Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Plaatsing Van Het Muurprofiel; (Enkel Bij Muurmontage Bouwtypes); Montage Des Wandprofils (Nur Bei Bautypen Mit Wandmontage) - Renson Camargue Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Camargue:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.3 Plaatsing van het muur-
profiel (enkel bij muur-
montage bouwtypes)
• Bepaal de positie van de Camargue
en
®
teken de Pivot & de Span af. A
• Bepaal de positie van het muurprofiel en
teken deze af op de muur.
Bovenkant muurprofiel dient op volgende
hoogte geplaatst te worden: doorloop-
hoogte (B1) + 197 mm. B
• Zet het muurprofiel voorlopig vast op de
muur. Gebruik hiervoor enkele sleufjes van
het muurprofiel. De schroeven hiervoor zijn
niet meegeleverd. C
• Teken af en plaats de verankering in de
muur. Verankeringsgaten zijn reeds voor-
geboord in het muurprofiel.
Bevestigingsmateriaal niet meegeleverd.
Te bepalen door de klant. Is afhankelijk
van de achterliggende structuur. D
4.3 Montage du profil mural
(uniquement en cas
de types d'installation
contre le mur)
• Déterminez la position de la Camargue
et
®
indiquez le côté Pivot et Span. A
• Déterminez la position du profil mural et
dessinez-la sur le mur.
Le côté supérieur du profil mural doit être
placé à la hauteur suivante  : hauteur de
passage (B1) + 197mm. B
• Fixez provisoirement le profil mural au mur.
Utilisez seulement quelques fentes du profil
mural. Les vis à cet effet ne sont pas four-
nies. C
• Dessinez
l'emplacement
de
l'ancrage
mural. Les trous d'ancrage sont déjà
préperforés dans le profil mural.
Le matériel de fixation n'est pas fourni. Il
est à déterminer par le client selon la struc-
ture murale sous-jacente. D
4.3 Montage des Wandpro-
fils (nur bei Bautypen mit
Wandmontage)
• Bestimmen Sie die Position der Camargue
und zeichnen Sie den Pivot und den Span
ein. A
• Bestimmen Sie die Position des Wandpro-
fils und zeichnen Sie dieses auf der Wand
ein.
Die Oberseite des Wandprofils muss auf
folgender
Höhe
angebracht
werden:
Durchgangshöhe (B1) + 197 mm. B
• Fixieren Sie das Wandprofil vorläufig an
der Wand. Verwenden Sie hierfür einige
Rillen des Wandprofils. Die hierfür erfor-
derlichen Schrauben sind nicht im Liefe-
rumfang enthalten. C
• Zeichnen Sie die Verankerung ein und
montieren Sie sie in der Wand. Die Veran-
kerungslöcher sind bereits im Wandprofil
vorgebohrt.
Dazu muss das Wandprofil ggf. von der
Wand abgenommen werden. Dies hängt
von der Art der Verankerung ab.
Das Befestigungsmaterial ist nicht im Liefe-
rumfang enthalten. Wird vom Kunden
bestimmt, da dies von der dahinterliegen-
den Baustruktur abhängt. D
Camargue
4.3 Wall profile fixation
(only for wall mounting
construction types)
• Determine the position of the Camargue
®
and mark off the Pivot & the Span. A
• Determine the position of the wall profile
and mark it off on the wall.
The upper edge of the wall profile should
be installed at the following height:
passage height (B1) + 197 mm. B
• Secure the wall profile provisionally on the
wall. Use a few of the small slots in the wall
profile for this. The screws for this are not
included. C
• Mark off and install the anchoring in the
wall. Anchoring holes are already pre-
drilled in the wall profile.
This may require removing the wall profile
from the wall. That depends on the type of
anchoring.
Mounting material is not included. It should
be determined by the customer. It depends
on the underlying structure. D
®
®
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis