Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Axon-Bus Prosthetic System Transcarpal Gebrauchsanweisung Seite 135

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1 Forord
INFORMASJON
Dato for siste oppdatering: 2016-11-22
Les nøye gjennom dette dokumentet før du tar i bruk produktet.
Vennligst overhold sikkerhetsanvisningene for å unngå personskader og skader på produk­
tet.
Sørg for at fagpersonell instruerer deg i riktig og farefri bruk av produktet.
Henvend deg til fagpersonell hvis du har spørsmål om produktet (f.eks. om bruk, vedlikehold
eller uregelmessigheter). Kontaktopplysninger finner du på baksiden.
Ta vare på dette dokumentet.
Det transkarpale Axon-Bus-protesesystemet kalles heretter bare Axon-Bus-protesesystem eller
produkt.
Produktet skal bare tas i bruk i henhold til opplysningene i de vedlagte følgedokumentene.
2 Produktbeskrivelse
2.1 Konstruksjon og funksjon
Axon-Bus-protesesystemet består av følgende komponenter:
2.1.1 Lader
Laderen AxonCharge Integral 757L500 brukes til å lade batteriet. Lysdioder (LED) på laderen in­
formerer om:
Laderens batteritilstand
Axon-Bus-protesesystemets driftstilstander
Batteriets ladetilstand
2.1.2 Batteri
Energiforsyningen til Axon-Bus-protesesystemet kommer fra batteriet som er integrert i hylsen
(AxonEnergy Integral 757B501).
Ladekontakten i hylsen har følgende funksjoner:
Kontakt til lading av batteriet
Lysdioder (LED) for å vise drifts- og ladetilstanden
Knapp til å slå av og på Axon-Bus-protesesystemet
Pipesignal som gir akustisk tilbakemelding om driftstilstandene
2.1.3 Gripekomponent
Transkarpal Michelangelo-hånd 8E550
Den komplekse gripekinematikken kombinert med anatomisk utseende og lav vekt støtter bruke­
ren i de daglige aktivitetene. Følgende gripemuligheter finnes:
Neutral Position
Hvilestilling som ser naturlig ut og har et fysiologisk utseende.
Norsk
135

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis