Herunterladen Diese Seite drucken

Telwin Digital Spotter 9000 Serie Bedienungsanleitung Seite 71

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Opasnost se mora smanjiti primjenom prikladnih preventivnih mjera:
- Operater mora imati prikladno iskustvo ili obuku o proceduri varenja sa
otpornikom sa ovom vrstom strojeva.
- Za svaku pojedinu vrstu obrade koja se vrši mora se izvršiti procjena rizika;
potrebno je osposobiti opremu i maske kojima se može držati i voditi komad
koji se obrađuje kako bi se udaljile ruke od opasnog područja u blizini
elektrode.
- U slučaju upotrebe prenosnog stroja za točkasto varenje: čvrsto uhvatiti
hvataljku sa obje ruke na prikladnim drškama; uvijek držati ruke dalje od
elektroda.
- U svim slučajevima gdje oblik komada to dopušta, regulirati udaljenost
između elektroda tako da se ne pređe hod od 6 mm.
- Izbjegavati da više osoba radi istovremeno sa istim strojem za točkasto
varenje.
- Neovlaštenim osobama ne smije biti dopušten pristup radnom mjestu.
- Stroj za točkasto varenje se ne smije ostaviti bez nadzora:u tom slučaju
obavezno isključiti stroj iz mreže napajanja; kod strojeva za točkasto varenje
sa paljenjem pomoću pneumatskog cilindra, postaviti opću sklopku na
položaj "O" i blokirati se dostavljenim lokotom, odgovorna osoba mora
izvući ključ i pohraniti isti.
- Upotrebljavati isključivo elektrode predviđene za taj stroj (vidi popis
rezervnih dijelova) bez mijenjanja oblika istih.
-
OPASNOST OD OPEKLINA
Pojedini dijelovi stroja za točkasto varenje (elektrode – ručke i obližnja
područja) mogu dostići temperaturu veću od 65°C: potrebno je upotrebljavati
prikladnu zaštitnu odjeću.
Putiti da se komad koji se tek zavario ohladi, prije diranja!
OPASNOST OD PREVRTANJA I PADA
- Postaviti stroj za točkasto varenje na vodoravnu površinu prikladne
nosivosti; pričvrstiti na plohu stroj za točkasto varenje (kada je to predviđeno
u poglavlju "POSTAVLJANJE STROJA" ovog priručnika). U protivnom,
kod nagnutog ili nespojenog poda, pokretnih ploha, postoji opasnost od
prevrtanja.
- Zabranjeno je podizanje stroja za točkasto varenje, osim u slučaju izričito
predviđenom u poglavlju "POSTAVLJANJE STROJA" ovog priručnika.
- U slučaju upotrebe strojeva na kolicima: isključiti stroj za točkasto varenje
iz električnog i pneumatskog sustava (ako je prisutan) prije premještanja
jedinice na drugo radno mjesto. Paziti na prepreke i oštrinu terena (na primjer
kablovi i cijevi).
-
NEPRIKLADNA UPOTREBA
Upotreba stroja za točkasto varenje za za bilo koju radnju različitu od
predviđene, opasna je (vidi PREDVIĐENA UPOTREBA)
ZAŠTITE I POPRAVCI
Zaštite i pokretni dijelovi oklopa stroja za točkasto varenje moraju biti na svom
mjestu prije spajanja stroja na mrežu napajanja.
POZOR! Bilo koja ručna intervencija na pokretnim dijelovima stroja za točkasto
varenje koji se mogu dostići, na primjer:
- Zamjena ili servisiranje elektroda
- Regulacija položaja ručki ili elektroda
MORA SE VRŠITI DOK JE STROJ ZA TOČKASTO VARENJE UGAŠEN I ISKLJUČEN
IZ MREŽE ELEKTRIČNOG I PNEUMATSKOG NAPAJANJA (ako je prisutan).
OPĆA SKLOPKA BLOKIRANA NA POLOŽAJU "O", A LOKOT JE ZATVOREN SA
IZVUČENIM KLJUČEM kod modela sa pokretanjem pomoću PNEUMATSKOG
CILINDRA).
SKLADIŠTENJE
- Postavite aparat i njegovu dodatnu opremu (sa ili bez pakiranja) u zatvorenu
prostoriju.
- Relativna vlažnost zraka ne smije biti veća od 80%.
- Sobna temperatura mora biti između -15°C i 45°C.
U slučaju da je stroj opremljen jedinicom za hlađenje tekućinom, a sobna
temperatura je manja od 0°C: koristite antifriz tekućinu koju preporuči proizvođač
ili pak ispraznite potpuno tekućinu iz vodovodnog kruga i spremnika.
Uvijek koristite prikladne mjere da zaštitite stroj od vlage, nečistoće i korozije.
2. UVOD I OPĆI OPIS
2.1 UVOD
Prijenosni aparat za elektrootporno zavarivanje (aparat za točkasto zavarivanje) s
digitalnom mikroprocesorskom kontrolom. Opremljen je brzim utičnicama za kabele
za zavarivanje, olakšava brzu izmjenu opreme i omogućava vršenje brojnih obrada
na toplo i točkasto zavarivanje na limovima, posebice u autolimarskim radionicama i
sličnim sektorima.
Stroj za točkasto zavarivanje je dostupan u dvije verzije:
-
Izvedba hlađena zrakom s kraticom "A.F.".
-
Izvedba hlađena zrakom i tekućinom (kliješta) s kraticom "AQUA"
Osnovne osobine:
-
automatski odabir parametara zavarivanja;
-
automatsko prepoznavanje umetnute alatke;
-
automatsko upravljanje hlađenjem zrakom (tekućinom ako je ima) s programiranim
gašenjem;
-
odabir optimalne struje punktiranja ovisno o dostupnoj strujnoj mreži;
-
ograničenje prekomjerne struje na liniji kod uključivanja (provjera cosφ uključivanja);
-
LCD zaslon sa stražnjim osvjetljenjem za prikazivanje komandi i postavljenih
parametara;
Aparat za točkasto zavarivanje može se koristiti na željeznim limovima s niskim
sadržajem ugljika i na limovima od pocinčanog željeza.
2.2 SERIJSKA OPREMA
-
Pneumatska zrakom hlađena kliješta s kabelima (krakovi od 120mm i standardne
elektrode): izvedba A.F.
-
Pneumatska tekućinom hlađena kliješta s kabelima (krakovi od 120 mm): izvedba
AQUA;
-
Ugrađena jedinica za hlađenje tekućinom sa zatvorenim krugom: IZVEDBA AQUA;
-
Sklop reduktor tlaka-filtar manometar s elektroventilom (napajanje komprimiranim
zrakom);
-
Ugrađena kolica;
2.3 OPREMA PO NARUDŽBI
-
Parovi krakova s elektrodama različite dužine i/ili oblika za pneumatska kliješta
hlađena zrakom/tekućinom (vidi popis rezervnih dijelova).
-
Ručna kliješta s parom kabela.
-
Par krakova i elektroda različite dužine i/ili oblika za ručna kliješta (vidi popis
rezervnih dijelova).
-
Ručna kliješta u obliku slova "C" s kabelima.
-
Komplet Studder s posebnim kabelom za masu i kutijom dodatne opreme.
-
Zrakom hlađena kliješta za dvije točke s kabelima.
-
Komplet Studder bez okidača, s kabelom za masu (vari na dodir bez upotrebe
tipke).
-
Komplet potpornog stupa, koji rasterećuje težinu za kliješta.
3. TEHNIČKI PODACI
3.1 PLOČICA SA PODACIMA (Fig. A)
Glavni podaci koji se odnose na upotrebu i rezultate stroja za točkasto varenje
navedeni su na pločici sa podacima sa slijedećim značenjem.
1 - Broj faza i frekvence sustava napajanja.
2 - Napon napajanja.
3 - Snaga mreže pod stalnim režimom (100%).
4 - Nominalna snaga mreže sa odnosom prekida od 50%.
5 - Maksimalni napon u prazno prema elektrodama.
6 - Maksimalna struja sa elektrodama u kratkom spoju.
7 - Sekundarna struja pod stalnim režimom (100%).
8 - Širina i dužina ručke (standardna).
9 - Maksimalna snaga elektrodama.
10 - Nominalni pritisak izvora komprimiranog zraka.
11 - Pritisak izvora komprimiranog zraka potreban za postizanje maksimalne snage
prema elektrodama.
12 - Protok rashladne tekućine.
13 - Pad nominalnog pritiska tekućine za rashlađivanje.
14 - Masa uređaja.
15 - Simboli koji se odnose na sigurnost čije je značenje navedeno u poglavlju 1 "
Opća sigurnost za varenje sa otpornikom".
Napomena: navedeni primjer tablice indikativno označava simbole i brojeve; točne
vrijednosti tehničkih podataka stroja za točkasto varenje koje posjedujete moraju biti
očitane na pločici stroja.
3.2 OSTALI TEHNIČKI PODACI
3.2.1 Stroj za točkasto varenje
Opće osobine
- Napon i frekvenca napajanja
ili
- Klasa električne zaštite
- Klasa izolacije
- Stupanj zaštite kućišta
- Vrsta rashlađivanja
- (*) Dimenzije (LxWxH)
- (**) Težina
Input
- Maksimalna snaga kod kratkog spoja (Scc) :
- Faktor snage na maksimalnoj razini
- Mrežni osigurači za odgađanje
- Automatska sklopa mreže
- Kabel za napajanje (L≤4m)
Output
- Sekundarni napon u prazno (U
- Maksimalna snaga za točkasto varenje (I
- Kapacitet točkastog varenja
- Odnos prekidanja
- Maksimalna snaga prema elektrodama
- Stršenje ručki
- Regulacija struje za točkasto varenje
- Regulacija vremena točkastog varenja
(*) NAPOMENA: mjere zauzete površine ne uključuju kablove i stup za podržavanje.
(**) NAPOMENA: težina generatora ne uključuje hvataljke i stup za podržavanje.
3.2.2 Rashladna jedinica (GRA)
Opće osobine
- Maksimalni pritisak (pmax)
- Snaga hlađenja (P @ 1l/min)
- Kapacitet spremnika
- Rashladna tekućina
4. OPIS STROJA ZA TOČKASTO VARENJE
4.1 SKLOP STROJA ZA TOČKASTO VARENJE I GLAVNE KOMPONENTE (Fig. B)
Na prednjoj strani:
1 - Kontrolna ploča;
2 - Priključak kablova hvataljke (ATLAS);
3 - Brze utičnice za spajanje cijevi za zrak;
4 - Brzi priključci za spajanje cijevi za hlađenje (verzija AQUA);
5 - Spojnik 14 pin;
Na stražnjoj strani:
6 - Opća sklopka;
7 - Ulaz kabla za napajanje;
8 - Sustav regulatora pritiska, manometra i filtra ulaska zraka;
9 - Čep spremnika sustava za rashlađivanje (verzija AQUA);
10 - Razina tekućine u GRA (verzija AQUA);
11 - Ispuh zraka sustava GRA (verzija AQUA).
4.2 UREĐAJI ZA KONTROLU I REGULACIJU
4.2.1 Komandna ploča (Fig. C)
1.
Tipka sa više funkcija
a) FUNKCIJA "START":
osposobljava stroj za rad prilikom prvog paljenja ili nakon situacije alarma.
NAPOMENA: Zaslon signalizira operateru kada je potrebno da mora pritisnuti
tipku "START" kako bi se mogao upotrijebiti stroj.
b) FUNKCIJA "MODE":
odabira točkasto varenje na „impulse"
pneumatskim hvataljkama) ili odabira alatku studder-a (fig. C-8a / 8f
osposobljava se samo sa pištoljem studder).
c) ODABIR MJERNE JEDINICE:
držeći pritisnutom tipku na 3 sekunde moguće je postaviti mjernu jedinicu
debljine lima u "milimetrima" [mm], "gauge" [ga] ili inch [in].
- / +
2-3.
Tipke sa dvojnom funkcijom
a) FUNKCIJA SLOJA LIMA:
pritiskom na tipku [+] povećava se debljina lima, pritiskom na tipku [-] smanjuje se.
- 71 -
:
400 V (±15%) ~ 2ph-50/60 Hz
:
230 V (±15%) ~1ph-50/60 Hz
:
:
:
:
A.F. (prisilno hlađenje zrakom),
tekućina (verzija AQUA)
:
710 x 450 x 910 mm
:
66 kg A.F., 81 kg AQUA
:
:
32 A (400 V)/64 A (230 V)
:
32 A @ 400 V ("C"- IEC60947-2)
63 A @ 230 V ("C"- IEC60947-2)
: 3 x 4 mm²(400V) - 3 x 6 mm² (230 V)
d)
:
2
max) :
2
:
:
1.5% A.F., 3% AQUA
:
:
:
:
automatska ovisno o debljini lima
i upotrijebljene hvataljke.
:
:
:
:
rashladna tekućina
(može se osposobiti samo sa
I
H
IP 20
58 kVA
0.8
10 V
7 kA
max 3 + 3 mm
150 daN
120-500 mm
automatska
3 bar
1 kW
8 l

Werbung

loading