Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock Axon-Bus Prosthetic System Transcarpal Gebrauchsanweisung Seite 164

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Protézový systém Axon Bus Transcarpal je dále nazýván jen protézovým systémem Axon Bus, pro­
duktem.
Uvádějte produkt do provozu pouze podle informací v dodané průvodní dokumentaci.
2 Popis produktu
2.1 Konstrukce a funkce
Protézový systém Axon Bus sestává z následujících komponentů:
2.1.1 Nabíječka
Nabíječka AxonCharge Integral 757L500 slouží k nabíjení akumulátoru. Svítivé diody(LED) na na­
bíječce informují o:
Provozní stavy nabíječky
Provozní stavy protézového systému Axon Bus
Stav nabití akumulátoru
2.1.2 Akumulátor
Elektrické napájení protézového systému Axon Bus zajišťuje akumulátor uložený v pahýlovém lůžku
(AxonEnergy Integral 757B501).
Nabíjecí zdířka v pahýlovém lůžku plní následující funkce:
kontakt k nabíjení akumulátoru
napájení LED diod pro indikaci provozních stavů a stavu nabití
tlačítko pro zapnutí a vypnutí systému Axon Bus
bzučák pro akustickou signalizaci provozních stavů
2.1.3 Úchopový komponent
Michelangelo Hand Transcarpal 8E550
Komplexní kinematika úchopu v kombinaci s anatomickým vzhledem a nízkou hmotností poskytuje
podporu při každodenních aktivitách. Jsou možné následující možnosti úchopu:
164
Špetkové sevření
Palec vytváří společně s prostředníkem a ukazovákem tříbodovou oporu, tak­
že lze po dosažení zavřené polohy palce bezpečně uchopit malé předměty.
Neutrální poloha
Přirozeně vypadající klidová poloha a fyziologický vzhled.
Laterální silový úchop
Palec se pohybuje k ukazováku ze strany, což umožňuje uchopovat předmě­
ty střední velikosti, přičemž je palec v částečně otevřené poloze.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis