Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Spine S4 Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 63

Spondylolisthesis reduction instrument (sri)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Aesculap Spine S4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
U nerezavìjících ocelí vedou zbytky s obsahem chlóru
resp. chloridù, napø. ve zbytcích po operaci, léèivech,
roztocích kuchyòské soli, ve vodì k èištìní, desinfekci a
sterilizaci ke škodám v dùsledku koroze (dùlková
koroze, koroze vlivem mechanického pnutí) a tím ke
znièení výrobkù. K odstranìní je zapotøebí dostateèný
oplach
demineralizovanou
sušením.
Ke zpracování se smìjí používat pouze chemikálie,
které jsou odzkoušené a schválené (napø. schválení
VAH/DGHM nebo FDA resp. oznaèení CE) a které jsou
výrobci chemikálií doporuèené z hlediska materiálové
snášenlivosti. Je zapotøebí striktnì dodržovat pokyny
výrobce k použití v otázkách teploty, koncentrace a
doby pùsobení. V opaèném pøípadì mohou nastat
následující problémy:
• Optické zmìny materiálu, napø. vyblednutí nebo
zmìna barvy u titanu nebo hliníku. U hliníku mùže
dojít k viditelným zmìnám na povrchu již pøi
hodnotì pH >8 aplikaèního/hotového roztoku.
• Mùže dojít k poškození materiálu, jako napø.
koroze, trhlinky, zlomy, pøedèasné stárnutí nebo
bobtnání.
Nepoužívejte žádné procesové chemikálie, které
zpùsobují
u
plastù
mechanickým pnutím nebo vedou ke køehnutí
plastù.
Výrobek vyèistìte ihned po použití.
Další podrobné pokyny k hygienicky bezpeèné
opìtovné úpravì, šetrné vùèi materiálu a zachovávající
hodnoty naleznete na www.a-k-i.org
Pøi dekontaminaci mokrou cestou používejte
vhodné èistící/desinfekèní prostøedky. Aby se
zabránilo tvorbì pìny a zhoršení úèinnosti chemie
procesu: Pøed strojním èištìním a desinfekcí
výrobek dùkladnì opláchnìte pod tekoucí vodou.
vodou
s
následným
trhlinovou
korozi
pod
Pøíprava na místì použití
Neviditelné povrchy jako napø. u výrobkù se
zakrytými štìrbinami, luminy a nebo složitými
geometriemi, propláchnìte pøedevším destilovanou
vodou, napø. pomocí støíkaèky na jedno použití.
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplnì
odstraòte vlhkou, vlas nepouštìjící utìrkou.
Výrobek
transportujte
pøevozních kontejnerech do 6 h k èištìní a
desinfekci.
Èištìní/desinfekce
Riziko poškození výrobku v dùsledku
použití
desinfekèních prostøedkù a/nebo
pøíliš vysokých teplot!
POZOR
Používejte èistící a desinfekèní
prostøedky
výrobce,
– které jsou povolené napø. pro
hliník, plasty, ušlechtilou ocel,
– které nenapadají zmìkèovací
pøísady (napø. silikon).
Dodržujte
koncentraci, teplotu a dobu
pùsobení.
Ultrazvukové èištìní provádìjte:
– jako efektivní mechanickou podporu k ruènímu
èištìní/desinfekci.
– k pøedèištìní produktù se zaschlými zbytky pøed
strojním èištìním/desinfekcí.
– jako integrovanou mechanickou podporu pøi
strojním èištìní/desinfekcí.
– k doèištìní výrobkù s neodstranìnými zbytky po
strojním èištìní/desinfekci.
suchý
v
uzavøených
nevhodných
èistících/
podle
pokynù
pokyny
pro
61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis