit.
• N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. • Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic. La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez confectionnés vous-mêmes.
. Veillez à ce que le connecteur soit bien enfoncé dans l’appareil MCS 20. Le porte-fusible intègre le fusible 3,15 AT. Prises à baïonnette • L’appareil d’alimentation MCS 20 est doté de prises à baïonnette pour le branchement d’appareils d’alimentation MCS 20 ainsi que de postes d’appel supplémentaires.
être fermée. Important: En cas de montage du bloc d’alimentation MCS 20 dans un rack, veillez à ce que le rack soit mis à la masse (relié au fil pilote de l’installation électrique). Pour le montage dans un rack, veuillez utiliser des vis d’une taille minimum de M 6 x 15 mm.
Non-responsabilité • La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages sur le produit ou de blessures sur des personnes dus à une utilisation négligente, incorrecte ou contraire aux fins indiquées par le fabricant.
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 Vue de dessous Vue de dessus Commutateur de configuration (commutateur DIP) Microphone à col de cygne avec anneau lumineux Touche de microphone avec DEL Haut-parleur 3.2.1 Commande du poste délégué MCS 221 • Pour parler, le microphone du poste délégué MCS 221 doit être activé. Lorsque le microphone est activé, l’anneau du col de cygne et la diode de la touche de microphone sont allumés.
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 3.2.2 Commutateurs de configuration • Sur le dessous des postes d’appel se trouvent des commutateurs de configuration permettant, selon réglage sur ON ou sur OFF, d’attribuer au poste les fonctions mentionnées dans le tableau. Pour programmer les fonctions du poste président MCS 223 différant des fonctions standard, veuillez vous reporter aux Chapitres 3.3.8 «Mode de...
Seite 75
MCS 20 – Poste d’appel MCS 221 Exemple de commutateurs de configuration d’un poste délégué MCS 221 configuré en tant que «sous-président». 1 OFF – Le poste d’appel n’est pas pris en compte dans la limite. Commutateur 1 de ce poste sur OFF, le microphone de ce poste ainsi que de trois autres postes d’appel MCS 221 (= 4 postes au total) est activé.
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 3.3 Eléments de commande poste président MCS 223 Vue arrière Vue de dessus Prise conférence ; branchement du poste d’appel/vers le poste d’appel suivant ou raccordement à l’appareil d’alimentation Prise casque, jack 3,5 mm Prise conférence ;...
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 – Touche Prior (priorité) pour une brève interruption, p. ex. pour la diffusion d’un message – Touche Clear (effacement) pour la désactivation simultanée de tous les microphones délégués – Touches Limit pour la sélection du nombre autorisé de postes activés ou demandant la parole –...
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 • La valeur sélectionnée pour le seuil d’activation est automatiquement mémorisée et chargée lors de chaque mise en marche de l’appareil d’alimentation. • Il est recommandé de régler le seuil d’activation sur le lieu même de la conférence. En effet, la distance entre les postes et l’acoustique de la salle exercent une influence sur l’activation des microphones.
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 • La limite vaut pour le mode de fonctionnement respectivement activé, indiqué via le témoin lumineux dans le champ «Mode». • Sélectionnez le mode de fonctionnement pour lequel la limite doit être déterminée. Le mode de fonctionnement choisi est indiqué...
Seite 80
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 • Etape 1 – Réglage de la limite sur 01 Nous recommandons de régler la limite pour le mode de fonctionnement souhaité («Free» ou «Request») tout d’abord sur 01. En effet, en présence d’une limite >1, le temps de parole du poste d’appel activé en premier lieu vaut également pour tous les autres postes activés ultérieurement à...
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 • Etape 4 – Quitter le mode Timer sans effaçage de microphones actifs Pressez la touche «Prior» et maintenez-la enfoncée, pressez brièvement la touche «Clear» . La limite pour le mode de fonctionnement activé apparaît de nouveau à l’écran Quitter le mode Timer avec effaçage de microphones actifs...
Seite 82
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 • Etape 4 – Modification de la valeur réglée Pressez l’une des touches «Vol» jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse sur l’écran • Etape 5 – Retour à l’affichage de la fonction Pressez la touche Limit [+] ou [-] pour passer de l’affichage de la valeur réglée (point clignotant à...
Seite 83
MCS 20 – Poste d’appel MCS 223 Pressez simultanément les touches «Voice» et «Requ» (presser tout d’abord la touche « Voice ») pour quitter le mode de programmation. Note: nous recommandons d’effectuer des enregistrements (p. ex. une copie du tableau de fonctions) des réglages mémorisés dans les setups.
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 Unité de raccordement du système MCS 263 L’unité de raccordement du système MCS 263 pour montage déporté permet des installations flexibles et discrètes. Il est doté d’une fiche XLR 5 broches pour le raccordement d’un microphone et présente ici également une alimentation fantôme.
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 Position par défaut Le poste d’appel est pris en Le poste d’appel n’est pas pris en compte dans la limite compte dans la limite Le poste d’appel est pris en Le poste d’appel n’est pas pris en...
Seite 88
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 Montage dans accoudoir • Pour le bouton-poussoir, le microphone et éventuel- lement les haut-parleurs, prévoyez un évidement correspondant dans l’accoudoir. • Fixez le poste d’appel à l’aide des pattes de fixation et de vis appropriées (ou fournies) à...
Seite 89
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 Vue du dessus avec dimensions...
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 3.4.4 Utilisation du MCS 263 en tant que poste délégué • Branchez une touche de microphone sur la prise «Mic» du bornier • Branchez un microphone sur la prise de microphone •...
MCS 20 – Unité de raccordement du système MCS 263 3.4.5 Utilisation du MCS 263 en tant que poste sous-président • Si le poste président est utilisé en déporté, il est alors possible de régler pour les postes d’appel encastrés un dit mode sous-président afin que les fonctions «Prior»...
MCS 20 – Configuration du système Exemple de configuration système Configuration avec un appareil d’alimentation MCS 20 autres MCS 221 MCS 20 MCS 221 MCS 221 MCS 223 Note: en tout, jusqu’à 60 postes d’appel peuvent être raccordés à un appareil d’alimentation.
Seite 93
Note: avec MCS 221, jusqu’à 45 postes d’appel peuvent être raccordés, la longueur de câble maximum étant de 2,5 m entre les postes. En cas d’utilisation de MCS 263, jusqu’à 40 unités de raccordement du système peuvent être raccordées, selon le microphone raccordé, à une alimentation MCS 20 (cf. chapitre 2.4 « Câblage »).
Type of Equipment: Conference & Discussion System Model Numbers: MCS 20, MCS 221, MCS 223 I, the undersigned, as an employee of beyerdynamic, hereby declare that the equipment specified conforms to the above Directive and Standards. Manufacturer’s signature: Full Name:...
Seite 100
Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 204 info@beyerdynamic.de | www.beyerdynamic.com Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com...