Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Contrôle Et Fixation Des Profils Cadre; Controle En Borging Van De; Kaderprofielen; Kontrolle Und Sicherung Der Rahmenprofile - Renson Camargue Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Camargue:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.9 Controle en borging van
de kaderprofielen
• Borg de Pivot- en Span-profielen op de
kolom d.m.v. 8 verzonken bouten M8 x 25
(schroef de bouten handvast).
De kolom is bovenaan voorzien van gaten
in de hoeken.
De steel van elke zijconsole is zijdelings
voorzien van schroefdraad. A
• Controleer de diagonalen (D1=D2) en de
afstand tussen de kolommen. B
• Zet de overige zichtbare montagevoeten
vast met door de plaatser te voorziene
gepaste bevestigingsmaterialen volgens
de ondergrond.
Correctie van de positie is nu nog moge-
lijk.
De ingegoten montagevoeten worden
vervolgens ingebetonneerd. C
• Zet de bouten die je in punt A handvast
schroefde nu stevig vast. D
4.9 Contrôle et fixation des
profils cadre
• Immobilisez les côtés Pivot et Span sur la
colonne en procédant au serrage de huit
boulons à tête fraisée M8 x 25. (fixez les
boulons manuellement).
Le dessus de la colonne est pourvu de trous
dans les angles rentrants de la colonne.
La tige de chaque console latérale est
pourvue d'orifices taraudés. A
• Contrôlez les diagonales (D1=D2) et la
distance entre les colonnes. B
• Fixez les pieds de montage visibles restants
en vous servant du matériel de fixation
fourni par l'installateur selon le support.
A ce stade, une rectification du position-
nement est encore envisageable.
Le cimentage des pieds de montage noyés
s'effectue dans la foulée. C
• Fixez maintenant solidement les boulons
que vous avez vissés manuellement au
point A. D
4.9 Kontrolle und Sicherung
der Rahmenprofile
• Sichern Sie die Pivot- und Span-Profile mit
8 Senkschrauben M8  x  25 am Pfosten
(ziehen Sie die Senkschrauben handfest
an).
Der Pfosten ist oben in den Ecken mit
Löchern versehen.
Der Schaft jeder Seitenkonsole ist an der
Seite mit Gewinde versehen. A
• Kontrollieren Sie die Diagonalen (D1=D2)
und den Abstand zwischen den Pfosten.
B
• Fixieren Sie die anderen sichtbaren Monta-
gefüße mit dem vom Monteur bereitgestell-
ten
Befestigungsmaterial
entsprechend
dem Untergrund.
Eine Korrektur der Position ist jetzt noch
möglich.
Danach werden die eingegossenen Monta-
gefüße einbetoniert. C
• Ziehen Sie die Senkschrauben, die Sie in
Punkt A handfest angezogen haben, jetzt
fest an. D
Camargue
4.9 Checking and securing
the frame profiles
• Secure the Pivot and Span profiles on the
column using eight M8 x 25 countersunk
bolts (screw the bolts finger-tight).
The column has pre-drilled holes in the
corners at the top.
Each endcap's handle has screw threads.
A
• Check the diagonals (D1=D2) and the
distance between the columns. B
• Secure the other visible mounting bases
with appropriate materials for the type of
foundation, provided on-site by the instal-
ler.
Correction of the position is still possible
at this point.
Next, the cast mounting bases are set in
concrete. C
• Now tighten up the bolts at point A, which
you screwed finger-tight earlier, firmly. D
®
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis