6
®
@
@
®
(1) Capot
(2) Connexion des phares
(1) Cubierta
(2) Conectorde cables de los faros delanteros
(1) Cofano
(2) Connettorecavo luci
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabelkoplampen
(_
Capot moteur
•
Soulever le capot.
•
D_connecter les phares,
Seplacer
devant,le tracteur, prendre le capot par los
c6t_s, I incliner t_ I avant, puis le soulever pour le lil:_rer
des encoches qui le fixent au chassis,
•
Pour rdinstaller le capot, repositionner les ergots du
capot dens les encoches r_servdes 8 cot eft'eL
•
Rebrancher la connexion des phares et mferrner le
capot.
@
Cubierta
del motor
Levante la cubierta.
Desenchufe el conector de cables de losfaros delanteros.
Cok_luese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lades, inclfnela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducirlos ejes de giro en
las ranuras correspondientes del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
@
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere dilatoil cofano, ribaltare
in avanti e sollevado dal trattora.
Per dmontare, infilare le staffe nelle guide sul telalo.
Ricollegara il cavo pnncipale e chiudem il cofano.
Motorkap
•
Open de motorkap.
•
Ontkoppelde aansluitkabelvan de koplampen.
•
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkapaan
beide zijdenvast, kantethem naarvomn an til hemvan
de trekker.
•
Plaatsbi het monterenvan de kapde schamierbeugels
n de betreffendeopenngen in het chasss.
•
Sluitde aansluitkabelvan de koplampenweer aan en
sluitde motorkap.
44