Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
REHM INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC Betriebsanleitung

REHM INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC Betriebsanleitung

Wig-schutzgas-schweißanlagen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
GB
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
WIG-Schutzgas-Schweißanlagen
TIG inert gas welding units
INVERTIG.PRO COMPACT 240 – 450 DC / AC/DC

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für REHM INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS WIG-Schutzgas-Schweißanlagen TIG inert gas welding units INVERTIG.PRO COMPACT 240 – 450 DC / AC/DC...
  • Seite 2: Produktidentifikation

    07161/3007-0 Telefax: 07161/3007-20 e-mail: rehm@rehm-online.de Internet: http://www.rehm-online.de Dok.-Nr.: 730 1246 Ausgabedatum: 08.01.2016  Rehm GmbH u. Co. KG, Uhingen, Germany 2012 Inhalt dieser Beschreibung alleiniges Eigentum Firma Rehm GmbH u. Co. KG Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Produktidentifikation Einleitung Vorwort Allgemeine Beschreibung 1.2.1 Prinzip des WIG-Schutzgas-Schweißverfahrens 1.2.2 Anwendungsbereich der WIG-Schweißgeräte 1.2.3 Funktionsprinzip der WIG-Schweißgeräte 1.2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendete Symbolik Sicherheitshinweise Sicherheitssymbole in dieser Betriebsanleitung Warnsymbole an der Anlage Hinweise und Anforderungen Funktionsbeschreibung Beschreibung der Bedienungselemente Einschalten Besonderheiten des Bedienfeldes Drucktaster Schweißverfahren...
  • Seite 4 Up-/Down-Brenner 3.14.3 Auswahl Programm P1 und P2 mit Up-/Down-Brenner 3.14.4 Anti-Stick-Funktion Zubehör Übersicht Fußfernregler P1 iSystem REHM-WIG-Brenner Handfernregler P2 12-polig (analog) Wasserkühlung mit der Option Kreiselpumpe und Energiemanagement Automatisierung INVERTIG.PRO COMPACT 4.6.1 Interface INVERTIG.PRO COMPACT Standard Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Arbeiten unter erhöhter elektrischer Gefährdung Aufstellen und Transportieren des Schweißgerätes...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Wartungsarbeiten Sicherheitshinweise Wartungstabelle Reinigung des Geräteinneren Ordnungsgemäße Entsorgung Stromlaufpläne Bauteile der INVERTIG.PRO COMPACT - Anlagen 11.1 Bauteile-Liste mit REHM Bestellnummern Technische Daten INDEX...
  • Seite 6: Einleitung

    REHM-Schweißanlagen werden in Deutschland hergestellt und tragen die Qualitätsbezeichnung „Made in Germany“. Da die Fa. REHM bemüht ist, dem technischen Fortschritt sofort Rech- nung zu tragen, wird das Recht vorbehalten, die Ausführung dieser Schweißgeräte den aktuellen technischen Erfordernissen jederzeit anzu-...
  • Seite 7: Allgemeine Beschreibung

    Einleitung Allgemeine Beschreibung Abb. 1: INVERTIG.PRO COMPACT 450 AC/DC...
  • Seite 8: Prinzip Des Wig-Schutzgas-Schweißverfahrens

    100 kHz wird ein äußerst stabiler und ruhiger Lichtbogen erzeugt. Eine präzise Prozessorsteuerung garantiert einen konstanten Schweißstrom auch bei Verändern des Brennerabstandes zum Werkstück oder bei Änderung der Netzspannung. Die INVERTIG.PRO COMPACT -Geräte besitzen die von REHM entwickelte Frequenzautomatik, welche beim Wechselstromschweißen die Schweißstromfrequenz der Höhe des Schweißstromes optimal anpasst.
  • Seite 9: Verwendete Symbolik

    Betreiber. Bei speziellen Anforderungen müssen ggf. besondere Bestimmungen zusätzlich beachtet werden. Bei Unklarheiten fragen Sie bitte Ihren zuständigen Sicherheitsbeauftragten oder wenden Sie sich an den REHM-Kundenservice. Auch die in den Lieferantendokumentationen aufgeführten speziellen Hinweise zur bestimmungsgemäßen Verwendung sind zu beachten.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitssymbole in dieser Betriebsanleitung Warnhinweise und Dieses oder ein die Gefahr genauer spezifizierendes Symbol finden Sie Symbole bei allen Sicherheitshinweisen in dieser Betriebsanleitung, bei denen Gefahr für Leib und Leben besteht. Eines der untenstehenden Signalworte (Gefahr!, Warnung!, Vorsicht!) weist auf die Schwere der Gefahr hin: Gefahr! ...
  • Seite 11: Hinweise Und Anforderungen

    Vorschriften) berücksichtigt werden. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweisschilder in der Werkhalle des Betrei- bers. REHM-Schweißgeräte sind, ausgenommen wenn dies ausdrücklich von REHM Einsatzbereiche schriftlich erklärt wird, nur für den Verkauf an kommerzielle / industrielle Anwen- der und nur für die Benutzung durch diese bestimmt.
  • Seite 12 Verwendung  in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand Qualifikation des REHM-Schweißgeräte dürfen nur von Personen, die in der Anwendung und War- tung von Schweißgeräten ausgebildet und geschult sind, betrieben und gewartet Bedienpersonales werden. Nur qualifiziertes, beauftragtes und eingewiesenes Personal darf an und mit den Anlagen arbeiten.
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung Beschreibung der Bedienungselemente Abb. 2: Bedienfeld INVERTIG.PRO COMPACT Drucktaster für Schweißverfahren Seite 16 Anzeige LEDs für Schweißverfahren Seite 16   Elektrodenschweißen Gasvorströmzeit Seite 18 Zündenergie I Seite 18 Startstrom I Seite 18 Stromanstiegszeit t Seite 18 Schweißstrom I Seite 19 -Pulszeit t Seite 19...
  • Seite 14 Funktionsbeschreibung Gasnachströmzeit Seite 22 Kontrollleuchte FERNBEDIENUNG AKTIV Seite 30 Kontrollleuchte BETRIEB Seite 30 Kontrollleuchte TEMPERATUR Seite 30 Drucktaster für Funktionen Seite 24 18 Anzeige LEDs für Funktionen  Seite 24 4-Takt  Seite 25 2-Takt 19 Drucktaster für Hochfrequenz Seite 25 20 Anzeige LEDs für Hochfrequenz (HF) Seite 26 ...
  • Seite 15: Einschalten

    Funktionsbeschreibung Einschalten Mit dem Hauptschalter wird die INVERTIG.PRO COMPACT Schweißanlage in Betrieb genommen. Für ca. 1 Sekunde leuchten alle LEDs. Danach werden in Digitalanzeige für Sekunden Maschinentyp Programmnummer angezeigt. Nach Ablauf von 3 Sekunden werden alle Einstellungen des letzten Schweißvorgangs nacheinander durchlaufen und die eingestellten Werte angezeigt.
  • Seite 16: Drucktaster Schweißverfahren

    Funktionsbeschreibung Drucktaster Schweißverfahren Mit dem Drucktaster [1] erfolgt die Auswahl der Schweißverfahren WIG- Schweißen und Elektroden-Schweißen, wobei die Anzeige-LEDs [2] das gewählte Schweißverfahren durch Leuchten anzeigen. 3.4.1 WIG- Schweißen Die Einstellung der Schweißparameter für das WIG-Schweißen wird wie in Kapitel 3.5. beschrieben durchgeführt. 3.4.2 Elektroden-Schweißen Die Einstellung für das Elektroden-Schweißen wird wie in Kapitel 3.11...
  • Seite 17: Die Schweißparameter

    Funktionsbeschreibung Die Schweißparameter Mit dem Drück- und Drehknopf [27] erfolgt die Auswahl der in der dargestellten Schweißkurve zugeordneten Schweißparameter [3-13] sowie die Auswahl von Frequenz [29] und Balance [28] für das WIG-Schweißen mit Wechselstrom. In Verbindung mit den Leuchtdioden und der 4-stelligen Digitalanzeige [26] werden die Einstellmöglichkeiten immer nach dem gleichen Prinzip ausgewählt und eingestellt (s.
  • Seite 18: Gasvorströmzeit

    Funktionsbeschreibung 3.5.2 Gasvorströmzeit Die Einstellung der Gasvorströmzeit [3] wird wie in Kapitel 3.5.1 beschrieben durchgeführt. Die Gasvorströmzeit ist die Zeit, in der nach dem Drücken des Brennertasters 1 zum Starten eines Schweißvorgangs das Schutzgasventil geöffnet wird, bevor der Lichtbogen gezündet wird. Dadurch erfolgt das Zünden des Lichtbogens mit Schutzgasmantel, wodurch die Elektrode und das Werkstück vor dem Ausbrennen geschützt werden.
  • Seite 19: Schweißstrom I1

    Funktionsbeschreibung 3.5.6 Schweißstrom I1 Die Einstellung des Schweißstromes I [7] wird wie in Kapitel 3.5.1 beschrieben durchgeführt. Der einstellbare Bereich für den Schweißstrom I hängt von der eingestellten Betriebsart und vom Maschinentyp ab. Mit dem Drück- und Drehknopf [27] können abhängig vom gewählten Schweißverfahren folgende Werte eingestellt werden: INVERTIG.PRO INVERTIG.PRO...
  • Seite 20: Schweißstrom I

    Funktionsbeschreibung Die Zeiten und Schweißstromhöhen sollen so abgestimmt werden, dass während der Hochstromphase der Grundwerkstoff aufgeschmolzen wird und während der Tiefstromphase wieder verfestigt. Durch das WIG-Puls-Schweißen lässt sich das Schweißbad in schwierigen Situationen (besonders in Zwangslagen und bei großen Spaltüberbrückungen) beim Dünnblechschweißen besser...
  • Seite 21: I 2 -Pulszeit T

    Funktionsbeschreibung  Starten mit hohem Strom I zum Aufwärmen des Werkstücks, danach Schweißen mit niedrigerem Strom I  Starten mit niedrigerem Strom I an Werkstückkanten, danach Schweißen mit höherem Strom I Das Umschalten ist im 2- und 4-Takt-Betrieb ohne Pulsen möglich. Folgende Bereiche können entsprechend dem Schweißstrom I eingestellt werden:...
  • Seite 22: Endkraterstrom L E

    Funktionsbeschreibung Manuelles Pulsen: Wird bei der WIG 2-Takt-Funktion während der Stromabsenkzeit der Brennertaster 1 gedrückt, so springt der Schweißstrom sofort auf den beim Schweißen verwendeten Wert. Je nachdem, zu welchem Zeitpunkt während der Absenkzeit der Brennertaster gedrückt wird, kann die mittlere Energie direkt und stufenlos gewählt werden.
  • Seite 23: Ac-Balance (%)

    Einstellung für die Frequenz „Aut“ eingestellt, welche sich unterhalb 30 Hz anschließt. Durch die von REHM entwickelte Frequenzautomatik kann der Vorteil eines sehr stabilen Lichtbogens im unteren Schweißstrombereich mit dem Vorteil einer hohen Elektrodenbelastbarkeit im oberen Strombereich verbunden werden. Die Wechselstromfrequenz wird dabei automatisch auf den momentanen Wert des Schweißstromes angepasst.
  • Seite 24: Drück- Und Drehknopf (R-Pilot)

    Funktionsbeschreibung 3.5.16 Drück- und Drehknopf (R-Pilot) Der Drück- und Drehknopf [27] ist zentral angeordnet und gleichermaßen von Links- wie von Rechtshänder bedienbar. Durch die die spezielle Aufnahme ist er gegen mechanische Beeinträchtigungen sehr gut geschützt. Der Drück- und Drehknopf hat keinen Anschlag, so dass ein Überdrehen nicht möglich ist. Funktionen Mit dem Drucktaster [17] erfolgt die Auswahl zwischen den Betriebsarten 4-Takt- und 2-Takt-Funktion, wobei die Anzeige-LEDs [18] die gewählte Betriebsart...
  • Seite 25: 2-Takt-Funktion

    Funktionsbeschreibung Besonderheiten: zu 2. Takt Durch erneutes Drücken des Brennertasters während des Stromanstiegs erlischt der Lichtbogen und das Schutzgas strömt entsprechend der gewählten Gasnachströmzeit nach. zu 3. Takt Der Lichtbogen kann während der Absenkzeit ausgeschaltet werden. Durch Loslassen des Brennertasters vor Erreichen des Endkraterstroms, erlischt der Lichtbogen und das Schutzgas strömt entsprechend der gewählten Gasnachströmzeit nach.
  • Seite 26: Schweißen Mit Hf-Zündung

    Funktionsbeschreibung 3.7.1 Schweißen mit HF-Zündung Die REHM WIG- Schweißanlagen sind serienmäßig mit HF-Zündgeräten ausgestattet. Bei der Einstellung „Elektrode“ ist die HF-Zündung automatisch abgeschaltet. Das HF-Zündgerät ermöglicht durch die Vorionisation der Luftstrecke beim Gleich- und Wechselstromschweißen das kontaktfreie Zünden des Lichtbogens zwischen Elektrode und Werkstück, wodurch Wolframeinschlüsse und somit...
  • Seite 27: Polarität

    (Angaben des Elektroden-Herstellers beachten). 3.9.4 Dual Wave (=/~) Das Dual-Wave-Verfahren von REHM ist eine Kombination aus Wechselstrom- und Gleichstromschweißen. Dabei wird beim Schweißen automatisch von der Prozessorsteuerung abwechselnd für 0,2 Sekunden Gleichstrom und danach für 0,3 Sekunden Wechselstrom eingestellt. Die gewählten Werte für den Schweißstrom I...
  • Seite 28: Programme Laden Und Speichern

    Funktionsbeschreibung Dual-Wave-Verfahren ermöglicht eine bessere Beherrschung Schweißbades und wird u.a. bei schwierigen Schweißpositionen, beim Verschweißen Werkstücken unterschiedlicher Dicke Verarbeitung dünner Bleche Aluminium Aluminiumlegierungen eingesetzt. Abb. 7: Schweißstromverlauf beim Dual-Wave-Verfahren 3.10 Programme laden und speichern Das Laden und Speichern der 100 Programme erfolgt mit dem Drucktaster für Programme [31].
  • Seite 29: Programme Laden

    Funktionsbeschreibung 3.10.2 Programme laden Das Laden eines Programms erfolgt über den Drucktaster [31].  Durch kurzes Drücken des Drucktasters P [31] leuchtet die Anzeige-LED „Load“ [33] für Programm laden.  Mit dem Drück- und Drehknopf [27] die gewünschte Programm-Nr. auswählen (z.B.
  • Seite 30: Arc Force

    Funktionsbeschreibung 3.11.2 Arc Force Für einen stabilen Lichtbogen beim Elektroden-Schweißen ist es wichtig, die tropfenförmigen Werkstoffübergänge zusätzlich zum gewählten Schweißstrom I durch sehr kurze Stromimpulse zu erleichtern. Die Höhe dieser Stromimpulse wird durch die gewählte ArcForce bestimmt. Mit dem Drück- und Drehknopf [27] kann die ArcForce stufenlos zwischen 0% und 70% vom gewählten Strom I eingestellt werden (aber max.
  • Seite 31: Sonderparameter

    Funktionsbeschreibung 3.13 Sonderparameter Mit den Sonderparametern kann der Anwender 4 Maschineneinstellungen vornehmen. 3.13.1 Übersicht der Sonderparameter Abb. 8: Übersicht Sonderparameter 3.13.2 Einstellung der Sonderparameter  Drehen des Drück- und Drehknopfes [27] bis zum maximalen einstellbaren Wert I (z.B. INVERTIG.PRO COMPACT 450 AC/DC: I1-Max = 450). ...
  • Seite 32: Erläuterung Der Sonderparameter

    Funktionsbeschreibung 3.13.3 Erläuterung der Sonderparameter  Sonderparameter Brennerpoti SP1 Dieser Sonderparameter ist vorgesehen bei Verwendung eines Brenners mit Poti. 0 → Brennerpoti ist inaktiv, d.h. der Potentiometer am Brenner wird nicht ausgewertet 1 → Brennerpoti ist aktiv, d.h. der eingestellte Wert am Potentiometer wird ausgewertet ...
  • Seite 33 Funktionsbeschreibung  Sonderparameter Werkseinstellung SP CLr Nach Auswahl von CLr blinkt die Digitalanzeige. Es werden alle Parameter auf die Werkseinstellung gesetzt. Die Programme 1 bis 99 und die Sonderparameter bleiben erhalten. Schweißparameter Werkseinstellung Gasvorströmzeit 0,1 s Zündstrom Startstrom Stromanstiegszeit 0,1 s Strom I1 100 A Strom I2...
  • Seite 34: Einstellen Von Schweißstrom I 1 Und I 2 Mit Up-/Down-Brenner

    Funktionsbeschreibung 3.14 Weitere Funktionen 3.14.1 Brennerfunktionen zum schnellen Einstellen von Schweißstrom I und I Einstellen des Schweißstroms I (vor Schweißbeginn) Durch kurzes Drücken (< 0,5 Sekunden) des Brennertasters 1 wird die Einstellmöglichkeit für Schweißstrom I ausgewählt (LED [7] blinkt). In der Digitalanzeige [26] wird der Wert für den Schweißstrom I angezeigt.
  • Seite 35: Auswahl Programm P1 Und P2 Mit Up-/Down-Brenner

    Funktionsbeschreibung 3.14.3 Auswahl Programm P1 und P2 mit Up-/Down-Brenner Hierzu muss Sonderparameter SP2 auf „2“ eingestellt sein (siehe Kapitel 3.13, Sonderparameter). Mit dem Up-/Dowm-Brenner können die Programme P1 und P2 vor dem Schweißen ausgewält werden. Bei aktiviertem Programm P1 bzw. P2 leuchtet die jeweilige Schnelleinstelltaste [30].
  • Seite 36: Zubehör Und Optionen

    Zubehör und Optionen Zubehör Als Zubehör sind nachfolgend aufgeführte Zusatzgeräte lieferbar. Fernregelgeräte sind immer dann aktiv, sobald sie eingesteckt sind! Es ist immer nur jeweils ein Zusatzgerät anschließbar. Übersicht REHM-Teilenummer Bezeichnung Massekabel 7810102 35 qmm / 4m 7810109 50 qmm / 4m...
  • Seite 37 Zubehör und Optionen REHM-Teilenummer Bezeichnung Verschleißteile-Sets 7700425 R-TIG 12-260W 7700426 R-TIG 12-200 7700427 R-TIG 12-450W 7700428 R-TIG 12-450WSC Brenner-Verschleißteile R-TIG 12-260W 7733235 Elektrodenhalter Größe 1,6mm; VE = 5 7733236 Elektrodenhalter Größe 2,4mm; VE = 5 7733237 Elektrodenhalter Größe 3,2mm; VE = 5 7730187 Gasdiffusor Größe 1,6mm;...
  • Seite 38: Fußfernregler P1 Isystem

    WIG-Brenner Fernbedienmöglichkeit kann zu Funktionsstörungen oder Defekten an der INVERTIG.PRO COMPACT führen. ACHTUNG: Bei Verwendung von WIG-Brennern mit Fernbedienmöglichkeit jeglicher Art, die nicht ausdrücklich von REHM empfohlen sind, erlischt der Anspruch auf Garantieleistungen. Handfernregler P2 12-polig (analog) REHM-Teilenummer: 7531023 Mit dem Handfernregler P2 12-polig (analog) (siehe Kapitel 4.1 – Übersicht) kann der an der Maschine eingestellte Schweißstrom zwischen 0 % und 100 %...
  • Seite 39: Inbetriebnahme

    Aufstellen und Transportieren des Schweißgerätes Stellen Sie das REHM-Schweißgerät so auf, dass der Schweißer vor dem Gerät genügend Platz hat, um die Einstellelemente kontrollieren und bedienen zu kön- nen. Sichern Sie das Gerät so, dass ein Wegrollen oder Umfallen nicht möglich ist.
  • Seite 40: Anschluss Des Schweißgerätes

    Arbeiten. Beachten Sie die Vorschriften der entsprechenden Berufsgenossenschaften. Kühlung des Schweißgerätes Stellen Sie das REHM-Schweißgerät so auf, dass der Lufteintritt und der Luft- austritt nicht behindert werden. Nur mit genügender Durchlüftung kann die ange- gebene Einschaltdauer der Leistungsteile erreicht werden (siehe „Technische Daten“).
  • Seite 41: Anschluss Externer Komponenten

    Anschluss externer Komponenten Der Anschluss für externe Komponenten erfolgt über die serienmäßige 7-polige Fernbedienbuchse an der Vorderseite der INVERTIG.PRO COMPACT. Hierzu gehören die Rehm-Zubehörteile, wie sie in Kapitel 4 beschrieben sind (Fußfernregler P1, Automatisierungs-Interface). Die elektrische Anbindung erfolgt über eine serielle CAN-Verbindung.
  • Seite 42: Betrieb

    Inbetriebnahme genau durch, bevor Sie mit dem Arbeiten an dieser Schweißstromquelle beginnen. Warnung! REHM-Schweißgeräte dürfen nur von Personen, die in der Anwendung und Wartung von Schweißgeräten sowie in deren Sicherheitsvorschriften aus- gebildet und geschult sind, betrieben werden. Die Arbeiten und die Wartung an elektrischen Schweißgeräten ist immer mit möglichen Gefahren verbunden.
  • Seite 43: Hinweise Für Ihre Persönliche Sicherheit

    Betrieb Hinweise für Ihre persönliche Sicherheit Die Einwirkung der Strahlen des elektrischen Lichtbogens bzw. des heißen Me- talls kann zu schweren Verbrennungen der ungeschützten Haut und Augen füh- ren.  Benutzen Sie nur einwandfreie Schweißerschutzhauben oder Automatik- Schweißmasken mit zulässigen Schutzfiltern und Lederhandschuhe, um Augen und Körper vor Funken und Strahlen des Lichtbogens zu schützen (siehe TRBS 2131 und BGR 500 KAP.
  • Seite 44: Anschluss Des Massekabels

    Schlägen und vagabundierenden Strömen. Praktische Anwendungshinweise Die unten aufgeführten praktischen Anwenderhinweise können nur einen Über- blick für die Anwendung von REHM WIG-Schweißanlagen darstellen. Bei Fragen zu speziellen Schweißaufgaben, Materialien, Schutzgasen oder Schweißvor- richtungen wird auf themenbezogene Fachliteratur oder Fachempfehlungen von Herstellern verwiesen.
  • Seite 45 Elektrode entsteht eine höhere Temperatur. Bei der negativen Halbwelle kühlt die Elektrode wieder ab und das Aluminium wird erhitzt. Da zum Aufreißen der Aluminiumoxidhaut meist nur ein kurzer Plusimpuls notwendig ist, kann bei den REHM-WIG-Anlagen mit einem hohen Minusanteil gearbeitet werden. Dies hat mehrere Vorteile: 1.
  • Seite 46 Betrieb Zünden Zur berührungslosen Zündung des Schweißlichtbogens sind in den REHM mit und ohne INVERTIG.PRO COMPACT-Anlagen Hochspannungszündgeräte serienmäßig Hochspannung eingebaut. Durch die Hochspannung wird die Strecke zwischen der Wolfram- (HF) elektrode und dem Werkstück elektrisch so ionisiert, dass der Schweißlichtbogen überspringen kann.
  • Seite 47: Wasserkühlung

    Die Pumpe und die Lüfter werden bedarfsorientiert immer dann eingeschaltet, wenn geschweißt wird. Nach Beendigung des Schweißvorganges laufen Pumpe und Lüfter noch 7 Minuten nach. 7.3. Betriebsmodus Wasserkühlgerät bei der Option Energiemanagement Optional wird bei den INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC bis 450 AC/DC eine Kreiselpumpe eingesetzt. Zusätzlich überwacht Schweißgerät...
  • Seite 48: Auto

    Wasserkühlung > Auto H O 5 0 C ° > H O 6 5 C ! ° H O Err or ! Abb. 10: Bedienfeld Wasserkühlgerät 1: Einlaß Kühlflüssigkeit 2: Auslaß Kühlflüssigkeit 3: Fernbedienbuchse 4: Drucktaster zur Auswahl des Betriebsmodus Auto, Ein, Aus 5: Anzeige des eingestellten Betriebsmodus Auto, Ein, Aus 6: Anzeige der möglichen Störungen 7.3.1...
  • Seite 49: H2O Error

    Schlauchpaket gefüllt ist. In diesem Fall wählen Sie bitte nochmals den Ein- oder Auto-Modus. Durch Drücken des Drucktasters kann der akustische Warnmelder abgeschaltet werden. Wartung Wasserkühlgerät Die Wartungsintervalle sind eine Empfehlung der Firma REHM bei normalen Standardanforderungen (z.B. Einschichtbetrieb, Einsatz in sauberer und trockener Umgebung). exakten...
  • Seite 50: Kühlwasserkontrolle

    Kühlmittel sind umweltgefährdend; sie dürfen nicht in die Kanalisation abgelassen werden. Entsorgen Sie diese Mittel über entsprechende Problemstoff-Sammelstellen. Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät durch Personen ausgeführt, die nicht von REHM ausgebildet und zu diesen Arbeiten autorisiert sind, so erlischt gegenüber REHM der Garantieanspruch.
  • Seite 51: Störungen Wig-Schweißgerät

    Störungen nur durch qualifiziertes Personal unter Beachtung aller Sicher- heitshinweise beseitigen.  Kap. 2 Vor Wiederinbetriebnahme muss die Anlage durch qualifiziertes Personal freigegeben werden. Störtabelle Keine Funktion beim REHM-Bedienfeld Das digitale Anzeigeinstrument hat keine Anzeige und keine LED leuchtet Ursache: Abhilfe: Netzspannung fehlt (evtl. Netzsicherung) Netzspannungen überprüfen...
  • Seite 52 Störungen Anlage hat beim Einschalten andere Parameter als beim Ausschalten Ursache: Abhilfe: Werte werden erst nach erfolgtem Schweißvorgang durchführen Schweißvorgang abgespeichert. Es strömt kein Schutzgas Ursache: Abhilfe: Flasche leer oder Gasschlauch abgeknickt. Kontrollieren Druckminderer defekt. Kontrollieren Gasventil in der Maschine defekt. Servicefall Flachstecker am Gasventil locker.
  • Seite 53 Störungen Lichtbogen flattert und springt Ursache: Abhilfe: Elektrode und Werkstück erreichen nicht Dünnere Elektrode verwenden die Arbeitstemperatur Elektrode schlecht angespitzt Elektrode anschleifen Keine geeignete Elektrode Elektrode wechseln Lichtbogen hat seltsame Farbe Ursache: Abhilfe: Kein, zu wenig oder falsches Schutzgas Kontrollieren Elektrode verunreinigt Anschleifen Elektrode brennt ab...
  • Seite 54: Fehlermeldungen

    Störungen Fehlermeldungen Fehler- Fehler Ursache Behebung nummer  Mind. eine Phase der  Netzsicherung, Netzzuleitung und Phasenausfall Netzspannungsversorgung Netzstecker kontrollieren ist ausgefallen  Netzspannung hat  Netzspannung überprüfen Überspannung Überspannung geliefert > 480 V  Netzspannung hat  Netzspannung überprüfen Unterspannung Unterspannung geliefert <...
  • Seite 55: Wartungsarbeiten

    Sicherheitshinweise Warnung! Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die durch REHM ausgebildet wurden. Wenden Sie sich an Ihren REHM-Händler. Verwenden Sie beim Austausch von Teilen nur Original- REHM-Ersatzteile. Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät durch Perso- nen ausgeführt, die nicht von REHM ausgebildet und zu diesen Arbeiten...
  • Seite 56: Tätigkeit

    Einsatzbedingungen ab. Verwenden Sie zum Ausblasen des Gerätes nur saubere, trockene Luft oder benutzen Sie einen Staubsauger. Werden Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät durch Personen ausgeführt, die nicht von REHM ausgebildet und zu diesen Arbeiten autorisiert sind, so erlischt gegenüber REHM der Garantieanspruch. Ordnungsgemäße Entsorgung Nur für EU-Länder.
  • Seite 57: Stromlaufpläne

    Stromlaufpläne Stromlaufpläne...
  • Seite 58 Stromlaufpläne...
  • Seite 59 Stromlaufpläne...
  • Seite 60 Stromlaufpläne...
  • Seite 61 Stromlaufpläne...
  • Seite 62 Stromlaufpläne...
  • Seite 63: Bauteile Der Invertig.pro Compact - Anlagen

    Bauteile Bauteile der INVERTIG.PRO COMPACT - Anlagen 11.1 Bauteile-Liste mit REHM Bestellnummern Bezeichnung 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Deckel 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 Zwischenboden 2102012 2102012 2102012 2102012 2102012...
  • Seite 64 Bauteile Bezeichnung 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Gewindetülle G1/8 6mm 3100000 3100000 3100000 3100000 3100000 3100000 3100000 3100000 Dichtung G1/8 PVC-H 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 Schnellsteck-Verschrau- 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182...
  • Seite 65 Bauteile Bezeichnung 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Option Brenner- 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 Schlauchpakethalterung Option Kranösen 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 Ablagefach Option Luftfiltervorsatz 1180224 1180224 1180224 1180224 1180224...
  • Seite 66 Bauteile Abb. 11: Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT Leistungsteil rechts 240 DC – 280 AC/DC...
  • Seite 67 Bauteile Abb.12 : Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT Leistungsteil rechts 350 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 68 Bauteile Abb.13: Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT Leistungsteil links 240 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 69 Bauteile Abb.14 : Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT, Gehäuseaufbau 240 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 70 Bauteile Abb.15 : Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT Wasserkühlgerät 1400W, 240 DC – 280 AC/DC...
  • Seite 71 Bauteile Abb.16 : Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT Wasserkühlgerät 2000W, 350 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 72 Bauteile Abb.17 Explosionszeichnung INVERTIG.PRO COMPACT, Wasserkühlgerät mit der Option Energiemanagement 240 DC - 450 AC/DC...
  • Seite 73: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 240 AC/DC 280 AC/DC 350 AC/DC 450 AC/DC Type 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC 3 – 240 3 – 280 3 – 350 3 – 450 Einstellbereich 3 – 240 3 – 280 3 –...
  • Seite 74: Index

    Index INDEX Anschluss des Massekabels............................43 Anschluss des Schweißgerätes ............................. 39 Anwendungshinweise ..............................43 Arbeitsschutz ................................. 11 Aufbewahrung der Anleitung ............................12 Aufstellen und Transportieren ............................38 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................9 Betrieb Prüfungen vor dem Einschalten ........................... 42 DVS ....................................45 Einsatzbereiche ................................
  • Seite 75 Index Qualifikation Personal..................................12 REHM-Bedienfeld ................................13 Reinigung des Geräteinneren ............................55 Restgefahren ................................. 11 Schutzgase ..................................44 Schutzgasverbrauch ..............................22 Sicherheit Gefahren bei Nichtbeachtung ........................... 11 Sicherheitshinweise ............................. 6, 10, 11 Sicherheitssymbole ................................. 6 Spaltüberbrückungen ..............................20 Stabelektroden ................................45 Störmeldungen Wasserkühlgerät ..........................
  • Seite 76: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Für folgend bezeichnete Erzeugnisse WIG – Schutzgas - Schweißanlage INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC / 240 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 280 DC / 280 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 350 DC / 350 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 450 DC / 450 AC/DC wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in...
  • Seite 78 Release date: 08.01.2016  Rehm GmbH u. Co. KG, Uhingen, Germany 2012 The contents of this description are the sole property of Rehm GmbH u. Co. KG The disclosure or reproduction of this document, the sale and communication of its content are prohibited unless expressly permitted.
  • Seite 79 Index Index Product identification Introduction Preface General description 1.2.1 Principle of the TIG inert gas welding procedure 1.2.2 Areas of application of the TIG welding units 1.2.3 Functional principle of the TIG welding units 1.2.4 Correct use Symbols used Safety notes Safety symbols used in these operating instructions Warning symbols on the unit Notes and requirements...
  • Seite 80: Index

    Index 3.11.1 Welding current I for MMA 3.11.2 Arc force 3.11.3 Hot Start 3.12 Control LEDs 3.13 Special parameters 3.13.1 Overview of the special parameters 3.13.2 Setting the special parameters 3.13.3 Explanations for the special parameters 3.14 Additional functions 3.14.1 Torch functions for quickly setting welding currents I and I 3.14.2...
  • Seite 81 Index Maintenance work Safety notes Maintenance table Cleaning the inside of the unit Correct disposal Circuit diagrams Components of the INVERTIG.PRO COMPACT units 11.1 List of components with REHM part numbers Technical data INDEX...
  • Seite 82: Introduction

    Introduction Preface Dear Customer, You have purchased a REHM inert gas welding unit, a branded German product. We would like to take this opportunity to thank you for putting your trust in our quality products. Only the highest quality components are used in the development and manufacturing of INVERTIG.PRO COMPACT welding units.
  • Seite 83: General Description

    Introduction General description Figure 1: INVERTIG.PRO COMPACT 450AC/DC...
  • Seite 84: Principle Of The Tig Inert Gas Welding Procedure

    REHM welding units are designed for use with hand-controlled and machine- controlled operations. REHM welding units are, unless explicitly permitted in writing by REHM; only for sale to commercial and industrial users and only for use by such. They may only be operated by persons trained in the use and maintenance of welding units.
  • Seite 85: Symbols Used

    In the event of special requirements, it may be necessary for additional special conditions to also be taken into account. If anything is unclear, consult your safety officer or contact REHM's customer service department. You should also pay attention to the special notes regarding correct use set out in the suppliers documentations.
  • Seite 86: Safety Notes

    Safety notes Safety notes Safety symbols used in these operating instructions Warning notes and This or a symbol more specific to the danger can be found with all safety symbols notes in these operating instructions which carry a risk to life and limb. One of the following signalling words (Danger! Warning! Caution!) indicate the degree of danger: Danger!
  • Seite 87: Notes And Requirements

    Please also note the safety notices in the workplace of the operator. REHM welding units are, unless explicitly permitted in writing by REHM; only for Areas of use sale to commercial and industrial users and only for use by such.
  • Seite 88 It contains important notes regarding use of the device which enables you to fully use the technical advantages of this REHM devices. In addition, you will also find information regarding maintenance and upkeep of the units as well as the operational and functional safety.
  • Seite 89: Functional Description

    Functional description Functional description Description of the operating elements Figure 2: INVERTIG.PRO COMPACT operating panel Press button for welding process Page 16 Display LEDs for welding process Page 16   Gas pre-flow time Page 18 Ignition energy lz Page 18 Start current Is Page 18 Current upslope time tu...
  • Seite 90 Functional description Gas post-flow time Page 22 REMOTE CONTROL ACTIVATED control lamp Page 30 Control lamp for OPERATION Page 30 Control lamp for TEMPERATURE Page 30 Press button for functions Page 24 18 Display LEDs for functions  Page 24 4-step ...
  • Seite 91: Switching On

    Functional description Switching on The INVERTIG.PRO COMPACT welding unit is switched on at the main switch. All LEDs light up for approximately 1 second. Then the digital display shows the machine type and the program number for approximately 3 seconds. After these 3 seconds, all of the settings of the most recent welding procedure are scrolled through one after the other and the values that were set are displayed.
  • Seite 92: Press Button For Welding Procedure

    Functional description Press button for welding procedure The press button [1] is used to select the welding procedures TIG welding and MMA. The display LEDs [2] show the selected welding procedure by lighting up. 3.4.1 TIG welding The setting of the welding parameters for TIG welding is carried out as described in Chapter 3.5.
  • Seite 93: The Welding Parameters

    Functional description The welding parameters The press and rotate button [27] is used to select the assigned welding parameters [3-13] in the represented welding curve as well as to select the frequency [29] and balance [28] for TIG welding with alternating current. In conjunction with the LEDs and the 4-digit digital display [26], the setting options are always selected and set according to the same principle (see Chapter 3.5.1).
  • Seite 94: Gas Pre-Flow Time

    Functional description 3.5.2 Gas pre-flow time Setting of the gas pre-flow time [3] is carried out as described in Chapter 3.5.1. The gas pre-flow time is the time, after the activation of torch button 1 to start a welding procedure, that the inert gas valve is open before the arc is ignited. After this the arc is ignited with an inert gas coat which protects the electrode and the work piece from burning.
  • Seite 95: Welding Current I

    Functional description 3.5.6 Welding current I Setting of the welding current I [7] is carried out as described in Chapter 3.5.1. The range that can be set for the welding current I depends on the set operating mode and the type of machine. With the press and rotate button [27] the following values can be set according to the selected welding procedure: INVERTIG.PRO...
  • Seite 96: Welding Current I

    Functional description controllable than with constant welding current in difficult situations (particularly, in difficult positions and when bridging large gaps) and when welding thin materials. High-frequency pulses: With pulse frequencies from 10 Hz to 15 kHz The procedure of welding current corresponds to conventional pulsing. However the time periods for which the currents I and I are each active are always the...
  • Seite 97: I 2 Pulse Time T

    Functional description INVERTIG.PRO INVERTIG.PRO INVERTIG.PRO INVERTIG.PRO COMPACT COMPACT COMPACT COMPACT 240 DC / AC/DC 280 DC / AC/DC 350 DC / AC/DC 450 DC / AC/DC 3 A …240 A 3 A …280 A 3 A …350 A 3 A …450 A The setting of the current I is carried out by activating the setting option I , or...
  • Seite 98: End Crater Current L

    Functional description Manual pulsing: If torch button 1 is pressed during the current downslope time when using the TIG 2-step function, the welding current immediately jumps to the value used for welding. Depending when, during the downslope time, the torch button is pressed, the medium energy can be selected directly and steplessly.
  • Seite 99: Ac Balance (%)

    A special feature of TIG alternating current welding also allows you to select the REHM patented frequency automation . To activate, set the frequency to "Aut" which is found below 30 Hz...
  • Seite 100: Push And Rotating Button (R-Pilot)

    Functional description 3.5.16 Push and rotating button (R-Pilot) The press and rotate button [27] is positioned centrally and easily operated by both left and right handed operators. The special receptacle means that it is very well protected against mechanical influences. The press and rotate button has no stopper which means that it cannot be rotated too far.
  • Seite 101: 2-Step Function

    Functional description Special features. for 2nd step Pressing the torch button again during the current upslope, deactivates the arc and the inert gas flows in accordance with the selected gas post-flow time. for 3rd step The arc can be deactivated during the downslope time. Releasing the torch button 1 (TB1) and pressing the torch button 2 (TB2) before the end crater current is reached deactivates the arc and the inert gas flows according to the selected gas post-flow time.
  • Seite 102: High-Frequency (Hf) Ignition

    LEDs [20] show whether the high-frequency is activated or deactivated 3.7.1 Welding with HF ignition The REHM TIG welding units are fitted with HF ignition units as standard. When using the "Electrode" setting, the HF ignition function is deactivated automatically.
  • Seite 103: Polarity

    (note the specifications made by the electrode manufacturer). 3.9.4 Dual Wave (=/~) The REHM Dual Wave procedure is a combination of alternating current and direct current welding. During welding, the processor controller switches automatically between 0.2 seconds of direct current and 0.3 seconds of alternating current.
  • Seite 104: Loading And Saving Programs

    Functional description thicknesses, and is used for processing thin sheet like aluminium and aluminium alloys. Figure 7: Welding current procedure when using the Dual Wave procedure 3.10 Loading and saving programs Loading and saving the 100 programs is carried out using the press button for programs [31].
  • Seite 105: Load Program

    Functional description 3.10.2 Load program A program is loaded using the press button [31].  Briefly pressing the press button P [31] lights up the display LED "Load" [33] for program load.  Use the press and rotate button [27] to select the required program number (e.g.
  • Seite 106: Arc Force

    Functional description 3.11.2 Arc force For a stable arc when MMA welding, it is important to ease the droplet form material transfer using very short current impulses in addition to the selected current I . The level of these current impulses is determined by the selected Arc Force.
  • Seite 107: Special Parameters

    Functional description 3.13 Special parameters The special parameters can be used by the operator to make 4 machine settings. 3.13.1 Overview of the special parameters Figure 8: Overview of special parameters 3.13.2 Setting the special parameters  Rotate the press and rotate button [27] to the maximum possible value I (e.g.
  • Seite 108: Explanations For The Special Parameters

    Functional description 3.13.3 Explanations for the special parameters Special parameter, torch potentiometer SP1  This special parameter is designed for use with a torch with potentiometer. 0 → Torch potentiometer is inactive, thus the potentiometer on the torch is not evaluated 1 →...
  • Seite 109 Functional description  Special parameter factory settings SP CLr When CLr is selected, the digital display starts to flash. All parameters are set to the factory settings. Programs 1 to 99 and the special parameters remain available. Welding parameters Factory settings Gas pre-flow time 0.1 seconds Ignition current...
  • Seite 110: Torch Functions For Quickly Setting Welding Currents I 1 And I

    Functional description 3.14 Additional functions 3.14.1 Torch functions for quickly setting welding currents I and I Setting the welding current I (prior to start of welding) Briefly pressing (< 0.5 seconds) the torch button 1 selects the option for welding current I (LED [7] flashes).
  • Seite 111: Selecting Programs P1 And P2 Using The Up/Down Torch

    Functional description 3.14.3 Selecting programs P1 and P2 using the Up/Down torch For this purpose special parameter SP2 must be set to "2" (see Chapter 3.13 Special parameters). The Up/Down torch can be used to select the programs P1 and P2 before welding.
  • Seite 112: Accessories And Options

    The following additional units can be supplied as accessories. Remote control units are always active as soon as they are connected! Only one additional unit may be connected at any given time Overview REHM parts number Description Earth cable 7810102...
  • Seite 113 Accessories and Options REHM parts number Description Consumable parts sets 7700425 R-TIG 12-260W 7700426 R-TIG 12-200 7700427 R-TIG 12-450W 7700428 R-TIG 12-450WSC Torch consumable parts R-TIG 12-260W 7733235 Electrode holder, size 1.6 mm; CU = 5 7733236 Electrode holder, size 2.4mm; CU = 5 7733237 Electrode holder, size 3.2mm;...
  • Seite 114: Foot Remote Control P1 Isystem

    Water cooling with centrifugal pump and energy management option REHM part number: 1480010 This option includes a centrifugal pump with flow rate and temperature monitoring. With the INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC to 280 AC/DC, the cooling power also increases to 2000W.
  • Seite 115: Automation Invertig.pro Compact

    The following signals are available:  Start / Stop (to start the welding procedure)  Current I (to remotely control the welding current)  Current flows (to identify whether welding current is flowing) For more information, please contact your REHM retailer.
  • Seite 116: Putting Into Operation

    2131 and BGR 500 chapter 2.26. Setting up the welding unit Set the REHM welding unit in such a way that the welder has sufficient space in front of the unit to control the setting elements and to operate it. Secure the machine so that it cannot roll away or tip over.
  • Seite 117: Connecting The Welding Unit

    Cooling the welding unit Set the REHM welding unit up in such a way that the air inlets and outlets are not affected. The duty cycle of the power components indicated can be reached only with adequate ventilation (see "Technical data").
  • Seite 118: Connecting External Components

    Connecting external components External components are connected via the standard 7-pin remote control socket on the front of the INVERTIG.PRO COMPACT. These include the Rehm accessories that are described in chapter 4 (remote foot controller P1, automation interface). The electrical connection is made via a serial CAN connection.
  • Seite 119: Operation

    Warning! REHM welding units may only be operated and maintained by persons who have been educated and trained to operate and maintain welding units. Working with and maintaining electrical welding units always carries slight dangers.
  • Seite 120: Fire Prevention

    Operation TRBS 2131 and BGR 500 chapter 2.26). Also wear the same kind of protective even if you are only supervising welding work.  Inform people standing by of the dangers of the arc rays and the hot metal sparks and protect them using a shield that is not flammable. ...
  • Seite 121: Practical Notes

    Remember that the values specified there are calculated with machines that do not have the balance range of the REHM TIG units. The guideline is that the current is too high for a given electrode if it drips or has a broom-like structure.
  • Seite 122 During the negative half wave, the electrode cools down and the aluminium is heated. Since tearing the aluminium oxide skin only need a short plus impulse, REHM TIG units can use a high minus proportion.
  • Seite 123 Welding stick REHM TIG units are, thanks to their fast and precise regulation dynamics, ideal current sources for electrode welding. The current level and polarity to be set is electrodes specified by the electrode manufacturers.
  • Seite 124: Water Cooling

    In order to obtain the best possible torch cooling, the reservoir must be filled to the top. Add cooling liquid if necessary. Only use original Rehm coolant (order number 168 0075) The flow and return hoses are inserted into the locking couplings (blue = flow, red = return).
  • Seite 125: Auto

    Water cooling > Auto H O 5 0 C ° > H O 6 5 C ! ° H O Err or ! Fig. 10: Water cooling unit control panel 1: Coolant inlet 2: Coolant outlet 3: Remote control socket 4: Pushbutton for selecting operating mode Auto, On, Off 5: Display of selected operating mode Auto, On, Off 6: Display of possible faults...
  • Seite 126: H2O Error

    The acoustic alarm can be switched off by pressing the pushbutton. Water cooling unit maintenance The maintenance intervals are a recommendation from REHM for normal standard requirements (e.g. single-shift operation, use in clean and dry environment). The exact intervals are defined by your safety officer.
  • Seite 127: Coolant Monitoring

    Dispose of these materials via appropriate problem material collection stations. If maintenance or repair work is carried out on this device by persons who have not been trained by REHM and authorised to carry out this work, the warranty provided by REHM will be invalidated.
  • Seite 128: Faults Tig Welding Machine

    The unit must be released for use by qualified personnel before being restarted. Table of faults No function at the REHM operating panel The digital display instrument shows no display and none of the LEDs are lit Cause: Solution:...
  • Seite 129 Faults Unit has different parameters on start than on switch off Cause: Solution: Values are only saved after Carry out welding Welding procedure saved. Inert gas is not flowing Cause: Solution: Bottle is empty or the gas hose has been bent. Check Pressure reducer is defective.
  • Seite 130 Faults Arc flickers and jumps Cause: Solution: Electrode and work piece do not reach Use thinner electrode working temperature Electrode is badly pointed Sharpen electrode. No suitable electrode Change electrode Arc is a strange colour Cause: Solution: No/too little/incorrect inert gas Check Electrode is dirty Sharpen...
  • Seite 131: Error Messages

    Faults Error messages Error Error Cause Solution number   Phase failure At least one phase of main Check main fuse, cables and supply voltage has failed connectors   Check mains voltage Over voltage Main supply has supplied over voltage> 480 V ...
  • Seite 132: Maintenance Work

    If maintenance or repair work is carried out on this unit by personnel who have not been trained by REHM and thus are not authorised to carry out the work, this will void your guarantee and warranty claims over REHM.
  • Seite 133: Cleaning The Inside Of The Unit

    Cleaning the inside of the unit If the REHM welding unit is used in a dusty environment, then the inside of the unit must be cleaned regularly by vacuuming or blasting. The frequency of the cleaning process depends on the conditions under which it is used.
  • Seite 134: Circuit Diagrams

    Circuit diagrams Circuit diagrams...
  • Seite 135 Circuit diagrams...
  • Seite 136 Circuit diagrams...
  • Seite 137 Circuit diagrams...
  • Seite 138 Circuit diagrams...
  • Seite 139 Circuit diagrams...
  • Seite 140: Components Of The Invertig.pro Compact Units

    Components Components of the INVERTIG.PRO COMPACT units 11.1 List of components with REHM part numbers 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC Description AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Cover 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 2102011 Intermediate shelf 2102012...
  • Seite 141 Components 280 DC 350 DC 450 DC Description AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Seal G1/8 PVC-H 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 3300000 Quick release screw connection rigid R1/8 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182 3100182 Gas hose 2200100 2200100 2200100 2200100...
  • Seite 142 Components 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC Description AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC Torch and hose package 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 1180214 holder option Crane eyes with stowage compartment 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 1180215 option filter...
  • Seite 143 Components Figure 11: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Power unit, right 240 DC – 280 AC/DC...
  • Seite 144 Components Figure 12: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Power unit, right 350 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 145 Components Figure 13: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Power unit, left 240 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 146 Components Figure 14: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Housing assembly 240 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 147 Components Figure 15: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Water cooling unit 1400W, 240 DC – 280 AC/DC...
  • Seite 148 Components Figure 16: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Water cooling unit 2000W, 350 DC – 450 AC/DC...
  • Seite 149 Components Figure 17: Exploded drawing INVERTIG.PRO COMPACT Water cooling unit with energy management option 240 DC - 450 AC/DC...
  • Seite 150: Technical Data

    Technical Data Technical data 240 AC/DC 280 AC/DC 350 AC/DC 450 AC/DC Type 240 DC 280 DC 350 DC 450 DC 3 – 240 3 – 280 3 – 350 3 – 450 Setting range 3 – 240 3 – 280 3 –...
  • Seite 151: Index

    Index INDEX Accessories ................................... 35 Accident prevention ............................... 11 Additional regulations ..............................9 Alternating current welding ............................45 Areas of use .................................. 11 Bridging gaps ................................. 20 Changes to the unit ............................... 12 Cleaning the inside of the unit ............................56 Connecting the earth cable ............................
  • Seite 152 Pulsing ................................... 20 Purpose of the document .............................. 12 Putting into operation ..............................39 Qualifikation Personal..................................12 REHM operating panel ..............................13 Remote control units ..............................35 Residual dangers ................................11 Safety Dangers of non-observation ............................11 Safety notes................................. 6, 10, 11 Safety symbols ................................
  • Seite 153: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity We hereby confirm that the following products TIG inert gas welding units INVERTIG.PRO COMPACT 240 DC / 240 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 280 DC / 280 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 350 DC / 350 AC/DC INVERTIG.PRO COMPACT 450 DC / 450 AC/DC...
  • Seite 154: Rehm - Setting The Pace In Welding And Cutting

    REHM – Setting the pace in welding and cutting REHM WELDING TECHNOLOGY – The REHM range German Engineering and Production at its best  REHM MIG/MAG inert gas welding units Development, construction and production – all under one SYNERGIC.PRO² gas- and water-cooled to 450 A roof –...

Inhaltsverzeichnis