Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa HD-S1000 Bedienungsanleitung Seite 17

Werbung

FUENTES DE ALIMENTACION
FONTI DI ALIMENTAZIONE
Em
Empleo de pilas aicalinas
Para insertarlas (Fig. 2-4)
1
Presione simultaneamente los dos botones
para abrir la tapa (panel inferior) en el sentido
de la flecha.
2
Inserte 10 pilas alcalinas LR6 en el compar-
timiento para las mismas con los polos correc-
tamente alineados.
Desgaste de las pilas
Cuando
las pilas se
debiliten,
el indicador
BATTERY
parpadeara
en
el visualizador.
Reemplacelas por otras nuevas.
Si continua
empleando la unidad, el indicador desaparecera,
y la operacion cesara.
En este caso solamente
funcionara el bot6n STOP/EJECT.
Duraci6n de las pilas
Con 10 pilas aicalinas LR6: Aprox. 3 horas
Notas sobre las pilas
e No mezcile pilas de tipos diferentes, ni viejas
con nuevas.
* Cuando no vaya a emplear la unidad durante
mucho tiempo, extraigale las pilas para evitar
que se fugue el electrdlito de las mismas. Si
ocurre la fuga, limpiela completamente.
Para emplear tanto la bateria como las pilas
alcalinas
Siinserta la baterfa suministrada y pilas aicalinas,
podra emplear ia unidad durante mas tiempo.
Ponga el interruptor POWER en PB o DRY CELL
y emplee
normalmente
la unidad.
Cuando
Pparpadee el indicador
BATTERY,
ponga
el
interruptor POWER en otra posicién (PB o DRY
CELL)
a fin de emplear
la otra fuente
de
alimentacion.
Uso con le pile alcaline
Per inserire (Fig. 2-4)
1 Premere due tasti simultaneamente per aprire
il coperchio (fondo) nella direzione della freccia.
2 Inserire 10 pile alcaline LR6 nel comparto pile
osservando la corretta polarita.
Consumo delle pile
Quando
le pile sono
scariche,
|'indicatore
BATTERY lampeggia sul display. Sostituire le pile
con
altre nuove.
Se
si continua
ad usare
l'apparecchio in queste condizioni, l'indicatore
scompare e l''apparecchio smette di funzionare.
Solo il tasto STOP/EJECT rimane attivabile.
Durata delle pile
Con 10 pile alcaline LR6: circa 3 ore
Note sulle pile
¢ Non mischiare pile di tipo diverso e non mischiare
pile vecchie e pile nuove.
e Sesiprevededi non usare !'apparecchio per un
lungo periodo di tempo, estrarre le pile per
evitare possibili perdite dell'elettrolita. In caso
di perdite,
ripulire il comparto
eliminando
attentamente 'elettrolita.
Per usare sia la pila ricaricabile che le pile
alcaline
Se si inseriscono sia la pila ricaricabile in dotazione
che le pile alcaline, é possibile usare il registratore
per un periodo di tempo pit lungo.
Regolare I'interruttore POWER
su PB o DRY
CELL e usare il registratore normaimente. Se
l'indicatore
BATTERY
lampeggia,
regolare
linterruttore POWER
sull'altra posizione (PB o
DRY CELL) per usare I'altra fonte di alimentazione.
MBER
AI
SAck
(BIB 2-4)
2. 1ORILRGMB
th AMSA
IE
SRRHE
TE RELEHED
Bizinkt
She a el
LOB LRGME Bah © AKT 3 MEF.
(8 FAB eS RE
APHEARERS
eS t
ANB
Awe
AT,
IAB
BITC
ERB
es,
(BAAR
BE
RE.
4 POWERMBSiz@ te "PB" & "DRY
CELL",
(#8 #-BUR(ER HR. BBATTERY
RIMM,
BIZPOWERMMME
AE
("DRY CELL'st"PB")
LAE CER.
17

Werbung

loading