Inhaltszusammenfassung für Moretti Forni evolution S-Serie
Seite 1
Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones S100E S120E S125E Forno elettrico Electric oven Four electrique Elektrische Ofen Horno Electrico Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73302740 Ver.: A4...
Seite 40
INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE ANGABEN INSTALLATION BETRIEB WARTUNG AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ERSATZTEILKATALOG Anmerkung: Vorliegender Handbuch ist in fünf Sprachen ausgeführt. Originalanweisungen auf Italienisch und Übersetzungen der Originalanweisungen auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch Zur besseren Übersichtlichkeit und dieses Handbuch lesen, könnte es in mehreren Einzelteilen zur Verfügung gestellt werden und können durch Kontaktaufnahme mit dem Hersteller per Post geschickt werden.
TECHNISCHE DATEN ANMERKUNG: Nur für Backöfen, die mit Verdampfer ausgestattet sind. BESCHREIBUNG DER GERÄTE Das Gerät besteht aus mehreren übereinander liegenden Modulen: - Abzugshaube - Backofen/Backöfen - Basis - Halterung oder Gärzelle Jedes Backofenmodul ist vollkommen unabhängig und verfügt über einen elektronischen Temperaturregler, ein Sicherheitsthermostat bzw.
ANMERKUNG: ANMERKUNG: Beim Zusammensetzen Diese Vorrichtung muss Abstandsrings (nur möglich mit Zelle) wie folgt vorgehen: unmittelbarer Nähe des Gerätes und an leicht zugänglichem Ort - die Räder der Zelle entfernen und unter dem Abstandsring positioniert werden. wieder in der vorbereiteten Position montieren; Die Backkammer wird mit der gewünschten Spannung geliefert (auf - bei Vorhandensein des Zubehörs Werkzeugträger die untere dem Maschinenschild ersichtlich) (Abb.1).
durch Symbol KLEMME FÜR - Beim Öffnen der Tür einen Sicherheitsabstand einhalten, weil ÄQUIPOTENTIONELLEN ANSCHLUSS gekennzeichnet. eventuell aus der Backkammer austretende Dämpfe Verbrühungen verursachen können. - Unbefugte Personen dürfen sich dem Gerät nicht nähern. Zur Erzielung einer größeren Gleichmäßigkeit empfehlen wir, Temperaturen zu vermeiden, die die für die Garung dieses Produkttyps vorgesehenen überschreiten.
Seite 44
C) Leistungsniveau des Himmels 3.2.2 INBETRIEBNAHME DER BACKKAMMER: ’ ÖKO D) effektive Temperatur /Arbeits- Set Point SMART BAKING-Modus E) Leistungsniveau des Himmels Die SMART BAKING Modus ist die Standard-Verwaltungsmodalität F) Darstellung Einschaltung/Ausschaltung Widerstände Himmel des Ofens. Ermöglicht das Einstellen von 1 Temperatur und 2 G) Darstellung Einschaltung/Ausschaltung Widerstände Boden Leistungspegeln (in Prozent) des Himmels und des Bodens (Abb.
Seite 45
scrollen bis zur Zeile SUCHE nach NAMEN und mittels “OK” anwählen und daraufhin “OK” drücken, um zum Untermenü. zu bestätigen. Nun zeigt das Display die alphabetische Auflistung an. Die gelangen. Auswahl bis zum Anfangsbuchstaben des gesuchten Programms Die Liste mit den Tasten AUSWAHL” durchgehen, um die folgenden scrollen.
• Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion, die Taste “MENU” VOR KURZEM drücken, HALBE LADUNG mit den Tasten “AUSWAHL” auswählen Funktion, die die letzten benutzten Programme auflistet. Das und danach auf “OK” drücken. Nach der Aktivierung wird der gewünschte Programm mit den Tasten "AUSWAHL" anwählen, dann Bildschirm LILA und es erscheint eine besondere Ikone links in Bezug Ok drücken um es durchzuführen und die Heiz-/Backphase mit den auf die Backparameter.
ausgewählten Buchstaben, zu ordnen. Das gewünschte Programm mit Steuerung Warmwasserspeichers ermöglichen, ohne den Tasten "AUSWAHL" wählen und daraufhin OK drücken, um auf entsprechende Menü gehen zu müssen. die Bildschirmseiten der Änderung zu gelangen. Die Prozedur zur einzelner Druck: Druck gelangt direkt in die Backkammer Änderung der Parameter stimmt mit der oben im Abschnitt "NEU (Abkürzung der Funktion "Dampfeinlass") EINGEBEN"...
3.5.4 ZÜNDUNG TIMER "1" und das Display wird dafür sorgen, dass das Gerät nicht in Mit dieser Funktion ist es möglich, die Timergesteuerte Einschaltung diesem Zustand geben Ausschalten des Ofens zu programmieren und bis zu zwei Zeitpläne für die Ein- und Leistungsschalters.
(von weniger empfindlich empfindlicher): „Low”, INBETRIEBNAHME DES GÄRSCHRANKES „Default“(Werkseinstellung) und „High“. Auf dem rechten vorderen Ständer des Gärschrankes befindet sich ein „Slit Booster“: Funktion, die es gestattet einzustellen, in welchen Bedienfeld (siehe Abb. 24). Bereichen die Funktion Power Booster zusätzliche Leistung 1.
ACHTUNG! Entfernen Sie das eventuelle beim Backen ausgetreten Fett täglich, Verbrennungen Verpuffungen führen kann. ACHTUNG! Das Gerät darf keinesfalls mit einem direkten Wasserstrahl bzw. Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Darauf achten, dass Wasser oder eventuell verwendete Reinigungsmittel nicht mit den Elektroteilen in Berührung kommen.
ACHTUNG DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR “AUSSERORDENTLICHEN WARTUNG” RICHTEN SICH AUSSCHLIESSLICH FACHPERESONAL ORDENTGEMÄSSER LIZENZ, DAS VOM HERSTELLER ANERKANNT UND BEFUGT IST. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - Mit einem Schraubenzieher die Kalotte entfernen Detail 43 Tafel A (Steckverbindung ) die Glühbirne und/oder die Kalotte auswechseln; PRELIMINÄRE SICHERHEITSMASSNAHMEN - Die Kalotte wieder einsetzen.
- Die frontseitige Tür öffnen ; - Die Steckverbindungen der Leuchte abnehmen; - Den Backboden mit Hilfe eines Schraubenziehers (Detail 4 oder 39 - Die Leuchtdiode ersetzen (Detail 1 Tafel B); Taf. A) anheben. - Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. - Den Backboden.
Seite 84
Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación Assieme vetro con Logo Glass with logo Verre avec logo Glas mit Logo Vidrio con logo Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor Aspiratore Vapori Vapour Exhaust Fan Aspirateur Vapeurs Dampfabsauggebläse Aspirador De Los Vapores Piano In Lamiera Bugnata Embossed Plate Floor Plan En Tôle Gaufrée Backboden Aus Bossiertem Blech...
Seite 85
73302830 Revisione 02 S100 L S120 L S125 L...
Seite 87
73302730 Revisione 00 Mod. Serie P - Serie M - Serie S Mod. S100 V - S120 V - S120W - S125 V - S125W...
Seite 88
Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación Vaporiera Steamer vaporisateur Dampferzeuger- equipo vapor Resistenza Heating element Résistance Widerstand Resistencia Elettrovalvola Solenoid valve Électrovanne Magnetventil Electroválvula Contattore. Contactor Contacteur Kontaktgeber Contactor Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termóstato Tubo entrata acqua Water inlet tube Tuyau d'arrivée d'eau Wasser Einlauf Schlauch...
Seite 89
400V 230V 230V RA RB RG 12Vac S125 VAP. V (1600W) VAP. W (3200W) 230V (22) (23) (12) RA RB RG A3 BR C1 CR C2 D2 DS (26) (27) (14) 230V 74800820 Revisione 03 MOD. S100C S120C S125C V400 3N V230 3 1/1...
Seite 90
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Entrata rete elettrica Mains junction box Entrée réseau Netzeingang Borne de conexión a la red RC1-9 Resistenze cielo Ceiling heating elements Résistances ciel Widerstand oben Resistencia de la parte superior RP1-9 Resistenze platea Floor heating elements Résistances sole Widerstand unten Resistencia de la parte inferior...
Seite 91
400V 230V 230V RA RB RG 12Vac S125 VAP. V (1600W) I > VAP. W (3200W) 230V (23) (12) (22) A3 BR RA RB RG C1 CR C2 D2 DS (27) (14) (26) 230V 74800960 Revisione 00 MOD. S100/120/125E 'FOURCE' V400 3N V230 3...
Seite 92
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Entrata rete elettrica Mains junction box Entrée réseau Netzeingang Borne de conexión a la red RC1-9 Resistenze cielo Ceiling heating elements Résistances ciel Widerstand oben Resistencia de la parte superior RP1-9 Resistenze platea Floor heating elements Résistances sole Widerstand unten Resistencia de la parte inferior...