Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Cod.73302740
Ver.: A4
Manuale di istruzioni
Instructions manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual instrucciones
S100E
S120E
S125E
Forno elettrico
Electric oven
Four electrique
Elektrische Ofen
Horno Electrico
Numeri di matricola / Serial numbers :

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Moretti Forni evolution S-Serie

  • Seite 1 Manuale di istruzioni Instructions manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manual instrucciones S100E S120E S125E Forno elettrico Electric oven Four electrique Elektrische Ofen Horno Electrico Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73302740 Ver.: A4...
  • Seite 40 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE ANGABEN INSTALLATION BETRIEB WARTUNG AUSSERORDENTLICHE WARTUNG ERSATZTEILKATALOG Anmerkung: Vorliegender Handbuch ist in fünf Sprachen ausgeführt. Originalanweisungen auf Italienisch und Übersetzungen der Originalanweisungen auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch Zur besseren Übersichtlichkeit und dieses Handbuch lesen, könnte es in mehreren Einzelteilen zur Verfügung gestellt werden und können durch Kontaktaufnahme mit dem Hersteller per Post geschickt werden.
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ANMERKUNG: Nur für Backöfen, die mit Verdampfer ausgestattet sind. BESCHREIBUNG DER GERÄTE Das Gerät besteht aus mehreren übereinander liegenden Modulen: - Abzugshaube - Backofen/Backöfen - Basis - Halterung oder Gärzelle Jedes Backofenmodul ist vollkommen unabhängig und verfügt über einen elektronischen Temperaturregler, ein Sicherheitsthermostat bzw.
  • Seite 42: Anschluss Abdampfleitung

    ANMERKUNG: ANMERKUNG: Beim Zusammensetzen Diese Vorrichtung muss Abstandsrings (nur möglich mit Zelle) wie folgt vorgehen: unmittelbarer Nähe des Gerätes und an leicht zugänglichem Ort - die Räder der Zelle entfernen und unter dem Abstandsring positioniert werden. wieder in der vorbereiteten Position montieren; Die Backkammer wird mit der gewünschten Spannung geliefert (auf - bei Vorhandensein des Zubehörs Werkzeugträger die untere dem Maschinenschild ersichtlich) (Abb.1).
  • Seite 43: Elektroanschluss Von Dunstabzugshaube

    durch Symbol KLEMME FÜR - Beim Öffnen der Tür einen Sicherheitsabstand einhalten, weil ÄQUIPOTENTIONELLEN ANSCHLUSS gekennzeichnet. eventuell aus der Backkammer austretende Dämpfe Verbrühungen verursachen können. - Unbefugte Personen dürfen sich dem Gerät nicht nähern. Zur Erzielung einer größeren Gleichmäßigkeit empfehlen wir, Temperaturen zu vermeiden, die die für die Garung dieses Produkttyps vorgesehenen überschreiten.
  • Seite 44 C) Leistungsniveau des Himmels 3.2.2 INBETRIEBNAHME DER BACKKAMMER: ’ ÖKO D) effektive Temperatur /Arbeits- Set Point SMART BAKING-Modus E) Leistungsniveau des Himmels Die SMART BAKING Modus ist die Standard-Verwaltungsmodalität F) Darstellung Einschaltung/Ausschaltung Widerstände Himmel des Ofens. Ermöglicht das Einstellen von 1 Temperatur und 2 G) Darstellung Einschaltung/Ausschaltung Widerstände Boden Leistungspegeln (in Prozent) des Himmels und des Bodens (Abb.
  • Seite 45 scrollen bis zur Zeile SUCHE nach NAMEN und mittels “OK” anwählen und daraufhin “OK” drücken, um zum Untermenü. zu bestätigen. Nun zeigt das Display die alphabetische Auflistung an. Die gelangen. Auswahl bis zum Anfangsbuchstaben des gesuchten Programms Die Liste mit den Tasten AUSWAHL” durchgehen, um die folgenden scrollen.
  • Seite 46: Programme-Einstellungen

    • Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion, die Taste “MENU” VOR KURZEM drücken, HALBE LADUNG mit den Tasten “AUSWAHL” auswählen Funktion, die die letzten benutzten Programme auflistet. Das und danach auf “OK” drücken. Nach der Aktivierung wird der gewünschte Programm mit den Tasten "AUSWAHL" anwählen, dann Bildschirm LILA und es erscheint eine besondere Ikone links in Bezug Ok drücken um es durchzuführen und die Heiz-/Backphase mit den auf die Backparameter.
  • Seite 47: Dampfableitung

    ausgewählten Buchstaben, zu ordnen. Das gewünschte Programm mit Steuerung Warmwasserspeichers ermöglichen, ohne den Tasten "AUSWAHL" wählen und daraufhin OK drücken, um auf entsprechende Menü gehen zu müssen. die Bildschirmseiten der Änderung zu gelangen. Die Prozedur zur einzelner Druck: Druck gelangt direkt in die Backkammer Änderung der Parameter stimmt mit der oben im Abschnitt "NEU (Abkürzung der Funktion "Dampfeinlass") EINGEBEN"...
  • Seite 48: Zündung Timer

    3.5.4 ZÜNDUNG TIMER "1" und das Display wird dafür sorgen, dass das Gerät nicht in Mit dieser Funktion ist es möglich, die Timergesteuerte Einschaltung diesem Zustand geben Ausschalten des Ofens zu programmieren und bis zu zwei Zeitpläne für die Ein- und Leistungsschalters.
  • Seite 49: Wartung

    (von weniger empfindlich empfindlicher): „Low”, INBETRIEBNAHME DES GÄRSCHRANKES „Default“(Werkseinstellung) und „High“. Auf dem rechten vorderen Ständer des Gärschrankes befindet sich ein „Slit Booster“: Funktion, die es gestattet einzustellen, in welchen Bedienfeld (siehe Abb. 24). Bereichen die Funktion Power Booster zusätzliche Leistung 1.
  • Seite 50: Längerer Nichtgebrauch

    ACHTUNG! Entfernen Sie das eventuelle beim Backen ausgetreten Fett täglich, Verbrennungen Verpuffungen führen kann. ACHTUNG! Das Gerät darf keinesfalls mit einem direkten Wasserstrahl bzw. Hochdruckreiniger abgespritzt werden. Darauf achten, dass Wasser oder eventuell verwendete Reinigungsmittel nicht mit den Elektroteilen in Berührung kommen.
  • Seite 51: Ausserordentliche Wartung

    ACHTUNG DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN ZUR “AUSSERORDENTLICHEN WARTUNG” RICHTEN SICH AUSSCHLIESSLICH FACHPERESONAL ORDENTGEMÄSSER LIZENZ, DAS VOM HERSTELLER ANERKANNT UND BEFUGT IST. AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - Mit einem Schraubenzieher die Kalotte entfernen Detail 43 Tafel A (Steckverbindung ) die Glühbirne und/oder die Kalotte auswechseln; PRELIMINÄRE SICHERHEITSMASSNAHMEN - Die Kalotte wieder einsetzen.
  • Seite 52: Austausch Von Teilen Des Gärschrankes Mit Luftbefeuchter

