Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RELT1236 Anleitungshandbuch Seite 57

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
(_
(1) Bottomedge of mower
(2) Lift link adjustment nut
(_)(1)
Unterkantedes M_lwerks
(2) Hubstangen-Stellmutter
(_ (1) Fond du bordde la tondeuse
(2) _:crou de r_glage du reccon:l de levage
_(1)
Parte inferiorde la esquina de la segadora
(2) Tuerca de ajuste det vdrila,tede ievantamiento
(_ (1) Bordoinfedoredel tagliaed:)a
(2) Dado di regolazionedelrartJco4azione d l sellevamento
(_ (1) Onderkantvan de maaimachlne
(2) Bijstelmoer
@
SIDE-TO-SIDE ADJUSTMENT
Raise mower to highestpoaitlon.
At the midpoint ofbothsides ot mower, measurehei(alht
from bottom edge of mower to _
Distance A
shouldbe the same or within6ram (1/4) of each other.
If adjustment i snecessary, m ake adjuslme_ oftoneside
of mower only.
To raiseonesideofmower, tightanliftllnkadluslmant n ut
on that side.
To lowerone sideofmower, Ioosanrdtlinkadlustmant n ut
on that side.
NOTE: Threefulltumsof adjustmant nut witlc_
mower
heightabout1/8".
Recheck measurements after adjustk'_g,
(_
SEFrUCHE
EINSTELLUNG
Das M_=hwerk a uf die hi_chstePositionainstelkm.
AufbeidenSaitendesMShwerksinder MlttedenAbstand
von der Unterkantedes M_thwerks zum Bodenmessen.
DerAb6tand "A'sollteauf deftbeidenSeltanumh0chstens
6 mm (1/4') voneinanderabweichen.
Falls eine Einstallung notwendig sein sollte, die
Einstellung nuraufeinerSeitedesMihwerks vomehmon.
Um eine Seite des MAhwerks anzuheben,
die
Hubstangen-Stellmutter auf der jeweiligen Seite
festziehen.
Um eine Seite des M&hwerks abzusenken, die
Hubstangen-Stellmutter a uf der jeweiligen Seite 18sen.
HINWEIS: DreivoileUmdrehungen der stenmutterver_ndem
die H0he des IVWnwerks u m etwa 3 mm (1/8").
Nach der Elnsteflung die _de
emeut pr0fan.
®
o
57
REGLAGETRANSVERSAL
Relever ie carter de coupe dens se position la plus haute.
Caiculer la distance au sol & partir des milieux des bords
extdneurs gauche et drolte du cader de coupe.
La distance A dolt 6tre la mane des deux cSt6s & 6 mm
prbs.
Si le rdglage est n6cessaire, ne r_gler qu'un saul des
deux c6t(_s par rapport _ I'autre.
Souiever ou baisser un c6t6 de la tondeuse en ajustant
r_crou de r6gfage sur ce c_ta.
REMARQUE:
Cheque trois tour de I'_crou de n_glage
changera la hauteur de la tondeuse environ 0,3 cm (118").
Revdrifier la distance au so_ aprbs le rdglage.
@
ADJUSTE
DE I.ADO A LADO
Levante la segadora a su posici6n m_s aita.
A media distancia de ambos lades de la segadora, mida
la altura desdela porte inferiordel extremo de la segadore
al suelo. La distancia "A"debeser la misma o dantro de
6ram (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un lado de la
segadora solamente.
Levante un lado de la segadora por apretar la tuerca de
ajusta del vdrillaje de ievantamiento
en ese lado.
Ba e un lade de la segadora por desapretar la tuerca de
a usta de vdri laje de evantam ento en ese ado.
NOTA:
Cada tres vueitas completas de la tuerca de ajuste
cambiard la aitura de la segadora an aproximadamante
0/8").
Vuelva a reviser las medidas despu6s del adjuste.
Q
REGOLAZlONE
FIANCO
A FIANCO
Alzare il tagliaerba nella posizione pi_ alta.
Sui punti centrali di entrabi i lati del tagliaerba, misurare
raltazza dal bordo inferiore del tagliaerba ai suolo. La
distanza "A" dave essere la stessa o diversa non pit3di
circa 6mm (1/4 di pollice).
Se necessario, fare la regolazione su un solo lato dai
tagliaerba.
Per aizare un lato del tagliaerba,
stdngere il dado di
regolazione dell'articolazione di sollevamento su quai
lato.
Per abbassara un lato del tagliaerba, ailentare il dado di
regolazione delrarticolazione di solievamanto su quai
lato.
NOTA:
Tre gid compleU del dado di regolazione cambiano
raltezza del tagliaerba di circa 3 mm (1/8 di pollice).
Dopo averfattola regolazione, ricontrollarelem_surazioni.
@
UNKS/RECHTS
BIJSTELLEN
Zet de maaimachine in de hoogste stand.
Meet varvolgens
in hat midden tussen peide zijkanten
van de maaimachine de hoogte van de onderkant van de
reaaimachine
tot de _rond.
Afstand =A" moat ofwel
hetzeffde zijn, ofwel ojonen 6 mm (1/4 °) van aikaar
liggen.
Indian bijstallon nodig is, mag dit slechts aan _n
kant
van de maaimachine
gebeuren.
Draai
de bijstelmoer
vaster
aan de kant van de
maaimachine die u hoger wilt instelien.
Draai de bijstelmoer
looser aan de kant van de
maaimachlne die u lager wilt |nstelien.
N.B.: Drel slagan van de bijstelmoer verandemn de hoogte
ongeveer 3 mm (1/8").
Controleer na hat bijstellen de hoogte opnieuw.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis