Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M 9100/9100-Air Bedienungsanleitung Seite 13

Inhaltsverzeichnis

Werbung

деформуватись, контактувати з окулярами та наражати
користувача на небезпеку.
Зварювальна маска Speedglas не пристосована для
виконання робіт у положеннях PD, PE - у випадку,
коли є ризик попадання на користувача розтопленого
металу.
У ситуаціях коли поруч працюють інші зварювальники,
або коли віддзеркалене світло може проникати через
бокові віконця SideWindows, вони мають бути вкриті
захисними пластинами (див. мал. І, 1)
Матеріали які контактують зі шкірою користувача не
викликають алергій у більшості людей. Ці продукти не
містять у своєму складі компонентів, виготовлених з
натуральної гуми латексу.
3M™SPEEDGLAS™ 9100 ЗВАРЮВАЛЬНИЙ
ЩИТОК З БЛОКОМ ПОДАЧІ ПОВІТРЯ
Не використовувати як засіб респіраторного захисту від
невідомих забруднень у повітрі або коли концентрації
забруднень невідомі або безпосередньо небезпечні для
життя та здоров'я (IDLH).
Не використовувати у атмосфері, яка містить менше ніж
19.5% кисню (норматив 3M. В декотрих країнах можуть
бути запроваджені власні ліміти щодо дефіциту кисню.
Звертатись за порадою у разі виникнення питань.). Не
використовувати блок подачі повітря в атмосфері кисню
або в атмосфері, яка збагачена киснем.
Одразу залиште забруднену зону якщо: будь-яка
частина обладнання пошкодилась, подача повітря
в верхню частину зварювального щитка знизилась
або
зупинилась,
дихання
запаморочення або інше недомагання, відчувається
запах чи смак забруднень або відбувається подразнення.
Швидкість вітру-вище 2 м/с, або дуже важких умовах
роботи (коли тиск у внутрішньому просторі щитка може
стати негативним) можуть знизити ступінь захисту. В
цьому випадку треба обрати альтернативну форму
респіраторного захисту.
Користувачі повинні бути гладко поголені коли лицеве
ущільнення респіратору буде контактувати з обличчям.
Респіраторні фільтри встановлюються тільки на
турбоблок а не безпосередньо до шолома/капюшона.
МАРКУВАННЯ ОБЛАДНАННЯ
Зварювальна маска: 3M EN175B, 3M EN12941 TH2,
3M EN14594 3В
Зовнішня захисна пластина:
Внутрішня пластина:
3М=
1=
Оптичний клас
S=
Підвищена надійність
B=
Опір високошвидкісним частинкам при середній енергії
удару (120 м/с.)
BT=
Опір високошвидкісним частинкам при середній енергії
удару (120 м/с.) при екстремальних температурах (-5°С і
+55°С)
TH2= номінальний фактор захисту 50, середні вимоги по
міцності дихальної трубки та з'єднань
3В=
заданий коефіцієнт захисту 40, номінальний коефіцієнт
захисту 200, висока міцність. Якщо символи маркування
впливу (F, B) не є загальними для обох - зовнішній захисній
пластини та захисної оболонки маски, нижній рівень
захисту повинен бути присвоєний всьому засобу захисту
* EN 166: якщо необхіден захист від високошвидкісних
часток при екстремальнх температурах, вибраний елемент
захисту очей має бути позначеним літерою Т після літери,
яка вказує на захист від механичного впливу, тобто FT, BT
ускладнене,
відчуваєте
3М 1 BT (EN166B *)
3М 1 S
Виробник
або AT. Якщо літера механичної міцністі є, але за нею не
слідує літера T, то цей засіб захисту має бути використаний
тільки проти високошвидкісних частинок при кімнатній
температурі. Додаткові позначення на виробу стосуються
інших стандартів.вати як електричні та електронні відходи
= Уважно прочитайте інструкції перед
початком роботи.
= Рік
= Місяць
ПІДГОТОВКА ДО ВИКОРИСТАННЯ
Обережно перевірте комплектність виробу (див. мал. A:1),
правильність зборки та відсутність пошкоджень, будь-яка
пошкоджена або дефектна деталь має бути замінена
перед кожним використанням.
Зварювальний щиток є термостійким, але може
загорітися або розплавитись при контакті з відкритим
полум'ям
або
дуже
гарячими
мінімізації ризику тримайте щиток в чистоті.
РОБОЧІ ІНСТРУКЦІЇ
Налаштуйте зварювальний щиток, у відповідності до ваших
індивідуальних вимог, для досягнення оптимального комфорту
та ступеню захисту. (див. мал B:1 - B:5). Зварювальний
щиток має дві ручки регулювання, які працюють незалежно
одна від одної. Ручка для регулювання, яка знаходиться
по правій стороні щитку відповідає за зміни сили тертя при
піднятті та опусканні щитку, а з лівої сторони за положення
«паркування». При повертанні регулюючої ручки за часової
стрілкою, збільшуємо силу тертя при піднятті та опусканні
щитку. При повертанні лівої ручки за часовою стрілкою,
змінюємо силу, що тримає щиток у піднятому положенні
(позиція «паркування». Увага! Якщо ця регулювальна
ручка сильно затиснута, то позиція «паркування» не буде
функціонувати належним чином (див. мал. H:1-H:2)
3M™Speedglas™ 9100 Зварювальний щиток з блоком
подачі повітря
Налаштуйте
та
підключіть
як
показано
у
відповідній
Прилаштуйте лицеве ущільнення до контурів вашого
обличчя. (див. мал. F:5)
Для забезпечення відповідного ступеню захисту дуже
важливо щоб лицеве ущільнення було правильно
одягнуте та налаштоване. Не знімайте зварювальний
щиток або не вимикайте подачу повітря поки ви не
покинете забруднену зону.
ІНСТРУКЦІЇ З ОЧИЩЕННЯ
Мийте зварювальний щиток у слабкому водному розчині
миючого засобу.
Щоб уникнути пошкодження виробу, не використовуйте
розчинники та спирт для чищення або дезінфекції.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Заміна:
Зварювальний фільтр див. мал. (C:1 -C:4)
Кріплення для голови див. мал. (D:1-D:2)
Налобна прокладка див. мал. (E:1)
Використані витратні матеріали мають бути утилізовані
у відповідності до вимог місцевого законодавства.
3M™SPEEDGLAS™
9100
ЩИТОК З ПОДАЧЕЮ ПОВІТРЯ
Заміна лицевого ущільнення див. мал. (F:1-F:4)
ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
При зберіганні, як зазначено в технічній специфікації,
очікується термін придатності продукту п'ять років.
середовищами.
Для
блок
подачі
повітря
інструкції
користувача.
ЗВАРЮВАЛЬНИЙ
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis