Herunterladen Diese Seite drucken

Verification Du Corps Du Cylindre; Cylindre; Überprüfen Des Zylinderkörpers - Yamaha 25BMH Wartungshandbuch

Werbung

POWR
VERIFICATION DU CORPS DU

CYLINDRE

1. Vérifier :
• Surface interne du cylindre
Marque de grippage → Réparer/
remplacer.
(Utiliser un papier de verre de
600-800 grains mouillé.)
• Chemise d'eau
Dépôts minéraux/rouille/corro-
sion → Nettoyer/remplacer.
ATTENTION:
Ne pas rayer les surfaces de contact du
carter-moteur et de la culasse.
2. Vérifier :
• Passage d'échappement
Fissures/détérioration → Rem-
placer.
Dépôts carbonés → Nettoyer.
(Utiliser un racloir rond.)
ATTENTION:
Ne pas rayer les surfaces de contact du
cylindre et du capot d'échappement.
3. Mesurer :
• Alésage "D" du cylindre
(Utiliser un jauge de cylindre)
Hors spécifications → Aléser/
remplacer.
Jauge de cylindre
90890-06759
N.B.:
Mesurer le diamètre d'alésage du cylin-
dre en trois endroits pour D1 et pour D2.
Puis, calculer la moyenne.
VILEBREQUIN ET CORPS DU CYLINDRE
KURBELWELLE UND ZYLINDERKÖRPER
CIGÜEÑAL Y CUERPO DEL CILINDRO
ÜBERPRÜFEN DES
ZYLINDERKÖRPERS
1. Prüfen:
• Zylinderinnenfläche
Riefen → Reparieren/aus-
tauschen.
(Nasses Sandpapier, Kör-
nung Nr. 600 - 800)
• Wassermantel
Mineralienablagerungen/
Rost/Korrosion → Säubern/
Austauschen.
A A A A C C C C H H H H T T T T UNG
UNG: : : :
UNG
UNG
Die Paßflächen von Kurbelgehäuse
und Zylinderkopf nicht verkratzen.
2. Prüfen:
• Auspuffkanal
Risse/Schäden →
Austauschen.
Kohleablagerungen →
Säubern.
(runden Schaber verwen-
den)
A A A A C C C C H H H H T T T T UNG
UNG: : : :
UNG
UNG
Die Paßflächen von Zylinder und
Auspuffabdeckung nicht verkrat-
zen.
3. Messen:
• Zylinderbohrung "D"
(Zylindermeßlehre verwen-
den)
Entspricht nicht dem Soll-
wert → Nachbohren/Aus-
tauschen.
Zylindermeßlehre
90890-06759
H H H H IN
IN IN
INW W W W E E E E I I I I S S S S : : : :
Den
Zylinderbohrungsdurchmes-
ser für D1 und D2 an drei Stellen
messen und anschließend den
Durchschnittswert der Messung
errechnen.
5-31
COMPROBACIÓN DEL CUERPO
DEL CILINDRO
1. Comprobación:
• Superficie interior del cilindros
Marcas de picadas → Reparar/
reemplazar.
(emplee papel de lija de grano
600-800)
• Camisa de agua
Acumulaciones de minerales/
óxido/corrosión
reemplazar.
PRECAUCION:
No raye las superficies de contacto del
cárter ni de la culata de cilindros.
2. Compruebe:
• Conducto de escape
Grietas/daños → Reemplazar.
Acumulaciones de carbonilla →
Limpiar.
(emplee un raspador redondo)
PRECAUCION:
No raye las superficies de contacto del
cilindro ni de la cubierta de escape.
3. Mida:
• Calibre del cilindro "D"
(emplee un medidor de cilin-
dros)
Fuera del valor especificado →
Rectificar el calibre/reemplazar.
Medidor de cilindros
90890-06759
NOTA:
Mida el diámetro del calibre del cilindro
en tres lugares para D1 y D2. Luego,
saque la medición promediada.
F
D
ES
Limpiar/

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

30hmh