Inhaltszusammenfassung für Stokke Tripp Trapp Baby Set
Seite 1
Tripp Trapp Baby Set ® Including Extended Glider USER GUIDE UK/IE دليل املستخدم РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 用戶指南 CN Simpl. 用户指南 CN Trad. NÁVOD K POUŽITÍ GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE NOTICE D’UTILISATION ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ PRIRUČNIK ZA UPORABU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GUIDA UTENTI הוראות...
Seite 2
Tripp Trapp® Baby Set Assembly Instructions 4–5 cm (1½–2") Removal...
Seite 3
Extended Glider assembly Extended Glider x2 ✕...
Seite 4
IMPORTANT! Ръководството за потребителя: .كافة الخطافات األربعة مثبتة بكيفية سليمة UK/IE 3 يجب ضبط الظهر العايل ملقعد الطفل يف الوضع الوسط عىل مسند За да се уверите, че плъзгачите функционират както е Keep for future reference – предвидено, столът трябва да бъде поставен на повърх- .ظهر...
Seite 5
重要信 Pokyny k montáži Erweiterter Gleitersatz CN Simplified 1 Sedačková plošina musí být v horním otvoru a nastavená podle Zur weiterenVerstärkung der Stabilität des Tripp Trapp®-Stuhls obrázku. wurde ein erweiterte Gleiter entwickelt. Wir empfehlen, den 息! 请妥善保存 2 Vysoké opěradlo umístěte na zadní opěrku a dbejte na to, aby Tripp Trapp®...
Seite 6
¡IMPORTANTE, Kokoamisohje quand la chaise est utilisée avec un harnais ou avec le siège Tripp 1 Istuinlevyn tulee olla ylimmässä hahlossa ja säädettynä kuvan Trapp® Baby Set™. CONSÉRVESE COMO mukaisesti. Veuillez également vous reporter à la section Avertissement du 2 Aseta vauvantarvikesarjan korkea selkänoja tuolin selkänojaa Guide Utilisateur : «...
Seite 7
VAŽNO! SAČUVAJTE ZA 2 Helyezze a Baby Set magasító háttámláját a szék háttámlájára, את הכיסא על משטח שלא ימנע את החלקתו. כלומר, על משטח מישורי, יציב וקשיח. שטיחים ומחצלות רכים ובעלי eközben ügyeljen arra, hogy a 4 beakasztó kapocs megfelelően BUDUĆU UPORABU illeszkedjen.
Seite 8
重要 ! • de Tripp Trapp® Baby Set™ wordt gebruikt. 발화 위험이 있으니 높은 의자를 불, 가스버너, 전기히 Raadpleeg tevens het hoofdstuk waarschuwingen van de gebrui- 터 등과 같은 고온 발화원 근처에 놓지 마세요. 読み返せるように保管し kershandleiding: “… de Tripp Trapp® kinderstoel moet op een ondergrond worden 조립 설명서 ておいて下さい。 geplaatst waarop deze naar achteren kan glijden. De ondergrond 1 의자 판은 반드시 제일 꼭대기의 슬롯에 있어야 하고 그림에서...
• WAŻNE! NALEŻY Nunca deixe uma criança sem vigilância. 5 Asiguraţi-vă că şina setului pentru copii mici este bine prinsă • Para evitar o risco de incêndio, jamais posicione a cadeira de bara de sus a spătarului scaunului. ZACHOWAĆ NA WYPADEK perto de fogo aberto ou outras fontes de calor intenso, como 6 Rotiţi şina în jos pentru a prinde catarama centurii bifurcate de radiadores eléctricos ou a gás, etc...
Seite 10
ВНИМАНИЕ! avsliten eller saknas. Namestitev podaljšanega drsnega nastavka • Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Da bi bil stol Tripp Trapp® na zadnji strani še bolj stabilen, smo • СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК Placera inte barnstolen i närheten av öppen eld eller andra razvili podaljšan drsni nastavek za stol Tripp Trapp®.
Seite 11
• NIKDY nepoužívajte vysokú stoličku Tripp Trapp® bez klzáka. • NIKDY nenechávajte dieťa hrať sa v blízkosti stoličky Tripp Trapp®, ak nie je v polohe určenej na používanie. ВАЖЛИВО! ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЕЙ ПОСІБНИК ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ Увага! • Tripp Trapp® Baby Set™ is intended for use when your child can sit unaided (approximately 6 months) until 36 months.