    - Die frontseitige Tür öffnen ; - Die Steckverbindungen der Leuchte abnehmen; - Den Backboden mit Hilfe eines Schraubenziehers (Detail 4 oder 39 - Die Leuchtdiode ersetzen (Detail 1 Tafel B); Taf. A) anheben. - Bei der Remontage in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. - Den Backboden.
  • Seite 53 DE/14...
  • Seite 67 ES/14...
  • Seite 68 S100-S120-S125 S100 S120 S125 K-KX K-KX K-KX S100 S120 S125 S100 S120 S125 S100 S120 S125...
  • Seite 69 S100L S120L S125L S100 S120 S125 S100 S120 S125 S100 S120 S125 S100 S120 S125 S100 S120 S125 S105 S105 S105 S100 S120 S125...
  • Seite 71 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Seite 72 Fig.4 Fig.5...
  • Seite 73 Fig.5.1 Fig.5.2...
  • Seite 74 Part. A Part. B Fig.5.3 Fig.6...
  • Seite 75 Fig.7 Fig.8...
  • Seite 76 Fig.9 Fig.10 Fig.11...
  • Seite 77 Fig.12 Fig.13 Fig.14...
  • Seite 78 Fig.15 Fig. 16 Fig. 17...
  • Seite 79 Fig. 18 Fig. 19...
  • Seite 80 Fig. 20...
  • Seite 81 Fig. 21 Fig 22 Fig 22A Fig.23 Fig.24 Fig.25...
  • Seite 84 Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación Assieme vetro con Logo Glass with logo Verre avec logo Glas mit Logo Vidrio con logo Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor Aspiratore Vapori Vapour Exhaust Fan Aspirateur Vapeurs Dampfabsauggebläse Aspirador De Los Vapores Piano In Lamiera Bugnata Embossed Plate Floor Plan En Tôle Gaufrée Backboden Aus Bossiertem Blech...
  • Seite 85 73302830 Revisione 02 S100 L S120 L S125 L...
  • Seite 86 Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación 1 Spia luminosa Indicator light Led lumineuse Kontrolllampe Testigo luminoso 2 Manopola Dial Poignée Drehknopf Mando 3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 4 Lampadina Bulb Ampoule Lampe Lámpara 5 Portalampada Lamp holder Douille Lampensockel Portalámparas 6 Resistenza Heating element Résistance...
  • Seite 87 73302730 Revisione 00 Mod. Serie P - Serie M - Serie S Mod. S100 V - S120 V - S120W - S125 V - S125W...
  • Seite 88 Denominazione Denomination Designation Bezeichnung Denominación Vaporiera Steamer vaporisateur Dampferzeuger- equipo vapor Resistenza Heating element Résistance Widerstand Resistencia Elettrovalvola Solenoid valve Électrovanne Magnetventil Electroválvula Contattore. Contactor Contacteur Kontaktgeber Contactor Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termóstato Tubo entrata acqua Water inlet tube Tuyau d'arrivée d'eau Wasser Einlauf Schlauch...
  • Seite 89 400V 230V 230V RA RB RG 12Vac S125 VAP. V (1600W) VAP. W (3200W) 230V (22) (23) (12) RA RB RG A3 BR C1 CR C2 D2 DS (26) (27) (14) 230V 74800820 Revisione 03 MOD. S100C S120C S125C V400 3N V230 3 1/1...
  • Seite 90 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Entrata rete elettrica Mains junction box Entrée réseau Netzeingang Borne de conexión a la red RC1-9 Resistenze cielo Ceiling heating elements Résistances ciel Widerstand oben Resistencia de la parte superior RP1-9 Resistenze platea Floor heating elements Résistances sole Widerstand unten Resistencia de la parte inferior...
  • Seite 91 400V 230V 230V RA RB RG 12Vac S125 VAP. V (1600W) I > VAP. W (3200W) 230V (23) (12) (22) A3 BR RA RB RG C1 CR C2 D2 DS (27) (14) (26) 230V 74800960 Revisione 00 MOD. S100/120/125E 'FOURCE' V400 3N V230 3...
  • Seite 92 Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Entrata rete elettrica Mains junction box Entrée réseau Netzeingang Borne de conexión a la red RC1-9 Resistenze cielo Ceiling heating elements Résistances ciel Widerstand oben Resistencia de la parte superior RP1-9 Resistenze platea Floor heating elements Résistances sole Widerstand unten Resistencia de la parte inferior...
  • Seite 93 230V 74800840 Revisione 01 MOD. S100L/LU S120L/LU S125L/LU 230V 1N 1/1...
  • Seite 95 230V 50Hz 74822530 Revisione 02 MOD. P60/P80/P120/AMALFI KX - F/S KX - iD KX V2301N...

Diese Anleitung auch für:

S100eS120eS125e

Inhaltsverzeichnis