3R60 Vacuum Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for Use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Manual de utilização ....................... Gebruiksaanwijzing ......................Bruksanvisning ......................Brugsanvisning ......................Bruksanvisning ......................102 Käyttöohje ........................112 Kullanma talimatı ......................123 Руководство по применению ..................133 使用说明书...
Seite 2
+ 5 mm Terhelésvonal 对 线 参 考 线 10 mm Zátěžová linie 調整 基準線 Axul/linia de 체중 부하선 solicitare Težišnica Γραµµή φόρτισης Ось нагружения 承 重 线 荷 重 線 인체 중력선 L.A.S.A.R. Posture 10 mm 2 | Ottobock...
Kombinationsmöglichkeiten können dem Katalog 646K2* entnommen oder beim Hersteller erfragt werden. INFORMATION Ottobock empfiehlt das Produkt nur in Kombination mit Schaftsystemen einzusetzen, mit denen der Unterdruck auf eine möglichst große Fläche verteilt wird. Die Versiegelung des Prothesen schafts sollte möglichst dicht unterhalb der Schafteintrittsfläche beginnen. So werden Schwan...
Geben Sie alle Sicherheitshinweise an den Patienten weiter, die mit „Informieren Sie den ► Patienten.“ gekennzeichnet sind. VORSICHT Überbeanspruchung des Produkts Sturz durch Bruch tragender Teile ► Setzen Sie die Prothesenkomponenten gemäß der MOBIS-Klassifizierung ein (siehe Kapitel „Einsatzgebiet“). Informieren Sie den Patienten. ► 6 | Ottobock...
Seite 7
Arbeiten Sie sorgfältig mit dem Produkt. ► Prüfen Sie ein beschädigtes Produkt auf Funktion und Gebrauchsfähigkeit. Verwenden Sie das Produkt bei Funktionsveränderungen oder -verlust nicht weiter (siehe ► „Anzeichen von Funktionsveränderungen oder -verlust beim Gebrauch“ in diesem Kapitel). Ottobock | 7...
Quetschungen und Druckstellen durch falsche Passform des Schafts ► Kombinieren Sie die Unterdruckpumpe nur mit einem in längsovaler Schafttechnik herge stellten Prothesenschaft mit entsprechender Endbelastung. Montieren des Vakuumanschlusses ► Den Vakuumanschluss 2R119 gemäß seiner Gebrauchsanweisung am Prothesenschaft mon tieren. 8 | Ottobock...
Seite 9
Abb. 1 Benötigte Materialien und Werkzeuge: L.A.S.A.R. Posture 743L100 Zur Bestimmung der Belastungslinie den Patienten wie folgt auf dem L.A.S.A.R. Po sture positionieren: Prothesenseite auf Kraftmessplatte (ausreichend belasten: > 35 % Körpergewicht) • • Andere Seite auf Höhenausgleichsplatte Ottobock | 9...
3) Wenn eine Schaumstoffkosmetik verwendet wird: Eine Öffnung in der Schaumkosmetik schaffen und den Kosmetik Ausstoßflansch 4Y483 montieren. 4) Wenn keine Kosmetik verwendet wird: Den Ablaufschlauch an einer geeigneten Stelle der Prothese befestigen. 5) Den überstehenden Ablaufschlauch abschneiden. 10 | Ottobock...
Seite 11
Unterschenkel schwingt zu weit Dämpfung erhöhen Flexionsventil nach rechts (+) dre durch Unterschenkel schwingt nicht aus Dämpfung verringern Flexionsventil nach links (–) drehen reichend durch Unterschenkel schwingt zu hart in Dämpfung erhöhen Extensionsventil nach rechts (+) den Extensionsanschlag drehen Ottobock | 11...
Seite 12
Hersteller autorisierten Service auf Schäden überprüfen. Informieren Sie den Patienten. ► HINWEIS Mechanische Überbelastung Funktionseinschränkungen durch mechanische Beschädigung ► Prüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung auf Beschädigungen. ► Verwenden Sie das Produkt nicht bei Funktionseinschränkungen. 12 | Ottobock...
2) Das Produkt mit einem weichen Tuch abtrocknen. 3) Die Restfeuchtigkeit an der Luft trocknen lassen. 8 Wartung ► Die Prothesenkomponenten nach den ersten 30 Tagen Gebrauch einer Inspektion unterzie hen. ► Die komplette Prothese während der normalen Konsultation auf Abnutzung überprüfen. Ottobock | 13...
Das Manometer an schluss des Prothesenkniegelenk austauschen. den Sauganschluss des Prothesenkniegelenks an schließen. Das Prothesenkniegelenk beugen und strecken, bis ein Unterdruck von min. 300 mbar er reicht ist. Überprüfen ob das Vakuum erhalten bleibt. 14 | Ottobock...