Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RELT1236 Anleitungshandbuch Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
Oil level
The combined oil refilling cap and the oil stick is accessil:de
when the bonnet is lifted forwards. The oil level in the engine
should be checked before each run. Make sure that the tractor
is hedzontal. Unscrew the oil stick and wipe clean. Replace
the oil stick and screw tight. Remove again and check the
level.
®
O tand
Der mit dem Mel3stab kombinierte (_)leinfQIldeckel ist nach
Aufklappen der Motorhaube zug_nglich. Den _lstand
im
Motor vor jeder Fahrt pr0fen. Dabei darauf achten, daEt die
Maschine waagrecht steM. (51mei3stab hereusschrauban
und abwischen.
Mef_stab wieder
test einschrauben,
nochmals herausnehman und den (_)lstand ablesen.
(_)
Niveau d'huile
L'orifice de remplissage d'huile, qui contient aussi la auge,
est accessible aphis avoir fait basculer le capot moteur vers
I'avant. Le niveau d'huile clans le moteur doit _tre vdriti6
cheque utilisation. S'assurer que la machine est bien sur
terrain plat. D6visser le bouchon, retirer la jauge d'huile et
I'essuyer. Remettre la jauge, la visser. L'enlever de nouveau
et relever le niveau d'huile sur la jauge.
,
Nivel de aceite
La tapa combinada para el Ilenado de aceite y para la vadlla
de nivel queda accesible despu_s de haber levantado
hacia adelante el cap6 del motor. El nivel de aceite del motor
dehe controlarse cada vez que se pone en marcha.
Asegdrese
de que
la m_quina
estd
horizontal.
Descenrosque
la varilla y .s6quela. Vu61vaJa a coiocar.
Fnr6squela. Quffela otre vez y lea el nivel de aceite.
(_
Uvello
dell'ollo
Sollevara il cofarm per accedere al tappo/astloella delroiio.
Controllare sempre rolio prima di awiare
il motore. La
macchina deve essere in piano. Svitare I'astieella e
asciugada. Rimontare e awitam.
Togliere di nuovo e
contmllare il livello.
(_)
Oliepeil
De gecombineerde
olie-bijvuldop
en peilstok worden
bereikbaar, nadat de motorkap is opengeklapL Het oliepeil
in de motor dient v(_r ieder gebmik te worden gecontroleerd.
Zorg ervoor dat de maaier horizontaal staat. Schroef de
oliepeilstok emit en maak hem schoon. Schroef de peilstok
er opnieuw in. Draai vast an haal hem er weer uiten lees hot
oliepeil at.
,=.._I
I-4
FULL
CAUTION - DO
@
®
®
@
The oil level should fie between the two markings ?nthe oil
stick. If more oil is needed add SAE 30 oil to the FULL
marking. SAE 5W-30 oil should be used dudng the winter
(below freezing point).
Der Olstand soil zwischen den beiden Marken auf dem
Mef_tab liegen. Wenn dies nicht der Fall ist, MotorSI SAE
30 biszur Marke "FULL"einf011en.Im Winter (bei Fmstgefahr)
ist Motor61 SAE 5W-30 anzuwenden.
Le niveaud'huiledoitse trouverentre lesdeux rel_res sur
la jauge. Sinon,faire I'appointavec de I'huilemoteurSAE
30 jusqu'aurep_re maxi (FULL). En hiver (au-dessousde
0_), il taut utiliserde rhuile moteurSAE 5 W-30.
El nivoide acelte ha de estar entre las des mamas de la
vadlla.Si noes este el caso, a_u:liraceitepare motorSAE
30 hasta la mama de "FULL" (lleno). En inviemo (a
temperaturasbejo cero) hay que utiUzaracoite de motor
SAE 5W-30.
(_
L'oiiodeve essere tre i dee contresssgni s ull'es"_t'_m_l=,=
la.
neceesadorifomireconolio SAE 30, firm81ssgno FULL.
In invemo(sotto0°) usare olio SAE 5W-30.
@
HOtoiiepeildient tussende beide markedngenop de stok
te lig_. _.Ads crd niethotgeval is, mootu met SAE 30 tot het
FULL'-merkbijvullen. ' S-wiotere(coderbetvdespunt) dient
motorolie SAE 5W-30 te worden gebruikt.
34

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis