Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Modo
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis
CZ Magnetický rotoped
SK Magnetický bicykel
HU Mágneses kerékpár
BG Магнитен велосипед
FR Vélo magnétique
IT Bicicletta magnetica
ES Bicicleta magnética
NL Magnetische fiets
PT Bicicleta magnética
LV Magnētiskais velosipēds
EE Magnetiline jalgratas
FI Magneettipyörä
SL Magnetno kolo
HR Magnetski bicikl
GR Μαγνητικό ποδήλατο
TR Manyetik bisiklet
DA Magnetisk cykel
2509.1
PL Podręcznik użytkowania .................................................... 10
EN User manual ....................................................................... 14
DE Bedienungsanleitung ......................................................... 17
RU Руководство пользователя ............................................. 22
RO Manual de utilizare ............................................................ 26
LT Naudojimo instrukcija ........................................................ 30
CZ Návod k použití .................................................................. 34
SK Návod na použitie .............................................................. 38
HU Használati útmutató .......................................................... 42
BG Ръководство за употреба ................................................ 46
FR Manuel d'utilisation ............................................................ 50
IT Manuale d'uso ..................................................................... 55
ES Manual de uso .................................................................... 59
NL Gebruikershandleiding ...................................................... 63
PT Manual de Utilização .......................................................... 67
LV Lietošanas pamācība .......................................................... 71
ET Kasutusjuhend.................................................................... 75
FI Käyttöohje ........................................................................... 79
SL Navodila za uporabo .......................................................... 82
HR Upute za korištenje ............................................................ 86
GR Εγχειρίδιο χρήσης .............................................................. 90
TR Kullanım Kılavuzu .............................................................. 94
DA Brugermanual .................................................................... 98
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Modo

  • Seite 1 Modo PL Rower magnetyczny EN Magnetic bike DE Magnetisches Fahrrad RU Магнитный велосипед RO Bicicletă magnetică LT Magnetinis dviratis CZ Magnetický rotoped SK Magnetický bicykel HU Mágneses kerékpár BG Магнитен велосипед FR Vélo magnétique IT Bicicletta magnetica ES Bicicleta magnética NL Magnetische fiets PT Bicicleta magnética...
  • Seite 2 PL LISTA CZEŚCI HU ALKATRÉSZLISTA EE VARUOSADE LOETELU EN PARTS LIST BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ FI OSALUETTELO DE TEILELISTE FR LISTE DES PIÈCES SL SEZNAM DELOV RU СПИСОК ДЕТАЛЕЙ IT ELENCO DEI PEZZI HR POPIS DIJELOVA RO LISTĂ DE PIESE ES LISTA DE PIEZAS GR ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ...
  • Seite 3 RO ATENȚIE! Înainte de montarea bazelor, scoateți dispozitivul de blocare din plastic sau carton, dacă este prezent. LT DĖMESIO! Prieš pradėdami montuoti pagrindą, nuimkite plastikines arba kartonines apsaugas, panaudotas transportavimo metu (jeigu jos yra). CZ POZOR! Před instalací podstavec odstraňte plastový nebo lepenkový přepravní zámek, pokud existuje. SK POZOR! Pred inštaláciou podstavcov odstráňte plastový...
  • Seite 7 PL Przed przeniesieniem urządzenia upewnij się, że kierownica jest odpowiednio zabezpieczona i nie rusza się. Jeżeli występują luzy w kierownicy, dokręć ją aby była nieruchoma. Stań z przodu urządzenia, mocno chwyć obie strony kierownicy i jedną nogę połóż na przedniej podstawie. Przechyl urządzenie do siebie aż...
  • Seite 8 BG Преди да преместите устройството, уверете се, че кормилото е добре закрепено и не се движи. Ако има луфт, затегнете го, докат о стане стабилно. Застанете пред устройството, здраво хванете двете страни на кормилото и поставете единия крак върху предната основа. Наклонете устройството...
  • Seite 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA ................................12 COMPUTER INSTRUCTION MANUAL ................................16 BEDIENUNGSANLEITUNG COMPUTER ................................20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЬЮТЕРА............................24 INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE COMPUTER ..............................28 KOMPIUTERIO NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ..............................32 NÁVOD K OBSLUZE POČÍTAČE ..................................36 NÁVOD NA OBSLUHU POČÍTAČA ..................................40 SZÁMÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA ..............................
  • Seite 10: Dane Techniczne

    PL Podręcznik użytkowania • Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi 2000 mm i co Użytkowniku, najmniej takiej szerokości jak urządzenie. Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność...
  • Seite 11 Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez Opakownie wykonane z tektury. osobę dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś o pomoc kogoś z większym doświadczeniem w tej dziedzinie. • Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, czy zestaw Opakowanie zostało wyprodukowane z z urządzeniem zawiera wszystkie elementy z listy części oraz uwzględnieniem odpowiedzialności za środowisko i czy jakieś...
  • Seite 12 Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym. górze). Wsiądź na rower i umieść stopy na pedałach. Upewnij się, że • Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z noga umieszczona na dolnym pedale jest ułożona komfortowo. Jeżeli którym chcesz się połączyć.
  • Seite 13: Warunki Gwarancji

    czynność z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia Wzrósł odstęp pomiędzy Skontaktuj się z nie wyginać pleców w łuk. kołem zamachowym a serwisem magnesami. producenta. SKŁONY Regulator napięcia Skontaktuj się z Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej zbliżyć...
  • Seite 14: Technical Data

    W przypadku odrzucenia reklamacji gwarancyjnej, klient terminie do 14 dni od momentu przekazania decyzji, sprzęt otrzyma szczegółowe uzasadnienie podjętej decyzji oraz w zostanie odesłany do klienta na jego koszt. EN User manual WARNING! Use caution when assembling the device and do not allow children to be nearby.
  • Seite 15 • Familiarize yourself with the drawings and explanations and Packaging was produced with environmental assemble in accordance with the order contained in assembly responsibility and recycling in mind. Please sort waste instructions. according to local regulations. • Be careful during assembly. While using tools and parts, there is a risk of injury.
  • Seite 16 Enable Bluetooth on your mobile device. tighten the knob. Make sure the seat is stationary. • Start the app and select the ZIPRO device you want to pair. The correct seat height increases exercise efficiency and reduces the • When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned risk of injury.
  • Seite 17: Warranty Conditions

    service customer support. WARRANTY The seller, on behalf of the Guarantor, provides a warranty on the territory of Poland for a period of 24 months from the date of sale. The warranty for the sold goods does not exclude, limit or suspend the rights of the Buyer resulting from the Consumer Rights Act.
  • Seite 18: Technische Daten

    Benutzer, • Die Benutzung des Geräts in unmittelbarer Nähe Bitte lesen Sie die folgende Anweisungen vor der Montage von der Wand ist untersagt. Der Sicherheitsbereich beträgt und dem ersten Gebrauch des Geräts. Diese Anleitung enthält wichtige 2000 mm und mindestens die gleiche Breite wie das Gerät. Informationen zur sicheren Verwendung und Wartung des Geräts.
  • Seite 19 Schützen Sie die Umwelt und werfen Sie verbrauchte Die Verpackung besteht aus Pappe und Batterien nicht in den Hausmüll. Geben Sie sie am Kunststoffen. Bitte entsorgen Sie die Abfälle Verkaufsort ab oder bringen Sie sie zu einer getrennten gemäß den örtlichen Bestimmungen. Sammelstelle für Wertstoffe.
  • Seite 20 Wenn ZIPRO eine Verbindung zur Anwendung herstellt, wird der Computer heruntergefahren und der Bildschirm wird ausgeschaltet. Von nun an verwalten Sie ZIPRO über Ihr mobiles Gerät. EINSTELLEN VON WERTEN ZUM HERUNTERZÄHLEN • Durch Drücken von MODE stellen Sie auf dem Monitor den Parameter ein, dessen Wert Sie während des Trainings...
  • Seite 21 Oberschenkel. Strecken Sie die rechte Hand Geräusche während Falsch angezogene Wenden Sie sich so weit wie möglich in Richtung der Zehen des rechten Beins. Halten des Gebrauchs Elemente. an den Sie diese Position 15 Sekunden lang. Wiederholen Sie den Vorgang mit Kundendienst dem linken Bein.
  • Seite 22: Технические Данные

    Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Montage, Um eine Reklamation einzureichen, ist Folgendes erforderlich: Wartung, die der Benutzer gemäß der Das Produkt oder ein Teil davon, auf das sich die Bedienungsanleitung in Eigenregie durchführen muss. Garantie bezieht, vorlegen. Die Garantie gilt in folgenden Fällen nicht: Einen Kaufbeleg mit dem Namen und der Adresse des Ablauf der Gültigkeitsdauer, Verkäufers, dem Datum und Ort des Kaufs, der Art des...
  • Seite 23: Окружающая Среда

    • Нельзя исключать возможность возникновения других, • Оборудование не подходит для терапевтического неучтённых рисков при несанкционированном или назначения. неправильном использовании. Также возможно, что • Во время работы устройства могут возникать тихие шумы учтённые риски были оценены неправильно. Оценка рисков при движении инерционной массы маховика, которые проведена...
  • Seite 24 • Помните о создании безопасной обстановки. Правильная высота седла повышает эффективность упражнений Не раскладывайте хаотично инструменты и монтажные и снижает риск получения травм. Установите педали в вертикальном положении (одна педаль элементы. Помните, что пленки и пакеты из пластмассы представляют собой угрозу удушения для детей. внизу, другая...
  • Seite 25 как показано на графике. ZIPRO, с которым хотите соединиться. Когда ZIPRO соединится с приложением, компьютер выключится и его экран погаснет. С этого момента вы управляете ZIPRO через свое мобильное устройство. УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЯ ДЛЯ ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА • Нажимая MODE установите на мониторе параметр, значение...
  • Seite 26: Условия Гарантии

    механические повреждения и вызванные ими Ослабленный Свяжитесь с дефекты, приводной ремень. сервисной повреждения и дефекты, возникшие в результате службой ненадлежащего использования и хранения, производителя. неправильной сборки и обслуживания, Увеличился зазор Свяжитесь с повреждения и износ расходных материалов, таких между маховиком и сервисной...
  • Seite 27: Risc Rezidual

    Din acest motiv, producătorul își rezervă dreptul Protejați de umiditate. de a introduce modificări tehnice. • Pentru orice întrebări sau nelămuriri legate de echipament, vă rugăm să vă adresați unui centru comercial specializat. Atenție, produs greu. ATENȚIE! Persoanele aflate în apropiere în timpul utilizării echipamentului trebuie avertizate cu privire la posibilele pericole.
  • Seite 28 Scoateți capacul bateriei și înlocuiți-le pe cele vechi cu două noi. Piuliță Plasându-le Șaibă plată φ10.5*φ30*3 în compartimentul bateriilor, respectați marcajele „+” și „-”. Sudarea scaunului de reglare Dacă ecranul nu funcționează corect după repornire, scoateți bateriile Scaun timp de câteva minute, apoi reintroduceți-le. 44(D/S) Pedală...
  • Seite 29 Activați aplicația și selectați dispozitivul ZIPRO cu care doriți să vă conectați. • Când ZIPRO se conectează la aplicație, computerul va fi oprit și se va stinge ecranul. De acum înainte, gestionați ZIPRO prin intermediul dispozitivului dvs. mobil. SETĂRI VALORI PENTRU NUMĂRARE INVERSĂ...
  • Seite 30: Techniniai Duomenys

    Reclamația va fi procesată în termen de până la 14 zile de la Zgomot în Elemente strânse Contactați momentul raportării defectului de către Client. timpul utilizării incorect. service-ul Defectele de fabricație și deteriorările dezvăluite în perioada producătorului. de garanție vor fi reparate gratuit în termen de cel mult 21 de În timpul funcționării dispozitivului, pot zile de la data livrării mărfii la magazin sau service.
  • Seite 31 • Visi prietaiso pakeitimai, kurie neaprašyti Atsargiai, trapu. šioje instrukcijoje, gali sukelti gedimus arba tiesiogiai kelti Galimas pažeidimas. Būkite atsargūs. grėsmę besitreniruojančio asmens sveikatai ir gyvybei. Prietaiso pakeitimus gali atlikti tik gamintojo aptarnavimo Saugoti nuo drėgmės. tarnybos darbuotojai arba asmenys, apmokyti jų šioje srityje. •...
  • Seite 32: Montavimas

    Jei iš naujo paleidus ekranas neveikia tinkamai, išimkite baterijas Raktas S5*30*80 kelioms minutėms, o tada vėl įdėkite. Raktas S17-19 DĖMESIO! Išnaudotoms baterijoms garantija netaikoma. Jose yra kenksmingų medžiagų (pvz., kadmio, gyvsidabrio ar švino), todėl SURINKIMO INSTRUKCIJA (→ Žr. puslapis 2) nemeskite jų...
  • Seite 33 Pradėkite treniruotę ir mėgaukitės naujomis galimybėmis. • Atsisiųskite programą. • Mobiliajame įrenginyje įjunkite „Bluetooth“. • Įjunkite programą ir joje išsirinkite „ZIPRO“ įrenginį, kurį norite prijungti. • Kuomet „ZIPRO“ įrenginys prisijungs prie programos, kompiuteris ir jo ekranas išsijungs. Nuo šio momento „ZIPRO“ įrenginį valdysite mobiliuoju įrenginiu.
  • Seite 34: Garantijos Sąlygos

    mechaniniams pažeidimams ir jų sukeltiems Nėra Neteisingai prijungtas Prijunkite laidą defektams, atitinkamo laidas pasipriešinimo tinkamai pagal pažeidimams ir defektams, atsiradusiems dėl pasipriešinimo reguliavimui. montavimo netinkamo naudojimo ir laikymo, netinkamo treniruotės instrukcijas. montavimo ir priežiūros, metu pažeidimams ir susidėvėjimui eksploatacinių elementų, Atsilaisvinęs pavaros Susisiekite su tokių...
  • Seite 35: Zbytkové Riziko

    POZOR! Bezpodmínečně dodržujte pokyny týkající se provádění Obal je vyroben z lepenky a plastů. Třiďte odpad tréninku obsažené v tomto návodu. v souladu s místními předpisy. • Při výběru místa pro trénink zohledněte zajištění bezpečné Obal je vyroben z lepenky. vzdálenosti od možných překážek.
  • Seite 36 Montáž zařízení musí být provedena pečlivě dospělou osobou. V případě pochybností požádejte o pomoc někoho se zkušenostmi v této oblasti. • Před zahájením montáže se ujistěte, zda sada se zařízením obsahuje všechny prvky z seznamu dílů a zda nebyly některé prvky poškozeny během přepravy. V případě...
  • Seite 37 Stáhněte aplikaci. • Zapněte Bluetooth ve svém mobilním zařízení. • Zapněte aplikaci a zvolte v ní své zařízení ZIPRO , se kterým se chcete spojit. • Když se ZIPRO spojí s aplikací, počítač se vypne a jeho obrazovka zhasne. Od té doby ovládáte ZIPRO prostřednictvím svého mobilního zařízení.
  • Seite 38: Záruční Podmínky

    zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva Kupujícího Záruka se nevztahuje na následující případy: vyplývající ze Zákona o ochraně spotřebitele. uplynutí doby platnosti, provedení samostatných oprav a úprav zákazníkem s Záruční list se nachází na poslední straně. použitím neoriginálních dílů, když vzniklá vada vyplývá z nesprávné instalace nebo v ZÁRUČNÍ...
  • Seite 39 osoby spôsobujúci odreniny kože, modriny, zlomeniny alebo, v zariadenie (najmä jeho vnútorné a elektronické komponenty) najhoršom prípade, smrť. nebolo vystavené kontaktu s vodou, nápojmi, potom atď. • Existuje reziduálne riziko nezamýšľaného preťaženia cvičiacej • Zariadenie je určené len na tréning dospelých a v žiadnom osoby spôsobeného nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym prípade nie je hračkou pre deti.
  • Seite 40 Ak je príliš Keď sa ZIPRO spojí s aplikáciou, počítač sa vypne a jeho obrazovka ohnutá, zdvihnite sedadlo. Ak nedosiahnete na pedál, alebo je vaša zhasne. Od tej doby ovládate ZIPRO prostredníctvom svojho noha v prepätí, spustite sedadlo.
  • Seite 41: Záručné Podmienky

    • Stlačením MODE nastavte na monitore parameter, ktorého Táto fáza umožňuje upokojiť krvný obeh a uvoľniť svaly. Je to hodnotu chcete dosiahnuť počas tréningu: čas, vzdialenosť, opakovanie zahrievacích cvičení. Treba pamätať na to, množstvo kalórií, pulz. aby ste si nepreťažovali svaly. •...
  • Seite 42: Műszaki Adatok

    V prípade potreby dovozu dielov zo zahraničia sa môže doba V rámci záruky má zákazník právo požadovať nasledujúce realizácie záručnej opravy predĺžiť o čas potrebný na ich dovoz, druhy bezplatného odškodnenia: avšak nie dlhšie ako o 40 dní. opravy produktu, Záruka sa nevzťahuje na: výmeny produktu, mechanické...
  • Seite 43: Környezet

    • Nem zárható ki, hogy a nem szándékos vagy tiltott használat típusából adódnak. Ezeknek nincs semmilyen hatása más, nem figyelembe vett kockázatokat okoz, a berendezés működésére. és a figyelembe vett kockázatot helytelenül becsülték fel. • Terhelés közben a zajkibocsátás nagyobb, mint terhelés nélkül. A kockázatelemzés során az értékelés a „készülék jelenlegi állapota”...
  • Seite 44 ülést. • Kapcsold be a Bluetooth-ot a mobil készülékeden. • Kapcsold be az alkalmazást és válaszd ki rajta a ZIPRO eszközödet, amelyre csatlakozni szeretnél. • Amikor a ZIPRO csatlakozik az alkalmazásra, kikapcsol a...
  • Seite 45 Ettől a pillanattól kezdve a mobil eszközről vezéreled a ZIPRO berendezésedet. VISSZASZÁMLÁLÁSI ÉRTÉK BEÁLLÍTÁSA • A MODE megnyomásával állítsa be a monitoron azt a paramétert, amelynek az értékét el szeretné érni az edzés során: idő, távolság, kalóriák száma, pulzus. •...
  • Seite 46: Технически Данни

    A garancia a következő esetekben nem érvényes: A jótállási jegy az utolsó oldalon található. a lejárati idő túllépése, ha az ügyfél saját maga végez javításokat és GARANCIA FELTÉTELEI módosításokat nem eredeti alkatrészek A reklamáció és a garancia kizárólag a gyártó hibájából eredő felhasználásával, rejtett hibákra vonatkozik.
  • Seite 47: Смяна На Батерията

    • Когато избирате място за провеждане на тренировката, вземете предвид осигуряването на безопасни разстояния от възможни препятствия. Не поставяйте оборудването в Опаковката е изработена от картон и пластмаса. Моля, близост до комуникационни трасета (пътища, порти, сортирайте отпадъците в съответствие с местните правила. проходи...
  • Seite 48 Изхвърляйте тези материали в подходящите цветни контейнери, Ключ S17-19 предназначени за разделно събиране. Защитете околната среда и не изхвърляйте ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ (→ Вижте страница 2) използваните батерии в битовия боклук. Върнете ги ВНИМАНИЕ! По време на монтажа следвайте стъпките по-долу и на...
  • Seite 49 Включете приложението и изберете в него Вашето възраст, както е показано на графиката. устройство ZIPRO, с което искате да се свържете. Когато ZIPRO се свърже с приложението, компютърът ще се изключи и екранът му ще изгасне. Отсега управлявате ZIPRO от нивото на Вашето мобилно...
  • Seite 50: Условия На Гаранцията

    валиден документ за покупка на оборудването с Основите не са Монтирайте дата на продажба, монтирани правилно. правилно рекламираната стока или дефектната част. основите на В случай на покупка от разстояние, гаранционната уреда. карта е валидна само въз основа на документ за покупка...
  • Seite 51: Transport

    • Il est impossible d'exclure le risque résiduel d'étouffement. Vitesse 0,0-99,9 km/h • Le risque peut être limité en suivant les informations Norme du produit EN ISO 20957-10: 2017 de sécurité contenues dans le manuel d'utilisation. (principale) • Il est impossible d'exclure que une utilisation involontaire ou Destination Vélo magnétique pour usage non autorisée entraîne d'autres risques non pris en compte,...
  • Seite 52 responsabilité, instruisez-les impérativement sur son • N'oubliez pas de maintenir un environnement sûr. utilisation correcte et surveillez-les en permanence. Ne disposez pas les outils et les éléments de montage de • L'équipement n'est pas adapté à des fins thérapeutiques. manière chaotique. N'oubliez pas que les films et les sacs en •...
  • Seite 53 • Lorsque ZIPRO se connecte à l’application, la console s'éteint et son écran devient vide. Désormais, vous gérez votre ZIPRO via votre appareil mobile. RÉGLAGE DE LA VALEUR POUR LE COMPTE À REBOURS •...
  • Seite 54 C'est la phase d'entraînement proprement dite. Faites de l'exercice à Le régulateur de Contactez le votre propre rythme afin d'atteindre une fréquence cardiaque tension a été service clientèle adaptée à votre âge, comme indiqué dans le tableau. endommagé. du fabricant. GARANTIE Le vendeur, au nom du Garant, accorde une garantie sur le territoire de la République Française pour une période de 24 mois à...
  • Seite 55: Dati Tecnici

    Se il sistema di protezione contro le cadute non viene installato Temperatura di C a +60 ° ° o viene installato in modo errato, esiste un rischio residuo di conservazione caduta dell’utente che può provocare escoriazioni, contusioni, fratture o, nel peggiore dei casi, la morte. Peso massimo 110 kg •...
  • Seite 56 Ricordarsi di mantenere un ambiente sicuro. in un ambiente umido. Bisogna anche assicurarsi che Non disporre in modo caotico gli strumenti e gli elementi di l'attrezzatura (soprattutto i suoi elementi interni ed elettronici) montaggio. Ricordarsi che le pellicole e i sacchetti di plastica non sia esposta al contatto con acqua, bevande, sudore, ecc.
  • Seite 57: Funzioni (Specifiche)

    Agganciare l'altra estremità a uno dei fori di regolazione, visualizzato PULSE. in modo che il piede sia fermo durante la guida e possa essere Appoggiare entrambe le mani sui sensori di impulso sul facilmente rimosso. Eseguire questa operazione per entrambi i pedali.
  • Seite 58 Questa è la fase corretta dell'allenamento. Esercitarsi al proprio ritmo produttore. in modo da raggiungere una frequenza cardiaca adeguata alla propria GARANZIA età come mostrato nel grafico. Il venditore, a nome del Garante, fornisce una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita.
  • Seite 59: Datos Técnicos

    In caso di consegna di un prodotto sporco, il servizio di rimborsato. I costi di trasporto della merce al cliente sono a assistenza può rifiutarne l'accettazione oppure, a spese carico del servizio di assistenza del produttore. del cliente e con il suo consenso scritto, provvedere alla In caso di rifiuto del reclamo in garanzia, il cliente riceverà...
  • Seite 60 en el compartimento de la batería, respete las marcas "+" y "-". Proteger de la humedad. Si después de reiniciar la pantalla no funciona correctamente, retire las baterías durante unos minutos y luego vuelva a colocarlas. ¡ATENCIÓN! Las baterías usadas no están cubiertas por la garantía. Atención producto pesado.
  • Seite 61 Enganche el otro extremo a uno de los orificios de manillar. Mientras se realiza la medición, la computadora ajuste, de modo que el pie quede fijo durante la conducción y pueda mostrará un icono en forma de corazón.
  • Seite 62 manillar no se han del sillín o del ESTIRAMIENTO DE LOS MÚSCULOS INTERNOS DEL MUSLO apretado. manillar. Siéntese en una superficie plana con las piernas dobladas y las rodillas apuntando hacia afuera. Junte las plantas de los pies y acérquelas lo Ruido durante Elementos apretados Póngase en...
  • Seite 63: Technische Gegevens

    actividades relacionadas con el montaje, rescisión del contrato y reembolso completo de los mantenimiento, que de acuerdo con el manual de costos incurridos. instrucciones el usuario está obligado a realizar por su Para presentar una reclamación, es necesario: cuenta. Presentar el producto o la parte del mismo cubierta por La garantía no se aplica en los siguientes casos: la garantía.
  • Seite 64 constructie, werking en toepassing) veroorzaakt - onder normale omstandigheden - geen onnodige risico's voor de gebruiker of derden. ONDERHOUD VAN DE APPARATUUR Voer regelmatig onderhoud uit aan het apparaat. Voer de volgende MANIPULATIE MARKERINGEN OP TRANSPORTVERPAKKINGEN handelingen minstens elke 20 uur gebruik uit. •...
  • Seite 65 • Als de ZIPRO met de app verbinding maakt, wordt de computer uitgeschakeld en het scherm leeg. Vanaf dat moment beheert u de ZIPRO via uw mobiele apparaat. WAARDE INSTELLEN OM AF TE TELLEN •...
  • Seite 66: Garantievoorwaarden

    • Druk op de knop MODE totdat PULSE op het scherm verschijnt. FOUTBESCHRIJVIN MOGELIJKE OPLOSSING Plaats beide handen op de hartslagsensoren op het stuur. OORZAKEN Tijdens de meting toont de computer een hartvormig icoon. Na 3 tot 4 seconden geeft de computer de actuele hartslag Het apparaat Het apparaat is op Plaats het apparaat...
  • Seite 67: Dados Técnicos

    termijn van maximaal 21 dagen vanaf de datum van levering Er worden geen duplicaat garantiebewijzen afgegeven. van de goederen aan de winkel of service. In het kader van de garantie heeft de klant het recht om de Indien het noodzakelijk is om onderdelen te importeren, kan volgende soorten kosteloze schadeloosstelling te eisen: de periode voor het uitvoeren van de garantiereparatie worden naprawy produktu,...
  • Seite 68 melhores sistemas de proteção de hardware e software podem as crianças o utilizem por sua conta e risco, instrua-as sobre a excluir totalmente falhas, que teoricamente podem causar utilização correta e supervisione-as constantemente. sobrecarga no usuário. • O equipamento não se destina a fins terapêuticos. •...
  • Seite 69 Ative o Bluetooth no seu dispositivo móvel. perna colocada no pedal inferior está confortavelmente posicionada. • Abra o aplicativo e selecione o dispositivo ZIPRO com o Se estiver demasiado dobrada, levante o selim. Se não conseguir qual deseja se conectar.
  • Seite 70 ZIPRO através do seu dispositivo móvel. DEFINIÇÃO DE VALORES PARA CONTAGEM DECRESCENTE • Pressionando MODE defina no monitor o parâmetro cujo valor deseja alcançar durante o treino: tempo, distância, número de calorias, pulso. • Pressionando repetidamente o botão SET, defina o valor apropriado.
  • Seite 71: Condições De Garantia

    direitos do Comprador decorrentes da Lei dos Direitos do ações relacionadas com a montagem, manutenção, Consumidor. que, de acordo com o manual de instruções, o utilizador é obrigado a realizar por conta própria. O cartão de garantia encontra-se na última página. A garantia não se aplica nos seguintes casos: expiração do prazo de validade, CONDIÇÕES DE GARANTIA...
  • Seite 72: Bateriju Nomaiņa

    UZMANĪBU! Ierīces montāžas laikā esiet piesardzīgs un neļaujiet • Pirms pirmā treniņa sākšanas iepazīstieties ar visām iekārtas bērniem atrasties tuvumā. Montāžas laikā tiek izmantotas sīkas funkcijām un regulēšanas iespējām. detaļas (uzgriežņi, skrūves utt.), kuras viņi var norīt. • Iekārtai ir elementi, kas var būt pakļauti korozijai.
  • Seite 73 Ieslēdziet Bluetooth savā mobilajā ierīcē. Pārliecinieties, vai kāja, kas novietota uz apakšējā pedāļa, ir ērti • Atveriet lietotni un izvēlieties ZIPRO ierīci, ar kuru vēlaties novietota. Ja tā ir pārāk saliekta, paceliet sēdekli. Ja nevarat aizsniegt izveidot savienojumu. pedāli vai jūsu kāja ir pārāk izstiepta, nolaidiet sēdekli.
  • Seite 74 • Nospiežot MODE iestatiet monitorā parametru, kura vērtību Šī fāze ļauj nomierināt asinsriti un atslābināt muskuļus. Tas ir vēlaties sasniegt treniņa laikā: laiku, distanci, kaloriju iesildīšanās vingrinājumu atkārtojums. Jāatceras, ka nedrīkst pārpūlēt muskuļus. daudzumu, pulsu. • Vairākkārt nospiežot pogu SET, iestatiet atbilstošu vērtību. Atskaitīšana sāksies pēc pedāļu mīšanas sākuma.
  • Seite 75: Tehnilised Andmed

    Ja nepieciešams importēt detaļas, garantijas remonta izpildes Garantijas ietvaros klientam ir tiesības pieprasīt šādus laiks var pagarināties par laiku, kas nepieciešams tās bezmaksas kompensācijas veidus: importēšanai, bet ne ilgāk kā par 40 dienām. naprawy produktu, Garantija neattiecas uz: produkta apmaiņas, mehāniski bojājumi un to izraisīti defekti, cenas samazināšanas, bojājumi un defekti, kas radušies nepareizas lietošanas...
  • Seite 76 KÄSITSEMISMÄRGID TRANSPORTPAKENDIL • Pärast iga treeningut pühkige seadmelt higi. Pöörake tähelepanu See külg üles. Mitte ümber pöörata. sellele, et monitor ei puutuks kokku vee ega niiskusega. • Seadme puhastamiseks kasutage ainult vett ja seepi. Ärge kasutage puhastusvahendeid. Kaitsta kukkumise eest. •...
  • Seite 77 Õige sadula kõrgus suurendab treeningute efektiivsust ja vähendab • Lülita oma mobiilseadmes sisse Bluetooth. vigastuste ohtu. • Ava rakendus ja vali ZIPRO seade, millega soovid Asetage pedaalid vertikaalsesse asendisse (üks pedaal all, teine ühendust luua. üleval). Istuge rattale ja asetage jalad pedaalidele. Veenduge, et •...
  • Seite 78: Garantii Tingimused

    REIE SISEMISE LIHASTE VENITAMINE pedaalide vastassuunas keeramisel, on Istu tasasel pinnal kõverdatud jalgadega ja põlvedega väljapoole. tehniliselt tingitud ja ei põhjusta negatiivseid Ühenda jalatald ja too need üksteisele võimalikult lähedale. Vajutage tagajärgi. õrnalt põlvedele, suunates need maapinna poole ja püsige selles asendis 15 sekundit.
  • Seite 79: Tekniset Tiedot

    Saastunud toote tarnimisel võib teenindus keelduda Garantiinõude tagasilükkamise korral saab klient üksikasjaliku selle vastuvõtmisest või teostada puhastuse kliendi põhjenduse tehtud otsusele ja 14 päeva jooksul alates otsuse kulul tema kirjalikul nõusolekul. edastamisest saadetakse seade kliendile tagasi tema kulul. Reklamatsiooni rahuldamise korral seade kas parandatakse või asendatakse uuega või tagastatakse kliendile raha.
  • Seite 80 säästäväiseen luonnonvarojen hallintaan ja luonnonympäristön suojeluun toimittamalla käytetty laite kierrätyspisteeseen – käytettyihin sähkölaitteisiin. Pakkaus on valmistettu pahvista ja muovista. Lajittele jätteet ASENNUS paikallisten määräysten mukaisesti. Laitteen asennuksen saa suorittaa vain huolellisesti aikuinen. Jos olet Pakkaus on valmistettu pahvista ja muovista. epävarma, pyydä...
  • Seite 81 • Ota Bluetooth käyttöön mobiililaitteessasi. Löysää satulatolpan nuppia, aseta satula halutulle korkeudelle ja • kiristä nuppi. Varmista, että satula on paikallaan. Avaa sovellus ja valitse ZIPRO-laite, johon haluat Oikea satulan korkeus lisää harjoituksen tehokkuutta ja vähentää muodostaa yhteyden. loukkaantumisriskiä. •...
  • Seite 82: Mahdolliset Vioitukset Ja Korjaustekniikat

    mahdollisimman lähelle polvia. Pidä 15 sekuntia. Muista, ettet taivuta Jännitteensäädin on Ota yhteyttä polvia. vaurioitunut. valmistajan huoltopalvelun 2. HARJOITUSVAIHE asiakaspalveluun. Tämä on varsinainen harjoitusvaihe. Harjoittele omaan tahtiisi TAKUU saavuttaaksesi ikäsi mukaisen sykkeen kuvan osoittamalla tavalla. Myyjä myöntää Takaajan puolesta takuun Suomen tasavallan alueella 24 kuukauden ajaksi myyntipäivästä...
  • Seite 83: Tehnični Podatki

    Tudi najboljša zaščita programske in strojne opreme ne TEHNIČNI PODATKI izključuje napake programske ali strojne opreme in lahko teoretično povzroči preobremenitev osebe, ki vadi. Napajanje Računalnik napaja 2×AAA ogljikovo- • Izdelek je električna naprava, zato ni mogoče izključiti cinkovi bateriji. Nista priloženi. električnega udara, ki lahko povzroči smrt.
  • Seite 84 • Oprema ni primerna za terapevtsko uporabo. ŠT. OPIS KOLIČINA • Med delovanjem naprave se lahko pojavijo tihi šumi pri Monitor inercialnem gibanju vztrajnostne mase, ki so posledica vrste Varjenje podporne cevi konstrukcije. Ti nimajo nobenega vpliva Vijak na delovanje opreme. Vijak M5*5 •...
  • Seite 85 Odprite aplikacijo in izberite napravo ZIPRO, s katero želite vzpostaviti povezavo. • Ko se ZIPRO poveže z aplikacijo, se računalnik izklopi in 3. FAZA SPROSTITVE zaslon ugasne. Od tega trenutka naprej ZIPRO upravljate Ta faza vam omogoča, da umirite krvni obtok in sprostite mišice. To je prek svoje mobilne naprave.
  • Seite 86: Pogoji Garancije

    V primeru nakupa na daljavo je garancijski list veljaven Sedež ali Vijaki in gumbi sedežne Privijte vijake in izključno na podlagi dokumenta o nakupu (račun). krmilo se maje opore ali krmila niso gumb sedežne Reklamacija bo obravnavana v roku do 14 dni od trenutka priviti.
  • Seite 87: Zamjena Baterije

    Iz tog razloga proizvođač zadržava pravo na uvođenje Pažnja težak proizvod. tehničkih promjena. • Sva pitanja ili nedoumice u vezi s opremom uputite specijaliziranoj trgovini. Skladištiti maksimalno u 5 slojeva. PAŽNJA! Osobe u blizini tijekom korištenja opreme treba upozoriti na moguće opasnosti.
  • Seite 88 Uređaj se isporučuje u ambalaži radi zaštite od mogućih oštećenja Podešavanje otpora tijekom transporta. Ambalaža je neobrađena sirovina i može se Da biste povećali otpor, okrenite gumb za podešavanje otpora u reciklirati. Bacite te materijale u odgovarajuće obojene spremnike smjeru kazaljke na satu. namijenjene selektivnom prikupljanju.
  • Seite 89 Pokrenite aplikaciju i odaberite ZIPRO uređaj s kojim se želite povezati. • Kada se ZIPRO poveže s aplikacijom, računalo će se isključiti, a zaslon će se ugasiti. Od tog trenutka ZIPRO upravljate putem mobilnog uređaja. 3. FAZA OPUŠTANJA POSTAVLJANJE VRIJEDNOSTI ZA ODBROJAVANJE Ova faza omogućuje smirivanje cirkulacije i opuštanje mišića.
  • Seite 90: Uvjeti Jamstva

    radnje vezane uz montažu, održavanje, koje je prema servisa uputama za uporabu korisnik dužan obaviti proizvođača. samostalno. JAMSTVO Jamstvo se ne primjenjuje u sljedećim slučajevima: Prodavatelj u ime Jamca daje jamstvo na teritoriju Republike Hrvatske isteka roka valjanosti, u trajanju od 24 mjeseca od datuma prodaje. Jamstvo na prodanu izvršenja samostalnih popravaka i preinaka od strane robu ne isključuje, ne ograničava niti ne suspendira prava Kupca koja klijenta korištenjem neoriginalnih dijelova,...
  • Seite 91 • Όταν επιλέγετε ένα μέρος για προπόνηση, φροντίστε να διατηρείτε ασφαλείς αποστάσεις από πιθανά εμπόδια. Μην τοποθετείτε τον εξοπλισμό κοντά σε δρόμους, πύλες, Η συσκευασία είναι κατασκευασμένη από χαρτόνι και πλαστικά. διαβάσεις κ.λπ. Παρακαλούμε να διαχωρίζετε τα απόβλητα σύμφωνα με τους •...
  • Seite 92 Η συσκευή παραδίδεται σε συσκευασία για προστασία από πιθανές Κλειδί S5*30*80 ζημιές κατά τη μεταφορά. Οι συσκευασίες είναι ακατέργαστες πρώτες Κλειδί S17-19 ύλες και μπορούν να ανακυκλωθούν. Πετάξτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους έγχρωμους κάδους που προορίζονται για συλλογή προς ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 93 Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη φορητή σας συσκευή. • 2. ΦΑΣΗ ΑΣΚΗΣΕΩΝ Ανοίξτε την εφαρμογή και επιλέξτε τη συσκευή ZIPRO με Αυτή είναι η κατάλληλη φάση της προπόνησης. Ασκηθείτε με το δικό την οποία θέλετε να συνδεθείτε. σας ρυθμό, έτσι ώστε να επιτύχετε έναν κατάλληλο καρδιακό ρυθμό...
  • Seite 94: Οροι Εγγυησησ

    έγκυρης απόδειξης αγοράς του εξοπλισμού με την που διαταράσσει την Αφαιρέστε το ημερομηνία πώλησης, ισορροπία. αντικείμενο που του εμπορεύματος που αποτελεί αντικείμενο αξίωσης διαταράσσει την ή του ελαττωματικού εξαρτήματος. ισορροπία. Σε περίπτωση αγοράς εξ αποστάσεως, η κάρτα Οι βάσεις δεν έχουν Τοποθετήστε...
  • Seite 95 • Ürün elektrikli bir cihazdır, bu nedenle ölüme yol açabilecek Maksimum kullanıcı 110 kg elektrik çarpması olasılığı göz ardı edilemez. ağırlığı • Kalan boğulma riski göz ardı edilemez. Uygulama sınıfı H Sınıfı • Risk, bilgiler izlenerek azaltılabilir Doğruluk sınıfı C Sınıfı kullanım kılavuzunda bulunan güvenlik hakkında.
  • Seite 96 • Cihaz çalışırken, volan kütlesinin eylemsiz hareketi sırasında DİKKAT! Üretici dışındaki kaynaklardan gelen parçaların kullanılması yapı türünden kaynaklanan sessiz gürültüler olabilir. Bunların yasaktır. hiçbir etkisi yoktur ekipmanın çalışması üzerinde. PARÇA LİSTESİ • Yük altındaki gürültü emisyonu, yüksüz duruma göre daha AÇIKLAMA MİKTAR yüksektir.
  • Seite 97 çıkarın: • Uygulamayı indirin. • Mobil cihazınızda Bluetooth’u açın. • Uygulamayı başlatın ve bağlanmak istediğiniz ZIPRO cihazını seçin. • ZIPRO uygulamaya bağlandığında bilgisayar kapanacak ve ekran boşalacaktır. O andan itibaren ZIPRO’yu mobil 3. RAHATLAMA AŞAMASI cihazınız üzerinden kontrol edebilirsiniz.
  • Seite 98 Bu aşama, dolaşımı sakinleştirmeye ve kasları rahatlatmaya yardımcı olur. Bu, ısınma egzersizlerinin tekrarıdır. Unutulmamalıdır ki, GARANTİ ŞARTLARI kasları aşırı yormamak gerekir. Sadece üreticinin hatasından kaynaklanan gizli kusurlar şikayet ve garanti kapsamındadır. OLASI ARIZALAR VE ONARIM TEKNİKLERİ Garanti, müşteri tarafından aşağıdakilerin sunulması üzerine DİKKAT! Üreticinin servisiyle önceden iletişime geçmeden cihazın mağaza veya servis tarafından kabul edilecektir: kasasının açılması...
  • Seite 99: Sikkerhed

    SIKKERHED HÅNDTERINGSMÆRKER PÅ TRANSPORTEMBALLAGEN ADVARSEL! Enheden må kun bruges til det tilsigtede formål, dvs. til Denne side op. Må ikke vendes. træning af voksne. Enhver anden brug af enheden kan være farlig. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for skader, der er forårsaget af forkert brug af enheden.
  • Seite 100 • Kontroller tilstanden af elementer som skruer og møtrikker. Knop til føjederbelastet hjul i L-form Sørg for, at de er spændt godt fast. Svejsning af hovedramme Skrue M8*20*S6 • Tør sved af enheden efter hver træning. Vær opmærksom på, at skærmen ikke kommer i kontakt med vand eller fugt. Buet skive d8*Φ20*1.5*R28 •...
  • Seite 101 Åbn appen og vælg den ZIPRO-enhed, du vil oprette forbindelse til. • Når ZIPRO er forbundet til appen, slukkes computeren, og skærmen bliver sort. Fra det øjeblik styrer du ZIPRO via din mobile enhed. 3. AFSPÆNDINGSFASE Denne fase hjælper med at berolige cirkulationen og slappe af INDSTILLING AF VÆRDIER TIL NEDTÆLLING...
  • Seite 102 datoen for levering af varen til butikken eller Støj under Forkert tilspændte Kontakt producentens serviceværkstedet. brug elementer. service. Hvis det er nødvendigt at importere dele, kan garantiperioden Under enhedens drift kan der være svage støj fra forlænges med den tid, det tager at importere den, dog højst svinghjulets inertibevægelse, som skyldes typen 40 dage.
  • Seite 103 PL KARTA GWARANCYJNA EN WARRANTY CARD DE GARANTIEKARTE RU ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН RO FIŞĂ DE GARANŢIE LT GARANTIJOS KORTELĖ CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST HU GARANCIAKÁRTYA BG ГАРАНЦИОННА КАРТА FR CARTE DE GARANTIE IT SCHEDA DI GARANZIA ES HOJA DE GARANTÍA NL GARANTIEKAART PT CARTÃO DE GARANTIA LV GARANTIJAS KARTE EE GARANTIIKAART FI TAKUU KORTT SL GARANCIJSKA KARTICA HR JAMSTVENA KARTICA GR ΚΑΡΤΑ...

Inhaltsverzeichnis