Seite 4
We declare under sole responsability that the products to which this declaration relates is in conformity with the following standards <> following the provisions of the directives<>.
Seite 5
INDICE 01 SPECIFICHE TECNICHE 02 INSTALLAZIONE 03 FUNZIONAMENTO 04 MANUTENZIONE ORDINARIA 05 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 06 CATALOGO RICAMBI Nota: Il presente catalogo é predisposto per la lettura in cinque lingue. Istruzioni originali in Italiano e traduzioni delle istruzioni originali in Inglese, Francese, Tedesco e Spagnolo. GARANZIA Norme e regolamentazione La garanzia è...
Seite 6
T75E-T97E-TT98E: Riposizionare i tappi (fig.5a part.D) nei fori. Il sostegno della/e unità di cottura per i modelli T75E-T97E-TT98E è T64E: smontare le 4 staffe (fig. 5b part. E ed F) e rimontare le 8 viti costituito da quattro supporti in acciaio montati su ruote. Il sostegno L’imballo và...
Montare la traversa per sovrapposizione nella parte inferiore nastro diventano estremamente pericolose in quanto potrebbero posteriore del forno T64E (fig. 40 part.A) mediante 4 viti già presenti facilmente agganciare eventuali lembi di abiti, arti, anelli, sull’apparecchiatura (fig. 40 part.B). Sovrapporre come illustrato in bracciali ecc.
LA TASTIERA E’ possibile memorizzare fino a 20 diversi programmi di cottura che (T75E-T97E – TT98E fig.29, T64E fig. 29b): possono essere richiamati e/o modificati in ogni momento. I tasti che troviamo a fianco del monitor e il cui utilizzo verrà...
NOTA: Le temperature del cielo e della platea sono vincolate tra Per controllare il tempo di passaggio su T64E - TT98E và misurato il loro con un range di 20°C (T75E-T97E) o 15°C (TT98E) per tempo dal momento dell’ingresso nel lato interno della camera di garantire il raggiungimento delle temperature per la cottura.
Seite 10
3.2.6. (solo per T75E-T97E-TT98E) NOTA: In T64E per i programmi speciali STEP e RETURN la Per procedere all’attivazione del timer (dopo aver effettuato il passo 3.2.12) premere il tasto Timer e successivamente il tasto OK a...
Seite 11
T64E - Il motoriduttore del nastro trasportatore è provvisto di un sistema di Esistono due tipi di Economy: protezioni elettriche che in caso di eccessivo assorbimento fermano il - ECO1: interviene sulla potenza erogata dal forno, riducendola. Si motoriduttore. attiva con la pressione del tasto “Economy”. Il display di stato - Il motore della ventilazione è...
Se privi di esperienza sui valori da impostare iniziare a cuocere con range predefinito, il messaggio scompare, per poi ricomparire quando temperature di 310 °C (T64E-TT98E 270°C), sia superiore che eventualmente si risupera il range. inferiore e tempo di cottura di 4 minuti, poi in base al risultato della Quando sono in manuale e libero con “OK”, regolo fuori range,...
Seite 13
ATTENZIONE! Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o in pressione. Evitare che l'acqua o eventuali prodotti utilizzati, vengano a contatto con le parti elettriche. E’ vietato utilizzare per la pulizia detergenti nocivi alla salute. NOTA: Non pulire i cristalli temperati degli sportelli quando sono ancora caldi.
M) e rimontare prima le soffianti laterali e poi le centrali. Eseguite le operazioni al punto 5.1 per la pulizia procedere come NOTA solo per T64E e TT98E: rimontando le soffianti prestare segue. la massima attenzione che i tubicini portatermocoppie entrino Provvedere regolarmente alla pulizia generale dell’apparecchiatura.
Seite 15
2 viti di - Chiudere il pannello porta componenti elettrici seguendo la fissaggio (fig.16 part L) e ruotare il pannello laterale. procedura al punto 5.3.3. T64E: Per accedere ai componenti elettrici svitare le 2 viti laterali di 5.3.6 SOSTITUZIONE MOTORE/MOTORIDUTTORE...
Seite 16
- Per le resistenze superiori togliere le paratie laterali regolabili destra e sinistra (fig.10 part.I) svitando i pomelli (fig.10 part.L). T64E: Aprire la porta anteriore (fig.10 part.S) e sfilare il nastro - Per le resistenze inferiori togliere il nastro trasportatore seguendo la trasportatore dalla camera di cottura eseguendo le operazioni indicate procedura al punto 5.2.1.
Seite 17
- Portarsi su di un piano di lavoro. T64E-TT98E: Prendere una delle maglie di giunta laterali e dopo - Sostituire la resistenza danneggiata. avere osservato come sono montate le estremità del nastro (fig.24b) - Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio.
Seite 18
38 part. K-Z). - Scollegare la connessione elettrica del motore. - Sostituire il ventilatore. - Solo su T64E scollegare i terminali delle resistenze utilizzando una - Eseguire le operazioni inverse per il rimontaggio. seconda chiave sul controdado come antirotazione per evitare la NOTA: controllare che il senso di rotazione sia quello riportato forzatura del terminale.
Seite 19
Il reset azzera anche l'orologio che va quindi reimpostato. T64E: N° Ad attrezzatura spenta con interruttore generale (fig.29b part.E) in posizone “0” premere contemporaneamente i tasti “Freccia destra” + “Freccia sinistra” (fig.29b part.14 e 15) e mantenendoli gradi centigradi gradi fahrenheit premuti accendere l’interruttore generale (fig.29b part.E) portandolo...
Seite 21
INDEX 01 TECHNICAL SPECIFICATIONS 02 INSTALLATION 03 OPERATION 04 ORDINARY MAINTENANCE 05 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 06 SPARE PARTS CATALOG Note: This catalog is available in five languages. Original version in Italian and translation of the original version in English, French, German and Spanish. WARRANTY Rules and regulation Warranty only covers the replacement free to factory of pieces eventually broken or damaged because of faulty materials or manufacture.
Seite 22
(fig. 7 item C) on the wheels. - Before placing on top of another T64E oven, remove the 4 feet and 4 screws (Fig. 8 item F and G); if the oven is placed on top of its...
T64E placed on top of T75E or T97E or TT98E: appliance (fig.11 item W). It is marked with the symbol TERMINAL Assemble the crossbar on top at the bottom rear of the oven T64E FOR THE UNIPOTENTIAL SYSTEM. (Fig. 40 item A) with 4 screws provided on the device (fig. 40 item B).
3.2.2 KEYBOARD to avoid burning. (T75E-T97E - TT98E fig.29, T64E Fig. 29b) : The three parameters to be set for cooking are: the ceiling The following keys are located alongside the monitor, and details of temperature, the floor temperature, the cooking time (time it takes the...
The message "Pr01" is flashed on the display (figure 29b item D). Select the program to be stored with the "Up Arrow" and "Down To check the transit time on the T64E - TT98, it is necessary to Arrow". Press OK to confirm.
Seite 26
(Blackout), no parameter will be altered; the important thing is for the power to return before the set time for the oven to switch T64E In order to enable or disable the “Lock” function, press the relative button simultaneously with the "Arrow Up" button (fig.29b item 3.2.14...
Seite 27
If “OK” is pressed the oven enters free mode, the message disappears and the oven can be used in a traditional manner. T64E If “OK” is not pressed and the up arrow and down arrow keys are The following types of ALARM may be displayed on the screen (fig.
If you have no experience regarding the values to be set, start - Air the room from time to time. cooking at temperatures of 310 °C (T64E-TT98E 270°C), both for - Clean it before reusing. ceiling and floor, and a cooking time of 4 minutes, then vary the parameters according to results until the settings are right for your needs.
M) and first refit the side blowers and then the central blowers. After carrying out the operations described in point 5.1 above, clean NOTE T64E and TT98E only: take great care to insert the the appliance as follows: thermocouple support tubes into the blower; always make sure Regularly clean the appliance in general.
Seite 30
(fig.14 item P) and one on the right side of the oven (fig.36 item G). T64E: Close the side panel by turning and tighten the 2 side Open the front door (fig.10 item S) and slide the conveyor belt from the baking chamber, following the steps in point 5.2.1.
- For the top heating elements remove the right and left adjustable side walls (fig.10 item I) by unscrewing the knobs (fig.10 item L). T64E: Open the front door (fig.10 item S) and slide the conveyor - For the bottom heating elements remove the conveyor belt belt from the baking chamber, following the steps in point 5.2.1.
Seite 32
NOTE for T75E and T97E only: The drive bushings must never be in correspondence with the gasket pipes, the two wheels at the T64E: Press for a few seconds in the control panel: ends must be turned as shown in the exploded drawing Tab.A.
Seite 33
(on T75E 97E only) and remove the left-handed screw at the centre T64E: of the cooking fan. On T64E the fan is placed inside the electrical panel and positioned - Remove the fan with the aid of an extractor so as to push air towards the engine compartment.
Seite 34
(this will be confirmed by a number of beeps). The reset also zeros the clock, which will have to be reset. T64E: If turned off with main switch (fig.29b part.E) to position "0" simultaneously press the " right" + "left arrows"(fig.29b part. 14 and 15) and press until main switch is turned on (fig.29b part.E)
TABLE DES MATIÈRES 01 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 02 INSTALLATION 03 FONCTIONNEMENT 04 ENTRETIEN ORDINAIRE 05 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 06 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Remarque : Ce catalogue a été rédigé pour la lecture en cinq langues. Instructions originales en italien et traduction des instructions en Anglais, Français, Allemand et Espagnol.
TT98E est constitué par quatre supports en acier montés sur roues. T64E : démonter les 4 étriers (fig. 5b dét. E et F) et remonter les 8 Le soutien du modèle T64E est formé d'un support fermé en acier vis.
- Avant de le superposer sur un autre four T64E, les 4 pieds et les 4 immédiatement à proximité de l’appareil et être positionné dans vis (fig.8 dét. F et G) doivent être démontés ; ils ne devront pas être un lieu facilement accessible.
Seite 38
LE CLAVIER économie d'énergie, à activer lors des pauses de cuisson, la fonction (T75E-T97E – TT98E fig.29, T64E fig. 29b): "Lock” qui permet de bloquer une série d'opérations pour permettre Les touches qui se trouvent à côté de l’écran, et dont l’emploi sera aussi l'utilisation de l'appareil à...
(voir point chambre de cuisson. 3.2.18). Pour contrôler le temps de passage sur T64E - TT98E, il faut mesurer T64E: le temps à partir du moment de l'entrée dans le côté externe de la L'afficheur d'état (fig.29b dét. D) signale le mode de la cuisson chambre de cuisson au début de la sortie du côté...
Seite 40
OFF pour l’arrêt pour qu’il soit activé. 3.2.6. La touche “P” permet de faire défiler les quatre minuteries REMARQUE : Sur le T64E pour les programmes STEP et journalières. RETURN la modification des paramètres se fait en automatique chaque fois qu'un paramètre de cuisson est modifié...
Seite 41
électrique : cette fonction, idéale pour les phases de pause momentanée de la T64E cuisson est rendue possible en limitant la puissance maximale L'afficheur d’état (fig. 29 dét. D), en situations d'anomalies détectées, distribuable sur les résistances du plafond et du plan de cuisson.
Seite 42
à effectuer la cuisson avec des Quand on est en modalité manuelle et on dégage les températures températures de 310 °C (T64E-TT98E 270°C), aussi bien supérieures avec “OK”, on effectue le réglage hors plage, on allume le four, on qu’inférieures, et un temps de cuisson de 4 minutes ;...
ustensiles, en faisant attention à ce qu’ils ne soient pas accrochés par la bande et que, de toute manière, lesdits ustensiles ne puissent pas emporter les bras ou les jambes à l’intérieur. L’introduction des bras ou des jambes à l’intérieur de la chambre ne doit avoir lieu pour aucune raison;...
- Soulever les deux cloisons latérales réglables (fig.10, détail I), au éliminant l'éventuelle poussière. ATTENTION ! pour le T64E uniquement : si l'appareil est libéré moyen des pommeaux (fig.10, détail L). - Sortir l’éventuel support de stationnement du produit fourni sur des chevilles de fixation au sol, la plus grande attention sera requise par rapport à...
Seite 45
2 vis de fixation (fig.16 dét L). - Enfiler les bacs collecteurs de farine droit et gauche (fig. 9, détail T64E : Fermer le panneau latéral en le tournant et serrer les 2 vis de - Enfiler l’éventuel support de stationnement du produit fourni sur fixation latérales.
5.2.2. l’intérieur de l’isolation. - Ouvrir le panneau porte-composants électriques, en effectuant la T64E-TT98E : Le T64E est pourvu de deux thermocouples procédure indiquée au point 5.3.1. (Supérieur, Inférieur), le TT98E de quatre thermocouples (Supérieur, - Enlever le bouchon couvre-bouton de réarmement et dévisser Inférieur, Gauche, Droit).
Seite 47
- Dévisser les vis de fixation du pupitre de commande (fig. 21, détail T64E-TT98E : prendre un maillon de jonction latérales et après avoir observé comment les extrémités de la bande (fig.24b)sont - Déconnecter les connecteurs de l’écran LCD.
Seite 48
éventuels bords des vêtements, bras ou jambes, instructions reportées ci-après: bagues, bracelets, etc. T64E T75E T97E : Enlever le panneau postérieur (fig. 19, détail D), ATTENTION ! Pour éviter tout grincement, lubrifier le tapis avec une huile en spray exclusivement du type homologué pour en dévissant les vis de fixation.
Après avoir effectué es opérations indiquées au point 5.1, pour régler le contraste de l’écran, procéder comme suit : capteur thermique (T64E : Pl. C dét. 30 – TT98E : PL. B dét. 51), ne pas oublier de le remonter et de rétablir les branchements - Dévisser les vis de fixation du pupitre de commande (fig.
5.18 DÉPOSE Au moment de la dépose de l’appareil ou des pièces de rechange, il faut séparer les différents composants selon la typologie du matériau, puis en effectuer l’élimination, conformément aux lois et aux normes en vigueur. La présence d'une poubelle barrée d'une croix signale qu'à...
Seite 51
INHALTSVERZEICHNIS 01 TECHNISCHE ANGABEN 02 INSTALLATION 03 BETRIEB 04 ORDENTLICHE WARTUNG 05 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 06 AUSTAUSCHTEILKATALOG Hinweis: Vorliegender Katalog ist in fünf Sprachen ausgeführt. Originalanweisungen auf Italienisch und Übersetzungen der Originalanweisungen auf Englisch, Französisch, Deutsch und Spanisch. GARANTIE Bedingungen und Vorschriften Die Garantieleistung ist ausschließlich auf den Ersatz jener Teile beschränkt, die festgestellte Material- oder Konstruktionsfehler aufweisen.
Bohrungen stecken. Die Halterung der/des Backelemente/-s für die Modelle T75E-T97E- T64E: die 4 Bügel demontieren (Abb. 5b Detail E und F) und die 8 TT98E besteht aus vier Stahlauflagen mit Rollen. Die Halterung des Schrauben wieder montieren.
Die entsprechende Querstange an der unteren Hinterseite des Ofens das Band beschädigt wird und dies andererseits sehr gefährlich T64E (Abb. 40 Detail A) mit den schon am Gerät vorhandenen ist, da sich darin leicht Kleidungssäume, Gliedmaßen, Ringe, Schrauben (Abb. 40 Detail B) befestigen. Wie auf Abb.40 dargestellt Ketten usw.
3.2.2 DIE TASTATUR einiger Funktionen, damit das Gerät auch von nicht geschultem (T75E-T97E – TT98E Abb.29, T64E Abb. 29b): Personal benutzt werden kann, “Timer” (nur bei T75E –T97E – An der Seite des Monitors finden wir folgende Tasten, deren TT98E), zum Programmieren des Einschaltens des Geräts zu Benutzung in der Folge erklärt wird:...
Ausgangszeit aus der Außenseite der Backkammer gemessen vorangegangenen Backvorgangs an: manuell oder voreingestelltes werden. Bei T64E - TT98E ist es auch möglich, die Backzeit auf 0 Programm. einzustellen; demzufolge bleibt das Förderband stehen. Wenn man den Backvorgang starten möchte, auf die Taste “Start”...
Seite 56
OFF für das Ausschalten eingestellt werden, damit der Timer aktiv fortfahren. ist. ACHTUNG! In T64E für die Sonderprogramme STEP und Die Taste “P” dient zum Scrollen der 4 Tagestimer. RETURN erfolgt die Änderung der Parameter automatisch bei jeder Änderung der Backparameter! 3.2.13...
Meldung zur Kenntnis und die Backpausen als ideal und erfolgt, indem die max. Leistung der Meldung erlischt. Heizwiderstände für Oberhitze und Unterhitze verringert wird. T64E Auf dem Statusdisplay (Abb. 29 Detail D) werden bei 3.2.15 AKTIVIERUNG DER FUNKTION ECONOMY: T75E-T97E-TT98E Funktionsstörungen folgende Arten von ALARMEN angezeigt.
Gleichermaßen gilt, wenn bei manueller Betriebsweise die Temperaturen beginnt man den Backvorgang mit einer Temperatur Abweichung überschritten und die Zentrale abgeschaltet wird. Wie von 310 °C (T64E-TT98E 270°C), (sowohl Ober- wie auch oben; Unterhitze) und einer Backzeit von 4 Minuten; je nach dem Ergebnis Man speichert ein freies Programm, aber mit einer Abweichung von der ersten Backprobe variiert man die Parameter, bis die für die...
Bewegungsteilen nähern; jeder Vorgang darf - Das Gerät vor dem erneuten Gebrauch reinigen. abgeschaltetem Gerät erfolgen. Die Backphasen können durch die Scheibe der vorderen Tür beobachtet werden wo vorgesehen. Macht sich ein Eingriff am Produkt erforderlich (z.B. das Aufstechen von Blasen, die auf der Pizza entstehen können, mit einem Werkzeug) muss die Tür mit größter Vorsicht anhand des vorderseitigen Griffes (Abb.
Einhakvorrichtung (Abb. 10 Detail R) und die vordere Tür (Abb. 10 Detail S) öffnen. ACHTUNG: Nur für T64E: falls das Gerät von den Verankerungen, die es am Boden befestigen, gelöst wird, auf die - Das obere Gebläse (nur TT98E: erst die mittleren) herausziehen.
- Die rechte und linke Mehlauffangvorrichtung (Abb. 9 Detail T) Befestigungsschrauben (Abb.16 Detail L) anziehen. anbringen. - Den eventuell vorhandenen optionalen Produktabstellplatz (Abb. 9) T64E: Zum Schließen das seitliche Paneel drehen und die beiden anbringen. seitlichen Befestigungsschrauben anziehen. - Die seitlichen regelbaren Trennelemente in gewünschter Höhe positionieren.
Punkt 5.2.2. vorgehen. öffnen. - Die Abdeckung der Entriegeltaste entfernen und die Blockiermutter T64E-TT98E: Das Modell T64E verfügt über 2 Thermoelemente des Thermostats lösen (Abb. 14 Detail P). (unteres, oberes), TT98E über 4 Thermoelemente (oberes, unteres, - Die Steckverbindung des Thermostats lösen.
Punkt 5.2.2. genannte Prozedur anwenden. 5.9.2 MONTAGE DES FÖRDERBANDES Nach Durchführung der unter Punkt 5.1 genannten Vorgänge für die T64E Montage des Förderbandes folgendermaßen vorgehen: - Das seitliche Paneel durch Lösen der Befestigungsschrauben - Das Förderband von der gewünschte Seite her einführen und darauf entfernen.
Kleidungssäume, Gliedmaßen, Ringe, Ketten usw. T64E T75E T97E: Die rückseitige Platte (Abb. 19 Detail D) verfangen können. abnehmen, indem die Befestigungsschrauben gelöst werden. ACHTUNG: Um Quietschen zu vermeiden, das Band leicht mit - Den Motor vom Stromnetz trennen.
Motors 5.14 REGELUNG DES BILDSCHIRMKONTRASTES Wärmesensor (T64E: Tafel C Detail 30 – TT98E: Tafel B Detail Nur für T75E T97E TT98E: 51), daran denken, diesen wieder zu montieren und die Nach Durchführung der unter Punkt 5.1 genannten Vorgänge ist für Stromverbindung wieder herzustellen.
(es werden Beeps zur Bestätigung hörbar). Der Reset stellt auch die Uhr zurück, die daher neu eingestellt werden muss. T64E: Bei - mit Hauptschalter (Abb.29b Detail E) auf Position “0” ausgeschaltetem Gerät, gleichzeitig auf die Tasten “Pfeil rechts” + “Pfeil links” (Abb.29b Detail 14 und 15) drücken und gedrückt halten, dabei den Hauptschalter (Abb.29b Detail E) einschalten,...
Seite 67
ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Nota: El presente manual se ha previsto para la lectura en cinco idiomas. Instrucciones originales en Italiano y traducciones de las instrucciones originales en Inglés, Francés, Alemán y Español.
Seite 68
Es posible apilar hasta tres cámaras de cocción, cada una de las los orificios. cuales es totalmente independiente. T64E: desmontar los 4 estribos (fig. 5b ref. E y F) y volver a instalar El sostén de la/s unidad/es de cocción para los modelos T75E-T97E- los 8 tornillos TT98E se apoyan sobre cuatro soportes de acero montados sobre El embalaje se debe eliminar según lo dispuesto por la normativa...
Montar el travesaño por superposición en la parte inferior trasera del pulseras, etc. Para invertir el sentido de marcha, efectuar las horno T64E (fig. 40 ref. A) mediante los 4 tornillos ya presentes en operaciones descritas en el punto 5.9.3.
TECLADO Entre las funciones especiales hay: “Economy” o, ahorro energético, (T75E-T97E – TT98E fig.29, T64E fig. 29b): que se activa en las situaciones de pausa en la cocción; “Lock” que Las teclas que se encuentran al lado de la pantalla, cuyo uso se ilustra permite bloquear una serie de operaciones de manera que el aparato más adelante, son las siguientes:...
Seite 71
Es posible desvincular ambas temperaturas a discreción del Para controlar el tiempo para pasar a T64E - TT98E, hay que medir el tiempo transcurrido desde el momento de entrada en el lado operador, pero fuera del rango de 20°...
Seite 72
3.2.13 ACTIVACIÓN DEL TIMER (sólo para T75E-T97E-TT98E) NOTA: ¡En T64E para los programas especiales STEP y RETURN, la modificación de los parámetros se realiza Para activar el timer (tras efectuar las operaciones descritas en el automáticamente cada vez que se modifica un parámetro de punto 3.2.12), pulsar la tecla timer, y, luego, la tecla OK que...
Seite 73
- El motorreductor de la cinta transportadora posee un sistema de protecciones eléctricas que, en caso de excesiva absorción, detiene el motorreductor. T64E Existen dos tipos de Economy: - El motor del ventilador posee una protección térmica que, en caso - ECO1: interviene en la potencia producida por el horno, de excesiva absorción, detiene el motor;...
Seite 74
Si no se conocen los valores que se han de configurar, empezar la se supera dicho rango. cocción a unos 310°C (T64E-TT98E 270°C), tanto superior como En modalidad manual y libre, mediante la tecla “OK” se regula el inferior y con un tiempo de cocción de 4 minutos. Luego, en función fuera rango, se enciende el horno, se efectúa la cocción y se apaga el...
Efectuar una limpieza esmerada de todos los componentes a los que se puede acceder. NOTA: Limpiar la cinta utilizando un cepillo de nylon duro. Sacar las bandejas para la recogida de la harina derecha e izquierda (fig.9 ref. T), limpiarlas y luego volver a montarlas. ¡ATENCIÓN! Cada día quitar meticulosamente las eventuales grasas producidas durante la cocción ya que pueden causar posibles combustiones y explosiones.
NOTA sólo para T64E y TT98E: volver a montar antes los partes satinadas en el sentido del satinado. sopladores laterales prestando la máxima atención en que los NOTA: Los sopladores interiores, al final de la limpieza, tienen tubitos porta-termopar entren bien dentro del soplador;...
Seite 77
- Controlar que la transmisión esté alineada, introducir la cobertura T64E: Cerrar el panel lateral girándolo y enroscar los 2 tornillos de de la junta de la cinta (fig. 16, ref. U) y enroscar el tornillo de sujeción laterales.
Seite 78
5.3.1. - Quitar el tapón del pulsador de rearme y desenroscar la tuerca de T64E-TT98E: el T64E consta de dos termopares (Superior, sujeción del termostato (fig. 14, ref. P). Inferior), el TT98 de cuatro termopares (Superior, Inferior, Izquierdo, - Desconectar los conectores faston del termostato.
Seite 79
CUADRO DE MANDOS (si está previsto) Tras efectuar las operaciones descritas en el punto 5.1, para sustituir T64E-TT98E: Coger uno de los eslabones de unión laterales y, tras la pantalla LCD del cuadro de mandos hay que: haber observado cómo están montados los extremos de la cinta - Desenroscar los tornillos de fijación del cuadro de mandos (fig.
Seite 80
Una vez efectuadas las operaciones descritas en el punto 5.1, para la el motor o el ventilador hay que: sustitución del ventilador de enfriamiento, hacer lo siguiente: T64E T75E T97E: Quitar el panel posterior (fig. 19, ref. D) tras TT98E desenroscar los tornillos de sujeción.
Seite 81
T64E: desenroscar el tornillo de bloqueo (fig. 16 ref. X). En el T64E el ventilador se encuentra situado en el interior del panel - Alinear los orificios de la junta y del eje de la cinta y, luego, extraer que contiene los componentes y de manera que transmita aire hacia la clavija rota.
Seite 82
CATÁLOGO DE LOS RECAMBIOS Índice de las tablas Tabla A Grupo T75/E – T97/E. Tabla B Grupo TT98/E. Tabla C Grupo T64/E. Tabla D-E-F Esquema eléctrico T75/E – T97/E. Tabla G-H Esquema eléctrico TT98/E. Tabla I-L Esquema eléctrico T64/E. INDICACIONES PARA PEDIR LOS RECAMBIOS Para pedir los recambios hay que comunicar los siguientes datos: - Tipo de aparato - Número de matrícula...
Seite 83
TAB.1 T64/E T75/E T97/E TT98/E Potenza Max (kW) Maximum power (kW) Puissance Max. (kW) 16,55 22,55 21,8 Höchstleistung (kW) Potencia máx (kW) Assorbimento nominale (kWh) Rated absorption (kWh) Absorption nominale (kWh) 11,3 Soll-Stromaufnahme (kWh) Absorción nominal (kWh) Tensione nominale (AC) Rated voltage (AC) Tension nominale (C.A.) Nennspannung...
Seite 85
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Seite 86
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Seite 87
Pericolo schiacciamento Organi in movimento Caution crushing Moving parts Danger ècrasement Organes en mouvement Zwetschgefahr Bewegende organe Peligro de aplastaimento Organos en movimiento Pericolo tensione Senso di marcia Caution voltage direction of travel Danger tension Sens de marche Spannungsgefahr Laufrichtung Peligro tension Sentido de marcha Pericolo temperatura elevata...
Seite 107
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación Treccia battuta porta Door stop braid Joint tressé butée porte Dichtung Anschlag Tür Trenza tope puerta Maglia giunzione nastro Belt connector mesh Mesh de jonction ruban Mesh-Fugenband Malla cinta para juntas Albero Shaft Arbre Welle Termocoppia Thermocouple...
Seite 108
400V 220V 1 2 3 230V 230V AT A3 230V C1 CR C2 DR D2 DS 5 6 7 RETE LAN T97E SCR T97E 230V 3 GIALLO VERDE YELLOW GREEN 74800070 Revisione 01 MOD. T75E - T97E SCR V400 3N V230 3 50Hz...
Seite 109
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Morsettiera Terminal board Boîte à bornes Klemmenbrett Regleta de conexiones Soppressore...
Seite 110
230V 220V 1 2 3 AT A3 C1 CR C2 DR D2 DS 5 6 7 RETE LAN GIALLO V ERDE YELLOW GRE EN 74800360 Revisione 00 MOD. T75/E SCR V230 1 50Hz...
Seite 111
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-3 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Seite 112
230V 220V 1 2 3 RETE LAN AT A3 C1 CR C2 DR D2 DS 5 6 7 74800350 Revisione 00 MOD. T75/E SCR V230 3 60Hz...
Seite 113
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Seite 114
400V 220V 1 2 3 230V RETE LAN T97E SCR 230V T97E 230V 3 230V AT A3 C1 CR C2 DR D2 DS 230V 5 6 7 74800330 Revisione 00 MOD. T97/E SCR V400 3N V230 3 60Hz...
Seite 115
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación RC1-6 Resistenze gruppo superiore Ceiling heating element Résistance groupe supérieur Widerstände obere Gruppe Resistencia superior RP1-6 Resistenze gruppo inferiore Floor heating element Résistance groupe inférieur Widerstände untere Gruppe Resistencia inferior Soppressore Suppressor Suppresseur Entstörer Supresor Soppressore Suppressor...
Seite 117
Rif. Denominazione Designation Denomination Bezeichnung Denominación CA1-2 Condensatore motore ventole Condenser fan motor Moteur de ventilateur de condenseur Kondensator Ventilator motor Motor de ventilador del condensador Condensatore ventola raffreddamento Condenser cooling fan Ventilateur de condenseur Kondensator-Lüfter Ventilador de refrigeración del condensador C1-7 Soppressore Suppressor...
Seite 118
400V 12Vac 230V 230V BLU - BLUE GIALLO - YELLOW ROSSO - RED 230V GRIGIO - GRAY 74800800 Revisione 00 MOD. T64E V400 3N V230 3...
Seite 119
Termopar Trasformatore Trasformer Transformateur Transformator Transformador Morsettiera entrata rete Mains infeed terminal board Bornier entrée tapis Klemmleiste Netzeingang Caja de bornes entrada red Morsettiera Terminal board Boîte à bornes Klemmenbrett Regleta de conexiones T64E - V400 3N V230 3 74800800...
Seite 120
230V 12Vac 230V BLU - BLUE GIALLO - YELLOW ROSSO - RED GRIGIO - GRAY 74800830 Revisione 00 MOD. T64E V230 1N...
Seite 121
Unters Thermoelement Termopar Trasformatore Trasformer Transformateur Transformator Transformador Morsettiera entrata rete Mains infeed terminal board Bornier entrée tapis Klemmleiste Netzeingang Caja de bornes entrada red Morsettiera Terminal board Boîte à bornes Klemmenbrett Regleta de conexiones T64E – V230 1N 74800830...