Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Watertest 1: Controle Van Het Gootsysteem; Gouttières - Renson Camargue Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Camargue:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.12 Watertest 1: controle
van het gootsysteem
Wij raden aan om iedere installatie te testen
op waterinfiltratie voor het opleveren. Dit kan
a.h.v. een aantal stappen.
Deze stappen kunnen ook gebruikt worden
om een diagnose te stellen bij eventuele
waterinfiltratie.
Test het gootsysteem op waterdichtheid.
Doe dit als volgt;
• Hiervoor moeten volgende montagestap-
pen reeds uitgevoerd zijn: A
A1. Alle span & pivotbalken zijn geplaatst.
A2. Gooteindstukken in de pivot zijn
geplaatst en opgespoten.
A3. Doorvoertrechters
in
knooppunten
zonder kolom zijn geplaatst.
• Volgende montagestappen zijn beter nog
niet uitgevoerd: B
B1. Lamellen nog niet geplaatst.
B2. Verticale
afwerkingsprofiel
in
de
binnenhoeken nog niet geplaatst.
B3. De hoekprofielen op de kolommen nog
niet geplaatst zijn.
B4. De hoek- en afwerkkappen op de
kolommen nog niet geplaatst, zodat
eventuele waterinfiltratie goed zicht-
baar is.
B5. Aan de knooppunten zonder kolom zijn
de afdekplaatjes nog niet geplaatst.
• Spuit
met
een
tuinslang
gedurende
+/-10min water in een pivotgoot. Doe dit
zo ver mogelijk van een afvoerpunt.
Controleer onderaan elk knooppunt of alle
trechters en eindstukken van de goot water-
dicht afgesloten zijn. C
4.12 Test avec de l'eau 1:
contrôle des gouttières
Nous vous conseillons de tester chaque instal-
lation en matière d'étanchéité à l'eau avant
la livraison. Ceci s'effectue selon les étapes
suivantes.
Ces étapes peuvent aussi être utilisées pour
effectuer un diagnostic en cas d'infiltration
d'eau.
Contrôlez les gouttières en ce qui concerne
l'étanchéité à l'eau. Procédez comme suit :
• Les étapes de montage suivantes doivent
déjà avoir été exécutées : A
A1. Tous les profils cadre Span & Pivot
doivent déjà être installés.
A2. Les extrémités des gouttières dans les
Pivots sont installées et étanchées.
A3. Les passages d'eau dans les jonctions
où il n'y a pas de colonne sont instal-
lés.
• Les étapes de montage suivantes ne
doivent pas avoir été exécutées : B
B1. Lames pas encore placées.
B2. Profils de finition verticaux dans les
angles intérieurs pas encore placés.
B3. Cornières d'angle des colonnes pas
encore placées.
B4. Coiffes d'angle et plaques d'obturation
sur les colonnes pas encore placées,
afin de pouvoir voir toute infiltration
d'eau.
B5. Aux
jonctions
sans
colonne,
les
plaques en bas pas encore placés.
• Arrosez avec un tuyau d'arrosage pendant
+/- 10 min. dans la gouttière pivot. Faites
ceci le plus loin possible d'un point d'éva-
cuation d'eau.
Contrôlez au bas de chaque jonction si
tous les passages d'eau, les entonnoirs
et les extrémités des gouttières sont bien
étanches. C
4.12 Wassertest 1: Kontrolle
des Rinnensystems
Wir empfehlen, jede Installation vor der
Endabnahme auf das Eindringen von Wasser
zu kontrollieren. Dafür werden einige Schritte
durchlaufen.
Sollte Wasser eindringen, können diese
Schritte auch für eine Diagnose angewandt
werden.
Prüfen Sie das Rinnensystem auf Wasserdicht-
heit. Dabei gehen Sie folgendermaßen vor:
• Folgende Montageschritte müssen dafür
bereits ausgeführt worden sein: A
A1. Alle Span- & Pivotbalken wurden
montiert.
A2. Die Endkappen der Rinnen wurden
montiert und mit Kitt aufgespritzt.
A3. Die Ablauftrichter in Verbindungspunk-
ten ohne Pfosten wurden angebracht.
• Es ist besser, wenn folgende Montage-
schritte noch nicht ausgeführt wurden: B
B1. Die Lamellen wurden noch nicht
montiert.
B2. Das vertikale Abschlussprofil in den
Innenecken wurde noch nicht ange-
bracht.
B3. Die Eckprofile auf den Pfosten wurden
noch nicht angebracht.
B4. Die Eck- und Abschlusskappen auf
den Pfosten wurden noch nicht ange-
bracht, sodass eventuell eindringendes
Wasser gut zu erkennen ist.
B5. An allen Verbindingspunkten ohne
Pfosten sind die Abdeckkappen unten
noch nicht montiert.
• Spritzen Sie mit einem Gartenschlauch
- möglichst weit von einem Abflusspunkt
entfernt - ca. 10 Minuten lang Wasser in
eine Pivot-Rinne.
Kontrollieren Sie unter jedem Verbindungs-
punkt, ob alle Trichter und Endkappen der
Rinne wasserdicht geschlossen sind. C
Camargue
4.12 Water test 1: checking
the gutter system
We recommend testing every installation for
water infiltration prior to delivering. This can
be done in a number of steps.
These steps can also be used to help diag-
nose any water infiltration.
Test the gutter system to ensure that it is water-
tight. Do this as follows;
• This requires that the following installation
steps have already been carried out: A
A1. All span & pivot beams are installed.
A2. Gutter endcaps in the pivot are
installed and sprayed.
A3. Transit funnels in nodes without column
are installed.
• For preference, the following installation
steps should not yet have been carried out:
B
B1. Blades not yet installed.
B2. Vertical finishing profile in the inside
corners not yet installed.
B3. The corner profiles on the columns not
yet installed.
B4. The corner and finishing caps on the
columns not yet installed so that any
water infiltration is clearly visible.
B5. The cover plates at the nodes without
columns are not yet installed.
• Spray water with a garden hose in a pivot
gutter for +/-10 min. Do this as far as
possible from a discharge point.
Check at the bottom of each node whether
all funnels and endcaps of the gutter have
a watertight seal. C
®
46

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis