Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zipro Boost Bedienungsanleitung

Zipro Boost Bedienungsanleitung

Magnetisches fahrrad
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Boost:
Inhaltsverzeichnis
  • Dane Techniczne
  • Bezpieczeństwo
  • Ryzyko Resztkowe
  • Wymiana Baterii
  • Lista CzęśCI
  • Instrukcja Montażu
  • Warunki Gwarancji
  • Karta Gwarancyjna
  • Centrum Serwisowe
  • Technical Data
  • Residual Risk
  • Replacing Batteries
  • Assembly Diagram
  • Parts List
  • Assembly Manual
  • Warranty Terms and Conditions
  • Warranty Card
  • Технические Характеристики
  • Безопасность
  • Остаточные Риски
  • Эксплуатация
  • Замена Батарейки
  • Окружающая Среда
  • Монтажная Схема
  • Список Деталей
  • Уход За Устройством
  • Гарантийные Условия
  • Гарантийный Талон
  • Сервисный Центр
  • Date Tehnice
  • Risc Rezidual
  • Instrucţiuni de Montaj
  • CondiţII de Garanţie
  • Techniniai Duomenys
  • Montavimas
  • Aplinkos Apsauga
  • Montavimo Instrukcija
  • Įrenginio PriežIūra
  • Garantijos Sąlygos
  • Technické Údaje
  • Zbytkové Riziko
  • VýMěna Baterií
  • Životní Prostředí
  • Seznam Součástek
  • Návod Na Montáž
  • Nastavení
  • Údržba Zařízení
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Servisní Centrum
  • Technické Parametre
  • Zvyškové Riziko
  • Výmena Batérií
  • Životné Prostredie
  • Údržba Zariadenia
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
  • Servisné Stredisko
  • Műszaki Adatok
  • Alkatrészlista
  • Összeszerelési Útmutató
  • Nyújtógyakorlatok
  • Garanciális Feltételek
  • Szerviz Központ
  • Технически Данни
  • Смяна На Батериите
  • Околна Среда
  • Инструкция За Монтаж
  • Поддръжка На Уреда
  • Гаранционни Условия
  • Гаранционна Карта
  • Caractéristiques Techniques
  • Remplacement des Piles
  • Schéma de Montage
  • Liste des Pièces
  • Total Distance
  • Pulse Rate
  • Conditions de Garantie
  • Carte de Garantie
  • Centre de Service
  • Dati Tecnici
  • Rischio Residuo
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Schema DI Montaggio
  • Elenco Delle Parti
  • Instruzioni DI Montaggio
  • Manutenzione del Dispositivo
  • Possibili Danni E Tecniche DI Riparazione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Scheda DI Garanzia
  • Datos Técnicos
  • Seguridad
  • Riesgo Residual
  • Sustitución de Pilas
  • Medio Ambiente
  • Esquema de Montaje
  • Lista de Componentes
  • Mantenimiento del Equipo
  • Condiciones de Garantía
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Boost
PL Rower magnetyczny
EN Magnetic bike
DE Magnetisches Fahrrad
RU Магнитный велосипед
RO Bicicletă magnetică
LT Magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Magnetický rotope
SK Magnetický rotopéd
HU Mágnesfékes szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d'appartement magnétique
IT Cyclette magnetica
ES Bicicleta magnética
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31 553 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Krakkó, Poland
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zipro Boost

  • Seite 30: Technische Daten

    Lieber Nutzer, lesen Sie bitte vor Beginn der Montage und der ersten Nutzung des Geräts diese Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu der Sicherheit des Nutzers und der Wartung des Trainingsgeräts. Bewahren Sie sie auf, um auf die Informationen zur der Wartung zurückgreifen zu können oder Ersatzteile zu bestellen.
  • Seite 31 WARNUNG! Puls-Überwachungssysteme sind möglicherweise ungenau. Eine Übermüdung während des Trainings kann zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tode führen. Wenn Sie sich schwach fühlen, sollten Sie das Training sofort abbrechen. ACHTUNG! Befolgen Sie stets die Trainingsanweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. •...
  • Seite 32: Handhabungs-Symbole Auf Transportverpackungen

    HANDHABUNGS-SYMBOLE AUF TRANSPORTVERPACKUNGEN Diese Seite nach oben. Nicht umdrehen. Achtung, zerbrechlich. Beschädigung möglich. Vorsicht ist geboten. Vor Sturz schützen. Vor Feuchtigkeit schützen. Zum Recycling geeignete Verpackung. Achtung schweres Produkt. BEDIENUNG Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit dem Training beginnen, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert ist.
  • Seite 33: Batteriewechsel

    MONTAGE Die Montage des Geräts muss auf sorgfältige Weise durch einen Erwachsenen durchgeführt werden. Falls Sie Zweifel haben, dann bitten Sie jemanden mit mehr Erfahrung in diesem Bereich um Hilfe. • Stellen Sie vor Beginn der Montage sicher, dass der Gerätesatz alle Elemente aus der Stückliste enthält und dass keine Elemente während des Transports beschädigt wurden.
  • Seite 34 MONTAGESCHEMA ACHTUNG! Es ist verboten, Teile zu verwenden, die aus anderen Quellen als vom Hersteller stammen.
  • Seite 35 TEILLISTE Beschreibung Menge Beschreibung Menge Hauptrahmen Widerstandsdrehknopf Vorderer Fuß Lenkerschaumstoff Hinterer Fuß Lenker Nivellierauflagen des hinteren Pulssensorleitung Fußes Schraube M8xl74 Drehknopf für Sattelhöheneinstellung Gewölbte Scheibe Φ8,5x1,5x Scheibe φ25xr33,5 Mutter M8 Flache Unterlegscheibe D13xd8x1,5 Kurbel Lenkerabdeckung 9 L/R Pedal links / rechts 1 /1 Sattel Blende des vorderen Fußes...
  • Seite 36 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG! Befolgen Sie bei der Montage die unten angegebenen Schritte und verwenden Sie die dem Gerät beigefügten Werkzeuge. Bereiten Sie genügend Platz für die Montage des Geräts vor. Aufgrund des hohen Gewichts einiger Elemente wird empfohlen, die Montage mit zwei Personen durchzuführen.
  • Seite 37 4. Montieren Sie die Lenkerkolumne Befestigen Sie die Abdeckung (22) auf der Lenkerkolumne (17). Schließen Sie die Computerleitung (11) an die Verbindungsleitung (13) und die Widerstandsregulierungsleitung (12) an die Verbindungsleitung der Widerstandsregulierung (25) an, so wie es auf der Abbildung unten gezeigt wird. Schieben Sie Mutter der oberen Widerstands- regulierungsleitung (25) in die Spalte der unteren Widerstandsregulierungs-leitung (12),...
  • Seite 38: Einstellung

    6. Montieren Sie den Computer Schließen Sie die Pulssensorleitungen (28) und die aus der Lenkerkolumne gezogenen Computerleitung an die Computerkabel (24) an. Montieren Sie den Computer (24) auf der Halterung für den Computer, die sich auf der Lenkerkolumne (17) befindet, indem Sie die Kreuzschlitzschrauben (21) verwenden..
  • Seite 39: Wartung Des Trainingsgeräts

    WARTUNG DES TRAININGSGERÄTS Führen Sie regelmäßig eine Wartung des Geräts aus. Führen Sie die unten beschriebenen Tätigkeiten nicht seltener als nach je 20 Arbeitsstunden des Geräts aus. • Überprüfen Sie die beweglichen Teile des Geräts. Falls diese nicht ausreichend geschmiert sind, verwenden Sie ein Schmiermittel für Fahrradlager.
  • Seite 40 2. TRAININGSPHASE Das ist die Phase des eigentlichen Trainings. Trainieren Sie in Ihrem eigenen Tempo, um einen angemessenen Puls für Ihr Alter zu erreichen, der in der Tabelle unten gezeigt wird. 3. ABKÜHLUNGSPHASE Diese Phase ermöglicht, dass die Blutzirkulation beruhigt wird und die Muskeln sich entspannen.
  • Seite 41 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN TRAININGSCOMPUTER Nehmen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie vom Computerbildschirm ab. KOMPUTER (MODELL) MRMS02-BLU AUTO ON/OFF Der Computer schaltet sich ein, wenn das Schwungrad gedreht oder eine beliebige Taste gedrückt wird. Auf dem Bildschirm wird ein Aufwärtspfeil angezeigt. Der Computer schaltet sich nach 4 Minuten der Inaktivität automatisch aus.
  • Seite 42: Mögliche Schäden Und Reparaturtechniken

    • Legen Sie beide Hände auf die Pulssensoren des Lenkers. Der Computer zeigt während einer Messung ein herzförmiges Symbol an. • Nach 3 bis 4 Sekunden zeigt der Computer den aktuellen Puls an. MÖGLICHE SCHÄDEN UND REPARATURTECHNIKEN ACHTUNG! Das Öffnen des Gehäuses des Geräts ohne vorherige Kontaktaufnahme mit dem Herstellerservice führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 43: Garantiebedingungen

    GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum. Die Garantie für die verkauften Waren schließt die Rechte des Käufers gemäß dem Gesetz über Verbraucherrechte nicht aus, beschränkt diese nicht und setzt sie nicht aus.
  • Seite 44: Garantiekarte

    GARANTIEKARTE Artikelname EAN-Code Datum des Verkaufs (Stempel und Unterschrift des Verkäufers) (Nicht anwendbar im Fall des Fernkaufs. Siehe Garantiebedingungen Punkt 2) Informationen über erworbenes Gerät, das von Morele.net Sp. z o.o., Krakau, Polen, Fabryczna 20A, in das polnische Staatsgebiet importiert wurde. Das Gewicht des Geräts wird auf der Verpackung angegeben.

Inhaltsverzeichnis