Herunterladen Diese Seite drucken

Moretti Forni NEAPOLIS 4 Bedienungsanleitung Seite 11

Elektrische ofen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
NOTA:
Se dopo essere entrati nella procedura di impostazione
non si procede oltre, dopo 10 secondi la centralina esce
automaticamente da questa funzione e sui display (fig.12 part.4 e 12)
tornano ad essere visualizzati temperatura e set point.
3.7.4
ATTIVAZIONE TIMER DI COTTURA
MODALITA' MANUAL
- Per attivare uno dei tre timer di cottura si deve entrare nella funzione
del timer che interessa e premere il tasto "Start/stop" (fig.12 part.9)
contemporaneamente al tasto "timer".
Il LED timer (fig.12 part.15) inizierà a lampeggiare indicando che c'è
un timer di cottura in funzione.
- Premendo il tasto "Timer" (fig.12 part.15) potremo vedere quale timer
sta lavorando ed il tempo rimasto.
- Finito il tempo del timer si spegneranno tutti i display, si accenderà il
LED timer (fig.12 part.15) ed inizierà a suonare il cicalino. Si ritornerà
alla condizione normale premendo il tasto "Timer"(fig.12 part.15).
MODALITA' PROGRAMS
- Per attivare il timer di cottura si deve entrare nella funzione del timer
e premere il tasto "Start/stop" (fig.12 part.9) contemporaneamente al
tasto "timer".
Il LED timer (fig.12 part.15) inizierà a lampeggiare indicando che c'è
un timer di cottura in funzione.
- Premendo il tasto "Timer" (fig.12 part.15) potremo vedere quale timer
sta lavorando ed il tempo rimasto.
- Finito il tempo del timer si spegneranno tutti i display, si accenderà il
LED timer (fig.12 part.15) ed inizierà a suonare il cicalino. Si ritornerà
alla condizione normale premendo il tasto "Timer" (fig.12 part.15).
NOTA:
I timer di cottura non influiscono sulla cottura del
forno.
3.7.5
ATTIVAZIONE
L'ACCENSIONE GIORNALIERA PROGRAMMATA
- Per attivare l'accensione programmata si devono impostare la
temperatura desiderata ed i valori del cielo e della platea, si deve poi
entrare nella funzione dell'ora di accensione (premere 5 volte il tasto
"Timer" in manual o 1 volta in programs (fig.12 part.15), verificare
l'ora di accensione impostata, quindi premere il tasto "Start/Stop"
(fig.12 part.9) contemporaneamente al tasto "Timer".
Il led timer (fig.12 part.15) inizierà a lampeggiare indicando che il
timer di accensione è in funzione: il forno si spegnerà e sui display
(fig.12 part.4 e 12) rimarrà visualizzata l'ora di accensione.
All'ora indicata il forno si accenderà.
- Dopo l'attivazione del timer di accensione premendo il tasto "Timer"
(fig.12 part.15) potremo vedere la temperatura e il set point.
NOTA:
Per disattivare i timer e l'ora di accensione prima che
sia terminata la loro funzione, basterà premere il tasto "Start/Stop"
(fig.12 part.9) contemporaneamente al tasto "Timer" (fig.12 part.8).
3.8
SCELTA TRA GRADI
FAHRENHEIT
- Premendo contemporaneamente i tasti "light" (fig.12 part.11) e "+ up"
(fig.12 part.3) per circa 6 secondi si visualizza l'impostazione attuale
dell'unità di misura della temperatura ("°C" o "°F").
- Mantenendo premuti i tasti per altri 6 secondi si modifica
l'impostazione precedente.
3.9
FERMATA
- Spegnere gli interruttori generali del forno (fig.12 part.1), della cella
di lievitazione (fig.13A-13B part.3) e dell'eventuale aspiratore cappa
(fig.13B part.4), portandoli tutti in posizione ZERO.
- Disinserire l'alimentazione elettrica spegnendo gli interruttori generali
esterni all'apparecchiatura.
3.10
DEFLETTORI INTERNI BASCULANTI
All'interno della camera di cottura sono presenti 2 Deflettori basculanti
posti sulla volta della camera di cottura (fig.15 part.A) per minimizzare
le dispersioni, uniformare i flussi termici e mantenere il giusto grado di
umidità al prodotto in cottura. Se necessario è possibile mettere i
Deflettori in posizione tutto aperto (fig.15 part.B), per farlo, con l'ausilio
di un palino per sfornamento ruotare il deflettore verso avanti, sollevarlo
e portarlo nella posizione verso la porta d'infornamento in modo che
rimanga sostenuto dai due fermi laterali.
Può succedere che i deflettori interni basculando, rimangono in
posizione semiaperta a casusa della deformazione degli acciai alle alte
temperature presenti sulla volta della camera di cottura, è sufficiente
riportare i deflettori nella loro posizione aiutandosi con il palino per
sfornamento.
DELL'OROLOGIO
CENTIGRADI
E GRADI
3.11
SCELTA DEL MODELLO
- Premendo contemporaneamente i tasti "light" (fig.12 part.11) e "- up"
(fig.12 part.3) per circa 6 secondi si visualizza l'impostazione attuale
del modello ("6" o "9" o "4").
- Mantenendo premuti i tasti per altri 6 secondi si modifica
l'impostazione precedente.
NOTA:
impostato!
3.12
MODULO WI-FI
- I forni previsti con modulo wi-fi possono essere collegati
all'applicazione "SmartBaking App" disponibile sui market di
riferimento.
Abilitare il modulo WiFi della centralina con la seguente procedura:
- con interrutore generale in posizione 0 (forno spento), premere
contemporaneamente
"Economy/Booster" (fig.12 part.10) ed
posizionando l'interruttore generale in posizione 1. La centralina
emette 2 beep.
Procedere con le istruzioni riportate nella applicazione per concludere la
configurazione del modulo Wi-Fi.
4
MANUTENZIONE ORDINARIA
4.1
OPERAZIONI PRELIMINARI DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
di manutenzione, interrompere l'alimentazione elettrica spegnendo
gli interruttori installati esternamente al forno e/o alla cella di
lievitazione ed attendere che l'apparecchiatura scenda alla
temperatura ambiente. Utilizzare sempre opportuni dispositivi di
protezione (guanti, occhiali... ).
Tutti gli accorgimenti sono determinanti per la buona conservazione
PER
del forno e la loro mancata osservanza potrebbe causare seri danni
che esulano dalla garanzia
ATTENZIONE:
sollevare i 2 carter basculanti laterali (fig.5 part.F) e SBLOCCARE
I FRENI POSTI SULLE 2 RUOTE ANTERIORI DELLA CELLA
spingendo con un cacciavite le linguette di sgancio (fig. 4E part.GO);
una volta giunti a destinazione riserrare i freni.
ATTENZIONE!
la camera di cottura bloccata alla cella di lievitazione con le 4 viti
(fig.5 part.T) e l'apparecchiatura ancorata a terra mediante le 4
staffe in dotazione (fig.5 part.Z), se tali bloccaggi vengono tolti per
operazioni di pulizia ecc. poi è obbligatorio sempre ripristinarli.
4.2
PULIZIA ORDINARIA
Eseguite le operazioni al punto 4.1 per la pulizia ordinaria procedere
come segue.
NOTA:
FUNZIONE PULIZIA per termoriduzione (punto 3.2.2 paragrafo
M) o usare delicatamente uno spazzolone morbido di altezza
adeguata. E' PROIBITO NEL MODO PIU' ASSOLUTO FARE
ARRIVARE SUL PIANO DI COTTURA ACQUA, ANCHE FOSSE
SEMPLICEMENTE UN PANNO INUMIDITO, PERCHE' SI
RISCHIA
DI
BISCOTTO. E' ASSOLUTAMENTE VIETATO COLPIRE IL
PIANO IN BISCOTTO CON IL PALINO PERCHÉ CIÒ NE
CAUSA LA ROTTURA.
NOTA:
REFRATTARI
POTREBBERO ROMPERLI, se ciò avvenisse non è comunque
compromessa la funzionalità del forno; eventuali crepe nei Biscotti
possono comunemente formarsi ma non compromettono la
funzionalità del forno.
Può comunemente formarsi, sia alla prima accensione che alle
accensioni successive, una patina bianca in camera di cottura,
eventualmente asportarla con lo spazzolone; a forno freddo,
asportare tale patina dalle calotte in vetro coprilampadine con un
panno inumidito, per non perdere luminosità in camera di cottura.
La patina che si forma sulla bocca d'infornamento in Ghisa và
asportata a forno freddo esclusivamente con un panno inumidito al
fine di non rovinare la bocca.
Provvedere ogni giorno a fine lavorazione, dopo il raffreddamento
dell'apparecchiatura, a rimuovere accuratamente da tutte le parti, ad
esclusione del biscotto, eventuali residui che possano essersi creati
durante la cottura utilizzando un panno o spugna inumiditi,
IT/8
Ad ogni avvio la centralina visualizza il modello
i
tasti
"Start/Stop"
Prima di effettuare qualsiasi operazioni
ed esposizione a rischi
Se il forno deve essere spostato, prima
Il modello Neapolis 4 deve avere sempre
Per la pulizia del piano di cottura eseguire la
ROVINARE
IRRIMEDIABILMENTE
FARE ATTENZIONE A NON COLPIRE I
LATERALI/POSTERIORE,
(fig.12
part.9)
e
accendere il
forno
.
IL
DEGLI
URTI

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Neapolis 6Neapolis 9