Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha RD250 Ergänzung Zur Wartungsanleitung Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD250:
5.
Carefully
force the piston
caliper
cylinder
with
compressed
Never try to pry out the piston.
WARNING:
Cover
the piston
with
a rag. Use care
so that piston
does not cause injury
it is expelled
from the cylinder.
6.
Remove piston seal.
C. Master cylinder disassembly
1.
Front
a. Remove
front
brake switch.
b. Remove
brake
hose.
Remove brake lever and spring.
c.
Remove
master
cylinder
d.
dlebars.
Remove
cap
remaining fluid.
2.
Rear
Remove
brake
hose.
a.
out
of
the
5.
Faire soigneusement sortir le piston hors
air.
du cylindre
comprimé. Ne jamais essayer d'extraire
le piston avec un levier.
AVERTISSEMENT:
as
Couvrir le piston avec un chiffon. Prendre
garde
ne pas se faire mal avec le piston
lorsqu 'il est expulsé du cylindre.
6. Enlever le joint du piston.
C. Démontage du maitre-cylindre
1.
Avant
a. Enlever
b. Enlever le tuyau de frein.
Enlever
c.
from
han-
d. Enlever le maitre-cylindre
and
drain
Enlever le bouchon et vidanger le liquide
restant.
2.
Arriére
Enlever le tuyau de frein.
a.
de l'étrier
avec de l'air
le commutateur
du frein
avant.
le levier de frein
et le ressort.
du guidon.
5.
Vorsichtig
den Kolben aus dem Bren-
ssattelzylinder
entfernen,
Druckluft
zu verwenden
ist. Den Kolben
niemals
mit
einem
herausdrücken.
WARNUNG:
Den
Zylinder
mit
einem
decken,
damit
es
durch
herausfliegenden
Kolben
Verletzungen
kommt,
wenn
eingeblasen
wird.
6.
Die Kolbendichtung
entfernen.
C. Zerlegen des Hauptbremszylinders
1.
Vorderradbremse
Den
Vorderrad-Bremslichtscha
a.
abmontieren.
b.
Den Bremsschlauch
abnehmen.
Bremshebel
und Feder abnehmen.
c.
d.
Den
Hauptbremszylinder
derradbremse
vom
Lenker
Den
Deckel
entfernen
und
sflüssigkeit entleeren.
2.
Hinterradbremse
Den Bremsschlauch
abnehmen.
a.
wobei
Werkzeug
Lappen
ab-
einen
nicht
zu
Druckluft
Iter
der
Vor-
abnehmen.
die
Brem-
loading

Diese Anleitung auch für:

Rd400