Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rally RELT1236 Anleitungshandbuch Seite 45

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Maintenance
NOTE: Pedodic maintenance shouldbe performedon a
regular basis in order to keep your tractor=ngood running
condition.
_1
WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent accidental
starting before attempting any repair, inspection, or mainte-
nance.
Before each use:
Check oil, lubricate pivot points as necessaPj.
Check to see all belts, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
Check the battery, terminals and vents.
Recharge slowly at 6 amperes if needed.
Clean air screen.
Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine
damage or overheating.
Check brake operation.
Wartung
HINWEIS! Der M&her soiiteregelm_ff_ig g ewartetwerdan
ume hen e nwandfreien BetfiebdesM_herazu gew_hdeisten.
,_WARNUNG!
Vor
Reparatur-,
und
Inspektions-
Wartungsarbeiten
mul3 das Z0ndkerzenkabel
entfernt
werden, um ein pl6tzliches Starten des M_ihem zu verhindem.
Vor dem Gebrauch:
_)lstand
kontrollieren,
wenn
erfoderlich
sind die
Zapfenstellen zu schmieren.
Kontrollieren, ob sich s_mtfiche Boizan, Muttem und
Sicherungsstifte an ihrem Platz bofinden und festgezogen
sind.
Die Battedeklemmen und EntlQffer der Battede pr0fen.
Wenn erfordedich, ist die Battede bei einer Stromst_rke
von 6 A langsam aufzuladen.
Luftgitter reinigen.
Den M_her von Sch.mutz and H_.cksel freihalten, um
Motorschaden oder Uberhitzung zu vermeiden.
Funktion der Bremsan kontroilieren.
(_
Mantenimiento
NOTA:
El mantenimiento pedbdico ha de hacerse con
reguladdad a fin de mantener el tractor ee buen estado.
d_lb ADVERTENCIA:
Antes de efectuar cualquier repareci6n
mspeccibn
o maintanimiento,
desconectar el cable de la
bujia a fin de evitar accidentes.
Antes de cada us() de la m_qulna:
Controlar el aceite, si es necesario lubdcar los puntos de
pivotaje.
Controiar que todos los pemos, tuercas y pasadores
est6n en su sitio y bian segums.
Controlar
la baterfa,
los homes y los odficios de
ventilaci6n.
Recargar lentamente a 6 ampedos.
Limpiar el filtro de aire.
Mantener el tractor libre de suciedad a fin de evitar da_ee
o sobrecalentamientos del motor.
Controlarel funcionamiento del freno.
(_
Manutenzione
NOTA: Effettuare interventi pedodici di manutenzione
per
conservare il trattore nelle migliori condizioni di eserciz=o.
,_L
PERICOLO:
Pdma di ogni intervanto di manutenzione,
dparazione o ispezione, staccare sempre la candela per
evitare masse in moto accidentali.
Prima di ognl Implego:
Controllare I'olio e lubdficare se necessado i punti di
articolazione.
Controllare che tutti i dadi, i bulloni, le viti e i pemi siano
posto.
Controllare i poll e i punU di sfiato della batteda.
Se necessado dcadcare lentamento a sei amperes.
Pulire schermo aria.
Tenere il trattore pulito per evitam surriscaldamento del
motom e danni conseguentL
Controllare il funzionamento del fmno.
(_
Entretien
REMARQUE: Letracteurdolt6tre pddodiquement entretenu
afin d'obtanirun r_ndamentefficace.
_L
AI"I"ENTION: Avant touteintervention:r_paration, examen
ou masura d entretien,d_Yorancher la filde bougiepour6viter
touts miss on mamhe intempestive.
Avant ohaque usage:
V6dfierle niveaud'huile,et lubrifier au besoinlos points
d'articulation,
Vddfierque tousles 6crous,beulons st goupifles sonten
place et solidernent f ix6s,
V_dflarla battede, les poladtdset 1'6vant.
Rechargerau besoin _ 6 A,
Nettoyerla gdlla de ventilationdu moteur,
Nettoyerle firm _ air
ReUrer du tracteur la peussi6re et los bdndillesqui
dsqueralantd'endernmagerle mateur ou de provoquer
un _.hauffernent,
V_ifier r6tat des freins.
(_
Onderhoud
N.B.: Om uw tractorin geede conditiete houden,moeten er
regelmaflg onderhoudsbeurfen uitgevoerdworden.
,_
WAARSCHUWING: Schakelaltijdeerst de bougieleiding uit
veer u herstellingen, inspecties ofonderhoud uitvoert.Ditom
te voorkomendat de machineper ongelukstart.
Voor elk gebrulk:
Controleerbet oliepeil sn smeer de dmaipuntan indien
nodig.
Controieerof allebouten,moerenen splitpennen op hun
plaats zittenan goedvast zitteh.
Controleer de accupolen en ontluchtlnganpeningen.
Laad voorzichtig op bij 6 ampere Ind'mnnodig.
Maak het luchtscherm schoon.
Zorg dater gean vuilen kaf open in de tractorzit, zodat
de motorniet beschadigdof oververhitmakl.
Co_trolaer de werkingvan de ramman.
45

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis