Inhaltszusammenfassung für Telwin DIGITAL MODULAR 400
Seite 1
Cod.954534 (EN) INSTRUCTION MANUAL (IT) MANUALE D’ISTRUZIONE (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (PT) MANUAL DE INSTRUÇÕES (NL) INSTRUCTIEHANDLEIDING (HU) HASZNÁLATI UTASÍTÁS (SV) BRUKSANVISNING (DA) INSTRUKTIONSMANUAL (NO) BRUKERVEILEDNING EN IT FR ES DE RU PT (FI) OHJEKIRJA EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR-SR (HR-SR)
Seite 3
(EN) DANGER OF CRUSHING UPPER LIMBS - (IT) PERICOLO SCHIACCIAMENTO ARTI SUPERIORI - (FR) RISQUE D’ÉCRASEMENT DES MEMBRES SUPÉRIEURS - (ES) PELIGRO (EN) USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUS MUST NEVER USE THE MACHINE - (IT) VIETATO L’USO DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - (FR) L’UTILISATION DE LA MACHINE EST DÉCONSEILLÉE AUX PORTEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA APPARATER ATT ANVÄNDA DENNA MASKIN - (DA) DET ER FORBUDT FOR PERSONER, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT ANVENDE MASKINEN - (NO) DET ER FORBUDT FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER...
Seite 18
VERBRENNUNGSGEFAHR Einige Teile der Punktschweißmaschine (Elektroden - Arme und angrenzende sachgerechte Schutzkleidung zu tragen. Stellschraube Elektrodenkraft. Rechts-links-positionierbarer Griff. Loch für die Anbringung eines Schäkels. KIPP- UND STURZGEFAHR Beweglicher Schweißarm. - Die Punktschweißmaschine auf eine waagerechte Fläche stellen, deren Feststehender Schweißarm. Tragfähigkeit dem Gewicht angepasst ist;...
Seite 19
gewährleisten. Beispiel: Punktschweißmaschine 1 : Versorgung L1-N. SIND AUSSCHLIESSLICH FACHPERSONAL IM BEREICH ELEKTROMECHANIK Punktschweißmaschine 2 : Versorgung L2-N. VORBEHALTEN. Punktschweißmaschine 3 : Versorgung L3-N. etc. Punktschweißmaschine 1 : Versorgung L1-L2. Punktschweißmaschine 2 : Versorgung L2-L3. Punktschweißmaschine 3 : Versorgung L3-L1. Etc.
Seite 82
FIG. F 40 daN 60 daN 80 daN 100 daN 120 daN TAB. 1 - Tensione e frequenza di alimentazione: / Tension et fréquence d’alimentation: Power supply voltage and frequency: / Versorgungsspannung und-Frenquenz: Tensión y frecuencia de alimentación: - Classe di protezione elettrica: / Classe de protection électrique: Electrical protection class: / Elektrische Schutzklasse: / Clase de protección eléctrica: - Tipo di raffreddamento: / Type de refroidissement: / Type of cooling: / Kühlungsart: / Tipo de refrigeración: N (aria naturale)
Seite 86
(EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member states of the EU.