Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maschio Gaspardo H Gebrauchsanleitung Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ITALIANO
di pulire, di riparare e di trasportare una
macchina.
• UTENTE: L'utente è la persona, o
l'ente o la società, che ha acquistato
o affi ttato la macchina e che intende
usarla per gli usi concepiti allo scopo.
• PERSONALE SPECIALIZZATO:
Come tali si intendono quelle persone
appositamente addestrate ed abilitate
ad effettuare interventi di manutenzio-
ne o riparazione che richiedono una
particolare conoscenza della mac-
china, del suo funzionamento, delle
sicurezze, delle modalità di intervento
e che sono in grado di riconoscere
i pericoli derivanti dall'utilizzo della
macchina e quindi possono essere in
grado di evitarli.
• CENTRO DI ASSISTENZA AUTO-
RIZZATO: Il Centro di Assistenza
autorizzato è la struttura, legalmente
autorizzata dalla Ditta Costruttrice, che
dispone di personale specializzato e
abilitato ad effettuare tutte le opera-
zioni di assistenza, manutenzione e
riparazione, anche di una certa com-
plessità, che si rendono necessarie
per il mantenimento della macchina in
perfetto ordine.
Leggere attentamente tutte le istruzio-
ni prima dell'impiego della macchina,
in caso di dubbi rivolgersi direttamen-
te ai tecnici dei Concessionari della
Ditta Costruttrice.
La Ditta Costruttrice declina ogni e
qualsiasi responsabilità per la manca-
ta osservanza delle norme di sicurezza
e di prevenzione infortuni di seguito
descritte.
1) Fare attenzione ai simboli di pericolo
riportati in questo opuscolo e sulla
macchina.
2) Evitare assolutamente di toccare in
qualsiasi modo le parti in movimen-
to.
3) Interventi e regolazioni sulla macchi-
na devono essere sempre effettuate
a motore spento e trattore bloccato.
ENGLISH
repairing or transporting a machine.
• USER: The user is the person or the
organization or the firm which has
purchased or rented the machine and
intends to use it for the purposes it was
conceived for.
• SPECIALIZED PERSONNEL: Those
persons who have been specially
trained and qualifi ed to carry out in-
terventions of maintenance or repair
requiring a particular knowledge of
the machine, its functioning, safety
measures, methods of intervention -
and who are in a position to recognize
the potential dangers when using the
machine and are able to avoid them.
• AUTHORIZED SERVICE CENTER:
The authorized Service Center is a
structure legally authorized by the
manufacturer which disposes of per-
sonnel specialized and qualifi ed to
carry out all the operations of assist-
ance, maintenance and repair - even of
a certain complexity - found necessary
to keep the machine in perfect working
order.
Become thoroughly familiar with all
the instructions before using the
machine. Contact the technicians of
the Manufacturer's concessionaires
in case of doubt.
The Manufacturer declines all and
every responsibility for failure to
comply with the safety and accident-
prevention regulations described
herein.
1) Comply with the instructions given by
the danger symbols in this handbook
and affi xed to the machine itself.
2) Never ever touch any moving part.
3) Operations and adjustments to the
implement must always be carried
out when the engine is off and the
tractor braked.
4) Disconnect the hydraulic pipes from
FRANÇAIS
• UTILISATEUR: L'utilisateur est la per-
sonne, l'organisme ou la société qui a
acheté ou loué la machine et qui veut
s'en servir pour les usages prévus.
• PERSONNEL SPÉCIALISÉ: Ce terme
indique les personnes ayant reçu une
formation appropriée et qui sont aptes
à effectuer des opérations d'entretien
ou de réparation qui demandent une
connaissance particulière de la ma-
chine, de son fonctionnement, des
dispositifs de sécurité, des modalités
d'intervention. Ces personnes sont en
mesure de reconnaître les dangers
dérivant de l'utilisation de la machine
et peuvent donc les éviter.
• SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ:
Le Service après-vente agréé est une
structure, autorisée légalement par le
Constructeur, qui dispose de personnel
spécialisé et apte à effectuer toutes
les opérations d'assistance, d'entre-
tien et de réparation, même assez
complexes, qui sont nécessaires pour
conserver la machine en parfait état.
Lisez attentivement toutes les instruc-
tions avant d'utiliser la machine; en
cas de doutes, adressez-vous direc-
tement aux techniciens des Conces-
sionnaires du Constructeur.
Le Constructeur décline toute respon-
sabilité dans le cas de non observation
des consignes suivantes de sécurité
et de prévention des accidents.
1) Faites attention aux symboles de
danger que vous trouverez dans cet-
te brochure et sur votre machine.
2) Evitez absolument de toucher les
parties en mouvement.
3) Les interventions ou les réglages sur
le machine ne seront effectués que
si le moteur est éteint et le tracteur
bloqué.
4) En cas d'entretien de la machine
débrancher les tubes hydrauliques
des prises du tracteur.
DEUTSCH
der Reparatur und dem Transport der
Maschine beauftragt sind.
• KONSUMENT: Der Konsument ist jene
Person, Behörde oder Firma, die die
Maschine gekauft oder gemietet hat
und vorhat, diese für den vorgesehe-
nen Zweck zu nützen.
• FACHPERSONAL: Als Fachpersonal
werden jene Personen verstanden, die
über eine, zur Reparatur und Wartung
der Maschine nötige, berufl iche Aus-
bildung verfügen und daher imstande
sind, bei Eingriffen an der Maschine die
mit diesen Tätigkeiten einhergehenden
Gefahren und Risiken zu beurteilen
und zu vermeiden.
• GENEHMIGTE SERVICESTELLE:
Die genehmigte Servicestelle ist jenes
Unternehmen, welches von der Her-
stellerfi rma gesetzlich dazu berechtigt
wurde, sowohl den technischen Kun-
dendienst, als auch sämtliche War-
tungs- und Reparaturarbeiten an der
Maschine, die sich zur Beibehaltung
ihres einwandfreien Betriebs als nötig
erweisen sollte, zu übernehmen.
Vor der ersten Benutzung des Maschi-
nen allen Anweisungen aufmerksam
durchlesen.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich direkt
an die Techniker des Vertragshändlers
der Herstellerfirma. Der Hersteller
lehnt jegliche Haftung ab, wenn die im
folgenden beschriebenen Sicherheits-
und Unfallverhütungsbestimmungen
nicht beachtet worden sind.
1) Auf das Gefahrsignal achten, das in
diesem Heft und auf der Maschine
selbst vorhanden ist.
2) Es ist auf jeden Fall zu vermeiden, die
sich bewegenden Teile auf irgendei-
ne Weise anzufassen.
3) Eingriffe und Einstellungen am Gerät
dürfen nur bei abgestelltem Motor
und bei blockiertem Schlepper vor-
genommen werden.
4) Bei der Wartung der Maschine die
hydraulischen Leitungen von den
Druckanschlüssen des Traktors ab-
trennen.
ESPAÑOL
• USUARIO: El usuario es la persona,
institución o sociedad, que compró o
alquiló la máquina para emplearla para
los usos propios de la misma.
• PERSONAL ESPECIALIZADO: Como
tales se consideran las personas
expresamente instruidas y habilita-
das para efectuar intervenciones de
mantenimiento, o reparaciones, que
requieran un conocimiento particular
de la máquina, su funcionamiento,
dispositivos de seguridad, modo de
intervención, y que son capaces de
reconocer los peligros resultantes del
empleo de la máquina y, por lo tanto,
pueden evitarlos.
• CENTRO DE ASISTENCIA AUTO-
RIZADO: El centro de asistencia
autorizado es la estructura legalmen-
te autorizada por el fabricante, que
dispone de personal especializado y
habilitado para efectuar todas las ope-
raciones de asistencia, mantenimiento
y reparación, incluso de una cierta
complejidad, que se hacen necesarias
para el mantenimiento de la máquina
en perfectas condiciones.
Leer atentamente todas las instruccio-
nes antes del empleo de la máquina,
en caso de dudas ponerse en contacto
directamente con los téncicos de los
Concesionarios del fabricante.
El fabricante declina toda respon-
sabilidad frente a inconvenientes
causados por la no observación de
las normas de seguridad y de pre-
vención de accidentes descriptas a
continuación.
1) Prestar atención a los símbolos de
peligro expuestos en este manual y
presentes en la máquina.
2) No tocar jamás las partes en movi-
miento.
3) Reparaciones y regulaciones sobre
l'equipo se deben siempre efectuar
con el motor apagado y el tractor
bloqueado.
4) En caso de mantenimiento de la
máquina desconectar los tubos hi-
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

F07010648

Inhaltsverzeichnis