Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Axon-Bus Prosthetic System Transcarpal Gebrauchsanweisung Seite 177

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Nabíječka
12.2.3 Stavové signály
Nabíječka je připojená
Nabíječka
Stav nabití akumulátoru
Nabíjecí
Událost
zdířka
 
Akumulátor je plně nabitý
Stav nabití je 100%
 
Stav nabití je vyšší než 50%
 
Stav nabití je nižší než 50%
12.3 Glosář
Název „Axon" znamená Adaptive exchange of neuroplacement data. Axon Bus představuje inova­
ci společnosti Ottobock v oblasti exoprotetiky: jedná se o systém pro přenos dat, který byl odvo­
zen od zabezpečených systémů datových sběrnic používaných v oblasti letectví a automobilové
techniky. Pro uživatele to v porovnání s konvenčními systémy znamená zvýšení bezpečnosti a spo­
lehlivosti systému díky značnému snížení citlivosti vůči elektromagnetickému rušení.
1 はじめに
備考
最終更新日: 2016-11-22
本製品をご使用になる際は本書をよくお読みください。
Vysvětlení/náprava
Je vadná nabíječka nebo napájecí zdroj
Spojte se s ortotikem-protetikem
Vysvětlení
Napájecí zdroj a nabíječka jsou připravené k provozu
Akumulátor se nabíjí
Akumulátor se nabíjí, je nabitý na 25%
Akumulátor se nabíjí, je nabitý na 50%
Akumulátor se nabíjí, je nabitý na 75%
Akumulátor je plně nabitý na 100%
日本語
177

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis