Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin Digital Spotter 9000 Serie Bedienungsanleitung Seite 76

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
są podłączone bezpośrednio do sieci zasilania niskim napięciem budynków
przeznaczonych do użytku domowego.
ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wyłącznie w zakresie napraw
blacharskich pojazdów samochodowych: musi być używane do spawania
punktowego jednej lub kilku blach stalowych o niskiej zawartości węgla, o
różnym kształcie i wymiarach, w zależności od wykonywanej obróbki.
RYZYKA SZCZĄTKOWE
RYZYKO ZGNIECENIA KOŃCZYN GÓRNYCH
NIE WKŁADAJ RĄK W POBLIŻU ELEMENTÓW ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W RUCHU!
Tryb funkcjonowania spawarki punktowej oraz zmienność kształtu i wymiarów
obrabianego
przedmiotu
uniemożliwiają
zabezpieczenia przed niebezpieczeństwem zgniecenia kończyn górnych: palce,
ręka, przedramię.
Należy zredukować ryzyko poprzez zastosowanie odpowiednich środków
zapobiegawczych:
- Operator musi być doświadczony lub przeszkolony o procesach spawania
oporowego z zastosowaniem tego typu aparatury.
- Oceń zagrożenia dla każdej typologii wykonywanej obróbki; przygotuj
odpowiednie oprzyrządowania i tulejki wiertarskie będące w stanie
podtrzymywać i prowadzić poddawany obróbce przedmiot w sposób
umożliwiający utrzymywanie rąk w odpowiedniej odległości od strefy
niebezpiecznej odpowiadającej elektrodom.
- W przypadku używania przenośnej spawarki punktowej: mocno chwyć
zacisk obiema rękami chwytając za specjalne rączki; ręce powinny zawsze
znajdować się w odpowiedniej odległości od elektrod.
- Zawsze, kiedy jest to możliwe ze względu na budowę przedmiotu wyreguluj
odległości elektrod w taki sposób, aby nie przekroczyć 6 mm skoku.
- Uniemożliwiaj wykonywanie operacji kilku osobom jednocześnie z
zastosowaniem tej samej spawarki punktowej.
- Uniemożliwiaj dostęp do strefy roboczej osobom nieupoważnionym.
- Nie pozostawiaj spawarki punktowej bez nadzoru: w przeciwnym przypadku
należy obowiązkowo odłączyć ją od sieci zasilania; w spawarkach
punktowych uruchamianych za pomocą siłownika pneumatycznego należy
ustawić wyłącznik główny na „O" i zamknąć na kłódkę, znajdującą się w
wyposażeniu urządzenia, wyjąć klucz i oddać na przechowanie osobie
odpowiedzialnej.
- Używaj wyłącznie elektrod przeznaczonych dla urządzenia (patrz spis części
zamiennych) nie zmieniając ich kształtu.
- RYZYKO OPARZEŃ
Niektóre części spawarki punktowej (elektrody - ramiona i strefy przylegające)
mogą osiągać temperaturę przekraczającą 65°C: należy nosić odpowiednią
odzież ochronną.
Pozostaw właśnie zespawany przedmiot do ostygnięcia przed jego
dotknięciem!
RYZYKO PRZEWRÓCENIA I UPADKU
- Ustaw spawarkę punktową na powierzchni poziomej, o nośności odpowiedniej
dla jej ciężaru; przymocuj ją do płaszczyzny oparcia, (jeżeli przewidziana w
rozdziale "MONTAŻ" niniejszej instrukcji obsługi). W przeciwnym przypadku
- posadzki pochyłe lub nierówne, ruchome płaszczyzny oparcia - istnieje
niebezpieczeństwo wywrócenia urządzenia.
- Zabrania się podnoszenia urządzenia, za wyjątkiem przypadku, kiedy jest to
wyraźnie przewidziane w rozdziale „MONTAŻ" niniejszej instrukcji obsługi.
- W przypadku używania urządzeń na podwoziu kołowym: odłącz je od zasilania
elektrycznego i pneumatycznego (jeżeli występuje) przed przesunięciem do
innej strefy roboczej. Zwróć uwagę na przeszkody i nierówność gruntu (na
przykład kable i przewody rurowe).
- ZASTOSOWANIE NIEWŁAŚCIWE
Używanie spawarki punktowej do wszelkiego rodzaju obróbki odmiennej
od przewidzianej jest niebezpieczne (patrz ZASTOSOWANIE ZGODNE Z
PRZEZNACZENIEM.
ZABEZPIECZENIA I OSŁONY
Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilania należy założyć zabezpieczenia
oraz ruchome części obudowy spawarki punktowej w odpowiednim położeniu.
UWAGA! Wszelkie operacje wykonywane w trybie ręcznym na ruchomych
dostępnych częściach urządzenia, takie jak na przykład:
- Wymiana lub konserwacja elektrod
- Regulacja położenia ramion lub elektrod
MUSZĄ BYĆ WYKONYWANE PO WYŁĄCZENIU SPAWARKI I ODŁĄCZENIU
JEJ OD SIECI ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO I PNEUMATYCZNEGO (jeżeli
występuje).
ZABLOKUJ WYŁĄCZNIK GŁÓWNY W POZYCJI "O", ZAMKNIJ NA KŁÓDKĘ
I WYJMIJ KLUCZ w modelach uruchamianych z pomocą SIŁOWNIKA
PNEUMATYCZNEGO).
MAGAZYNOWANIE
- Umieścić urządzenie i jego akcesoria (z opakowaniem lub bez) w
pomieszczeniach zamkniętych.
- Wilgotność względna powietrza nie może przekraczać 80%.
- Temperatura otoczenia musi zawierać się w zakresie pomiędzy -15°C i 45°C.
W przypadku urządzeń wyposażonych w system chłodzenia wodnego
i
temperatury
otoczenia
nie
przeciwzamarzający zalecany przez Producenta lub całkowicie opróżnić układ
hydrauliczny i zbiornik z płynem.
Stosować zawsze odpowiednie środki umożliwiające zabezpieczenie urządzenia
przed wilgocią, brudem i korozją.
2. WPROWADZENIE I OGÓLNY OPIS
2.1 WPROWADZENIE
Przenośna
instalacja
do
spawania
mikroprocesorowym
sterownikiem
przeznaczone
dla
przewodów
wyposażenia, umożliwiając wykonywanie wielu różnych rodzajów obróbki blach
na gorąco oraz obróbki punktowej, które są specyficzne dla sektora nadwozi
samochodowych oraz tych sektorów, w których wykonywane są analogiczne rodzaje
obróbki.
Spawarka punktowa jest do dyspozycji w dwóch wersjach:
-
Wersja chłodzona powietrzem, oznaczona w skrócie "A.F.".
-
Wersja chłodzona powietrzem i cieczą (kleszcze) oznaczona w skrócie "AQUA"
zrealizowanie
wbudowanego
przekraczającej
0°C:
stosować
oporowego
(spawarka
cyfrowym.
Wyposażona
w
spawalniczych,
ułatwia
szybką
Główne parametry urządzenia są następujące:
-
automatyczne ustawianie parametrów spawania;
-
automatyczne rozpoznawanie zamontowanego narzędzia;
-
automatyczne sterowanie z regulowanym czasowo wyłączaniem chłodzenia
powietrzem (wodą, jeśli występuje);
-
wybór optymalnego prądu spawania punktowego, w zależności od mocy sieci
będącej do dyspozycji;
-
ograniczenie przetężenia linii po włączeniu (kontrola cosφ włączania);
-
Podświetlany wyświetlacz ciekłokrystaliczny umożliwiający wyświetlanie poleceń i
ustawionych parametrów;
Spawarka punktowa może być używana do spawania blach żelaznych o niskiej
zawartości węgla oraz blach żelaznych ocynkowanych.
2.2 AKCESORIA W ZESTAWIE
-
Kleszcze uruchamiane pneumatycznie chłodzone powietrzem, z przewodami
(ramiona dług. 120mm i elektrody standardowe): wersja A.F.
-
Kleszcze uruchamiane pneumatycznie chłodzone wodą z przewodami (ramiona
dług. 120 mm): wersja AQUA;
-
Wbudowany system chłodzenia wodą z zamkniętym obwodem: WERSJA AQUA;
-
Zespół reduktor ciśnienia-filtr i manometr z zaworem elektromagnetycznym
(zasilanie sprężonym powietrzem);
-
Wbudowany wózek;
2.3 AKCESORIA NA ZAMÓWIENIE
-
Dwa ramiona z elektrodami o różnej długości i/lub kształcie przeznaczone dla
kleszczy pneumatycznych chłodzonych powietrzem/wodą (patrz wykaz części
zamiennych).
-
Kleszcze uruchamiane ręcznie z dwoma przewodami.
-
Dwa ramiona i elektrody o różnej długości i/lub kształcie dla kleszczy uruchamianych
ręcznie (patrz wykaz części zamiennych).
-
Kleszcze w kształcie litery "C" uruchamiane ręcznie wraz z przewodami.
-
Kompletny zestaw Studder wraz z oddzielnym przewodem masowym i skrzynką z
akcesoriami.
-
Kleszcze do wykonywania podwójnego punktu chłodzone powietrzem, z
przewodami.
-
Zestaw Studder bez spustu, w komplecie z przewodem masowym (spawanie
stykowe bez użycia przycisku).
-
Zestaw słupka wspornikowego oraz odciążnik dla kleszczy.
3. DANE TECHNICZNE
3.1 TABLICZKA ZNAMIONOWA (Rys. A)
Główne dane dotyczące zastosowania i wydajności spawarki punktowej są podane na
tabliczce znamionowej o następującym znaczeniu:
1 - Ilość faz oraz częstotliwość linii zasilania.
2 - Napięcie zasilania.
3 - Moc sieci przy ustalonym stanie pracy (100%).
4 - Moc znamionowa sieci z 50% trybem pracy urządzenia.
5 - Maksymalne napięcie jałowe na elektrodach.
6 - Maksymalny prąd zwarciowy elektrod.
7 - Prąd wtórny przy ustalonym stanie pracy (100%).
8 - Prześwit i długość ramienia (standard).
9 - Maksymalna siła docisku elektrod.
10 - Ciśnienie znamionowe źródła sprężonego powietrza.
11 - Ciśnienie źródła sprężonego powietrza niezbędne dla uzyskania maksymalnego
nacisku na elektrody.
12 - Przepływ cieczy chłodzącej.
13 - Spadek ciśnienia znamionowego płynu chłodzącego.
14 - Masa urządzenia.
15 - Symbole dotyczące bezpieczeństwa, których znaczenie podane jest w rozdziale
1 „Ogólne bezpieczeństwo podczas spawania oporowego".
Uwaga: Na tabliczce znamionowej podane jest przykładowe znaczenie symboli i
cyfr; dokładne wartości danych technicznych spawarki punktowej, znajdującej się w
Waszym posiadaniu należy odczytać bezpośrednio na tabliczce samego urządzenia.
3.2 POZOSTAŁE DANE TECHNICZNE
3.2.1 Spawarka punktowa
Główne parametry
- Napięcie i częstotliwość zasilania
lub
- Klasa zabezpieczenia elektrycznego
- Klasa izolacji
- Stopień zabezpieczenia obudowy
- Rodzaj chłodzenia
- (*) Wymiary gabarytowe (LxWxH)
- (**) Ciężar
Wejście
- Maks. moc zwarciowa obwodu (Scc )
- Współczynnik mocy maks
- Bezpieczniki zwłoczne sieci
- Automatyczny wyłącznik sieciowy
- Przewód zasilania (L≤4m)
Wyjście
- Napięcie wtórne jałowe (U
- Maksymalny prąd spawania punktowego (I
- Zdolność do spawania punktowego
- Tryb pracy urządzenia
- Maksymalny nacisk wywierany na elektrody :
- Wystawanie ramion
- Regulacja prądu spawania punktowego
płyn
- Regulacja czasu spawania punktowego
(*) UWAGA: wymiary gabarytowe nie obejmują przewodów i słupka podpierającego.
(**) UWAGA: Ciężar prądnicy nie obejmuje kleszczy i słupka podpierającego.
3.2.2 Zespół chłodzenia (GRA)
Główne parametry
- Maksymalne ciśnienie (pmax)
punktowa)
z
- Moc chłodzenia (P @ 1l/min)
szybkozłączki
- Pojemność zbiornika
zamienność
- Płyn chłodzący
4. OPIS SPAWARKI PUNKTOWEJ
4.1 ZESPÓŁ SPAWARKI PUNKTOWEJ I GŁÓWNE KOMPONENTY (Rys. B)
Strona przednia:
1 - Panel sterujący;
2 - Przyłącze przewodów kleszczy (ATLAS);
3 - Szybkozłączki do podłączenia przewodów rurowych powietrza;
- 76 -
:
400 V (±15%) ~ 2ph-50/60 Hz
:
230 V (±15%) ~1ph-50/60 Hz
:
:
:
:
A.F. (Wymuszony obieg powietrza),
:
:
66 kg A.F., 81 kg AQUA
:
:
:
32 A (400 V)/64 A (230 V)
:
32 A @ 400 V ("C"- IEC60947-2)
63 A @ 230 V ("C"- IEC60947-2)
: 3 x 4 mm²(400V) - 3 x 6 mm² (230 V)
d)
:
2
max) :
2
:
:
:
:
:
automatyczna, w zależności
od grubości blachy i używanych kleszczy.
:
:
:
:
I
H
IP 20
cieczą (wersja AQUA)
710 x 450 x 910 mm
58 kVA
0.8
10 V
7 kA
max 3 + 3 mm
1.5% A.F., 3% AQUA
150 daN
120-500 mm
automatyczna
3 bar
1 kW
8 l
płyn chłodniczy

Werbung

loading