Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stokke Tripp Trapp Newborn Set Benutzerhandbuch Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Tripp Trapp Newborn Set:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

20
RO
Ansamblu Extended Glider
Covoarele şi preşurile moi sau cu capete
lungi libere, în care scaunul se poate afunda,
Pentru a mări mai mult stabilitatea spre
nu constituie o suprafaţă adecvată pentru
spate a scaunului Tripp Trapp®, a fost creată
scaunul dumneavoastră Tripp Trapp®.
o extensie glisantă spre spate („Extended
Podelele cu neregularităţi, cum sunt cele
Glider") pentru scaunul Tripp Trapp®, care
pavate cu dale, constituie, de asemenea,
se poate înlocui. Folosiţi întotdeauna
o suprafaţă necorespunzătoare pentru
Tripp Trapp® Extended Glider când utilizaţi
scaunul dumneavoastră Tripp Trapp®. Atât
scaunul cu Tripp Trapp® Newborn Set™.
piesele glisante, cât şi podeaua trebuie
Tripp Trapp® Extended Glider are două
menţinute curate. "
poziţii. Folosiţi întotdeauna Extended Glider
în poziţia spate când Tripp Trapp® Newborn
Set™ este montat la scaunul Tripp Trapp®.
Asamblarea setului Tripp Trapp®
Extended Glider:
Vă rugăm să consultaţi, de asemenea,
secţiunea de avertismente din Ghidul de
1.
Aşezaţi scaunul Tripp Trapp® cu faţa
utilizare pentru scaunul înalt Tripp Trapp®:
în jos pe o masă. Plasaţi dedesubt o
"Pentru ca scaunul Tripp Trapp® să nu se în-
bucată de carton pentru a proteja
cline spre spate, este prevăzut sub picioare
partea superioară a mesei.
cu nişte piese glisante de plastic. Acestea au
2.
Desprindeţi piesa glisantă originală,
rolul de a face scaunul să alunece spre spate
scurtă şi aruncaţi-o. Această piesă
şi să revină în poziţie verticală când partea
glisantă nu va mai fi utilizabilă. În setul
din faţă se ridică de pe podea. Pentru a avea
de piese glisante sunt incluse nişte
siguranţa că piesele glisante funcţionează
piese glisante scurte pentru înlocuire
corect, scaunul trebuie plasat pe o suprafaţă
(pentru perioada următoare celei în
care nu îl împiedică să se deplaseze spre
care folosiţi Extended Glider).
spate. Aceasta înseamnă că suprafaţa
3.
Introduceţi inserţia de alamă în orificiul
trebuie să fie plană, stabilă şi cu o anumită
indicat în imagine. Aveţi grijă să fie la
duritate.
acelaşi nivel cu partea de dedesubt a
piciorului scaunului Tripp Trapp®.
RS
Montaža produženog klizača
Tepisi i ćilimi koji su meki ili imaju dugačke
slobodne krajeve u koje stolica može da
Da bi se Tripp Trapp® stolica dodatno stabili-
utone nisu odgovarajuća površina za Tripp
zovala od prevrtanja unazad, za Tripp Trapp®
Trapp® stolicu. Neravni podovi, kao što
stolicu je proizveden montažni produženi
mogu da budu neki popločani podovi,
zadnji klizač ("produženi klizač"). Kad god
takođe nisu odgovarajuća površina za Tripp
stolicu koristite sa Tripp Trapp® Newborn
Trapp® stolicu. Klizači, kao i pod, se moraju
Setom™, koristite Tripp Trapp® produženi
održavati čisti. "
klizač. Tripp Trapp® produženi klizač ima
dva položaja. Kad Tripp Trapp® Newborn
Set™ kombinujete sa Tripp Trapp® stolicom,
Montaža Tripp Trapp® produženog klizača:
uvek ga koristite sa produženim klizačem u
zadnjem položaju.
1.
Stavite Tripp Trapp® stolicu prevrnutu
na sto. Stavite komad kartona ispod nje
Takođe pogledajte odeljak sa upozorenjima
da biste zaštitili površinu stola.
u uputstvu za upotrebu Tripp Trapp® visoke
2.
Uklonite originalni, kratki zadnji klizač
stolice:
i bacite ga. Ovaj klizač više neće biti za
"Da bi se sprečilo naginjanje Tripp Trapp®
upotrebu. Rezervni kratki klizači (za pe-
stolice unazad, ispod nogara postoje
riod posle onog u kojem ćete koristiti
plastični klizači. Njihova uloga je da stolica
produženi klizač) nalaze se u kompletu
sklizne unazad i vrati se u uspravan položaj
klizača.
kad se spreda podigne s poda. Da bi se
3.
Stavite mesingani umetak u rupi
obezbedilo da klizači funkcionišu kao što
prikazanoj na slici. Proverite da li je u
je predviđeno, stolicu treba postaviti na
ravni sa donjom stranom nogara Tripp
površinu koja ne sprečava njeno klizanje
Trapp® stolice.
unazad. To znači da površina treba da bude
ravna, stabilna i određene tvrdoće.
NOTĂ! Dacă introduceţi inserţia de
alamă în alt orificiu, Extended Glider nu
va funcţiona corect.
4.
Montaţi Tripp Trapp® Extended Glider
la scaunul Tripp Trapp®, în poziţia spate.
Poziţia spate îi conferă piesei glisante
maximum de funcţionalitate extinsă.
5.
Când nu mai este necesar surplusul
de siguranţă oferit de poziţia spate a
setului Extended Glider, fie îl reglaţi în
poziţia cea mai din faţă, fie înlocuiţi
Extended Glider cu piesa scurtă, pentru
înlocuire, inclusă în setul de piese
glisante.
AVERTISMENT: NU utilizaţi NICIODATĂ
scaunul Tripp Trapp® fără niciun fel de piese
glisante.
AVERTISMENT: NU vă lăsaţi NICIODATĂ
copilul să se joace în apropierea scaunului
Tripp Trapp®, dacă acesta nu este în poziţia
normală de utilizare şi nu vă lăsaţi copilul
să se joace nesupravegheat în apropierea
scaunului Tripp Trapp®.
NAPOMENA! Ako mesingani umetak
stavite u pogrešnu rupu, produženi
klizač neće funkcionisati kao što je
predviđeno.
4.
Pričvrstite Tripp Trapp® produženi klizač
na Tripp Trapp® stolicu, u zadnjem
položaju. Zadnji položaj obezbeđuje
maksimalnu produženu funkcionalnost
klizača.
5.
Kada vam više ne bude potrebna
dodatna sigurnost koju pruža zadnji
položaj produženog klizača, podesite
ga u krajnji prednji položaj ili zamenite
produženi klizač rezervnim, zadnjim,
kratkim klizačem iz kompleta klizača.
UPOZORENJE: NIKADA nemojte koristiti
Tripp Trapp® stolicu bez i jednog klizača.
UPOZORENJE: NIKADA nemojte ostavljati
dete da se igra oko Tripp Trapp® stolice
ako ona nije u predviđenom položaju za
upotrebu i nikada ne ostavljajte dete da se
igra oko Tripp Trapp® stolice bez nadzora.
Сборка удлиненных полозьев
определенную жесткость.
Ковры и ковровые покрытия с мягким
Чтобы дополнительно повысить
или длинным ворсом, в котором может
устойчивость к опрокидыванию стула
утопать стул, являются неподходящей
Tripp Trapp®, специально для этого стула
поверхностью для стула Tripp Trapp®.
были разработаны съемные удлиненные
Неровные полы, например, некоторые
задние полозья (удлиненные полозья).
плиточные покрытия, также могут не
Всегда используйте удлиненные полозья
подходить для размещения стула Tripp
Tripp Trapp® при использовании стула
Trapp®. Полозья и пол необходимо
с комплектом Tripp Trapp® Newborn
содержать в чистоте. "
Set™. Удлиненные полозья Tripp Trapp®
имеют два разных положения. Всегда
используйте их в заднем положении при
Сборка удлиненных полозьев
соединении комплекта Tripp Trapp® New-
Tripp Trapp®:
born Set™ со стулом Tripp Trapp®.
1.
Расположите стул Tripp Trapp® на
Также изучите раздел "Предупреждения" в
столе, перевернув его. Для защиты
руководстве пользователя Tripp Trapp®:
поверхности стола подложите под
"Чтобы не допустить опрокидывания
стул кусок картона.
стула Tripp Trapp® назад, он оборудован
2.
Снимите оригинальные короткие
пластиковыми полозьями под ножками.
задние полозья и выбросите их. Эти
Их функция заключается в том, чтобы
полозья больше использоваться не
стул скользил назад и возвращался
будут. Сменные короткие полозья
в вертикальное положение в случае,
(для установки после использования
если передняя часть стула оторвется
удлиненных полозьев) включены в
от пола. Чтобы обеспечить правильное
набор полозьев.
функционирование полозьев, стул
3.
3. Вставьте бронзовую втулку в
необходимо поставить на поверхность,
отверстие, как показано на рисунке.
не препятствующую скольжению назад.
Она должна быть утоплена вровень
Это означает, что поверхность должна
с нижней поверхностью ножки стула
быть горизонтальной, ровной и иметь
Tripp Trapp®.
Montering av medförlängare
Ytan ska vara plan, stabil och tillräckligt hård.
Mjuka mattor eller mattor med lång lugg
För att öka stabiliteten bakåt har en ut-
som stolen kan sjunka ner i är olämpliga
bytbar medförlängare utvecklats till Tripp
som underlag för Tripp Trapp®-stolen.
Trapp®-stolen. Använd alltid Tripp Trapp®-
Ojämna golv, t.ex. vissa klinkergolv, är också
medförlängaren när stolen används tillsam-
olämpliga som underlag. Både stolens
mans med Tripp Trapp® Newborn Set™.
medar och golvet måste vara rent.
Medförlängaren till Tripp Trapp®-stolen har
två lägen. Använd alltid det bakre läget när
Tripp Trapp® Newborn Set™ används tillsam-
Montering av Tripp Trapp®-medförlängare:
mans med Tripp Trapp®-stolen.
1.
Placera Tripp Trapp®-stolen upp-och-
Läs även avsnittet med varningar i an-
ned på ett bord. Lägg en bit kartong
vändarmanualen för Tripp Trapp® barnstol:
under för att skydda bordet.
För att förhindra att Tripp Trapp®-stolen
2.
Ta bort den korta orginalmeden och
tippar bakåt är stolen utrustad med plast-
kasta den, den går inte att återanvän-
medar under benen. Plastmedarna gör att
da. Kortare medar (för senare användn-
stolen glider bakåt och återgår till upprätt
ing när barnet är större) finns i paketet.
läge när främre delen lyfts från golvet.
3.
Placera mässingspluggen i hålet
Försäkra dig om att plastmedarna fungerar
enligt bilden. Försäkra dig om att den
som avsett genom att inte placera stolen
sitter jämt med Tripp Trapp®-benets
på en yta som hindrar stolen att glida bakåt.
undersida.
21
RU
ВНИМАНИЕ! Если вставить
бронзовую втулку не в то отверстие,
удлиненные полозья не будут
работать надлежащим образом.
4.
Присоедините удлиненные полозья
Tripp Trapp® к стулу Tripp Trapp®
в заднем положении. В заднем
положении обеспечивается
максимальная функциональность
полозьев.
5.
Если вам не нужна дополнительная
безопасность, обеспечиваемая
задним положением удлиненных
полозьев, передвиньте их в
переднее положение или замените
короткими сменными задними
полозьями, включенными в комплект
полозьев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не
используйте стул Tripp Trapp® без
полозьев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА не давайте
ребенку играть вблизи стула Tripp Trapp®,
если он не находится в предназначенном
для использования положении, и никогда
не оставляйте ребенка около стула Tripp
Trapp® без присмотра.
SE
OBS! Om mässingspluggen placeras i
fel hål får inte medförlängaren avsedd
funktion.
4.
Fäst Tripp Trapp®-medförlängaren i det
bakre läget på Tripp Trapp®-stolen. Det
bakre läget ger maximal förlängning
och funktion.
5.
När du inte längre behöver den extra
säkerhet som den bakre positionen
ger, kan du flytta medförlängaren till
den främre positionen eller ersätta
den med den kortare medförlängaren
i paketet.
VARNING! Använd ALDRIG Tripp Trapp®-
stolen utan medförlängare.
VARNING! Låt ALDRIG barn leka i närheten
av Tripp Trapp®-stolen om den inte står i sitt
avsedda upprätta läge. Låt heller aldrig barn
leka i närheten av Tripp Trapp®-stolen utan
uppsikt.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis