Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nicht Im Lieferumfang Enthaltene Teile; Dimensions ( Lxwxth); Steuerstromversorgung; Centrifugal - Trane CGAF 90 SE Installation, Betrieb Und Wartung

Luftgekühlte flüssigkeitskühler mit scrollverdichter und wärmepumpen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CGAF 90 SE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nicht im Lieferumfang enthaltene Teile

Die am Aufstellungsort erforderlichen Anschlüsse sind in den
mitgelieferten Stromlauf- und Anschlussplänen aufgeführt.
Folgende Komponenten müssen vor Ort bereitgestellt werden,
sofern sie nicht mitbestellt wurden:
FWD
• Netzanschlusskabel (in Elektro-Installationsrohren)
Power supply
für alle Stromanschlüsse am Aufstellungsort
Capacities
• Alle Steuerleitungen (in Elektro-Installationsrohren)
Cooling capacity on water (1)
Heating capacity on water (2)
für die vor Ort bereitgestellten Geräte
Fan motor
• Abgesicherte Trennschalter
Fan power input (3)
Current amps (3)
Start-up amps
Stromversorgungskabel
Air flow
minimum
Alle Stromversorgungskabel müssen gemäß Norm IEC 60364
nominal
dimensioniert sein und vom Projektingenieur ausgewählt
maximum
werden. Die gesamte Verdrahtung muss den örtlich geltenden
Main coil
Water entering/leaving connections
Vorschriften entsprechen. Der zuständige Elektroinstallateur
ist für die Beschaffung und den Anschluss aller Steuerstrom-
Electric heater (accessory for blower only)
und Stromversorgungskabel verantwortlich. Diese müssen
Electric power supply
korrekt dimensioniert und mit passenden Trennschaltern mit
Heating capacity
Sicherungen ausgerüstet werden. Ausführung und Installation
Hot water coil (accessory for blower only)
der Trennschalter mit Sicherungen müssen alle geltenden
Heating capacity (4)
G2 filter (filter box accessory)
Vorschriften erfüllen.
Quantity

Dimensions ( LxWxth)

Für die Verlegung ausreichend dimensionierter
G4 filter (filter box accessory)
Elektroinstallationsrohre müssen an der Seite des
Quantity
Steuermoduls Öffnungen geschnitten werden. Die Kabel
Dimensions ( LxWxth)
Condensate pump (accessory)
werden durch diese Einführungen verlegt und an die
Water flow - lift height
Klemmenblöcke angeschlossen.
Not available for FWD30 and FWD45
Sound level (L/M/H speed)
Um eine korrekte Verbindung des 3-phasigen Eingangs
Sound pressure level (5)
sicherzustellen, müssen die Anschlüsse entsprechend den
Sound power level (5)
Unit dimensions
Schaltplänen und dem Warnhinweisschild im Startermodul
Width x Depth
erfolgen. Es muss für jeden Erdleiter im Schaltschrank eine
Height
ordnungsgemäße Erdung sichergestellt werden.
Shipped unit dimensions
Width x Depth
ACHTUNG! Die am Aufstellungsort erforderlichen Anschlüsse
Height
Weight
sind in den mitgelieferten Stromlauf- und Anschlussplänen
Colour
aufgeführt. Folgende Komponenten müssen vor Ort
Recommended fuse size
bereitgestellt werden, sofern sie nicht mitbestellt wurden.
Unit alone (aM/gI)
Unit with electric heater (gI)
WARNUNG! Um lebensgefährliche Verletzungen oder Schäden
(1) Conditions: Water entering/leaving temperature: 7/12 °C, Air inlet temperature 27/19°C DB/WB - Nominal air flow
zu vermeiden, sind vor der Ausführung von Kabelanschlüssen
(2) Conditions: Water entering/leaving temperature: 50/45 °C, Air inlet temperature 20°C DB - Nominal air flow
sämtliche Stromquellen abzuklemmen.
(3) At high speed with nominal air flow.
(4) Water entering/leaving temperature 90/70 °C, air inlet temperature 20 °C DB, Nominal air flow.
(5) A rectangular glass wool duct 1m50 long is placed on the blower.The measurement is taken in the room containing the blower unit.
ACHTUNG! Zur Vermeidung von Korrosion und einer
Überhitzung der Anschlüsse sollten Kupferleiter verwendet
Heat exchanger operating limits:
FWD:
werden.
*water temperature: max 100° C
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars

Steuerstromversorgung

Accessories - Hot water coil:
*water temperature: min. +2° C/max. 100° C
Die Kühlmaschine ist mit einem Steuerstromtransformator
*absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars
ausgestattet; eine zusätzliche Steuerspannung ist nicht
erforderlich.
Stromversorgung Heizgerät
Der Verdampfer ist durch zwei thermostatgeregelte
Heizelemente und zwei Heizbänder in Kombination mit einer
Verdampferpumpenaktivierung durch den Tracer UC800 vor
Frost bei Außentemperaturen bis -20 °C geschützt. Sobald die
Außentemperatur unter 0 °C fällt, schaltet der Thermostat die
Heizungen ein, und der Tracer UC800 aktiviert die Pumpen.
Wenn Außentemperaturen unter -20°C erwartet werden,
wenden Sie sich das nächste TRANE Vertriebsbüro.
4
42
Technical Data
ACHTUNG! Der Hauptprozessor des Steuermoduls kontrolliert
weder die Stromversorgung der Heizbänder noch die Funktion
des Thermostats. Die Stromversorgung der Heizungen und
die Funktion des Thermostats muss von einem qualifizierten
Wartungstechniker regelmäßig geprüft werden, um schwere
08
Schäden am Verdampfer zu vermeiden.
(V/Ph/Hz)
(kW)
5,2
ACHTUNG! Bei Maschinen mit werkseitig montiertem
(kW)
6,3
Trennschalter wird Verdampfer-Restwärme von der
(type)
spannungsführenden Seite des Isolators zugeführt. Die
(kW)
0,23
Versorgungsspannung für die Heizbänder beträgt 400V.
(A)
1,1
(A)
3,2
Versorgen Sie die Heizungen nicht mit Strom, wenn sie
(m
/h)
490
3
über kein Wasser verfügen. Beim Ablassen des Wassers
(m
/h)
820
3
zu Frostschutzzwecken müssen die Verdampferheizungen
(m
/h)
980
3
unbedingt abgeklemmt werden, da diese andernfalls wegen
(type)
Überhitzung in Brand geraten können.
(Dia)
3/4"
Stromversorgung Wasserpumpe
(V/Ph/Hz)
230/1/50
(kW)
2/4
Für die Kaltwasserpumpe(n) muss jeweils ein
(kW)
6,3
Stromversorgungskabel mit separat abgesichertem
Trennschalter verlegt werden.
2
(mm)
386x221x8
Verbindungsleitungen
-
(mm)
-
Verriegelungskontakt für Kaltwasserpumpe
(type)
CGAF/CXAF erfordert einen kundenseitigen Steuerspannungs-
(l/h - mm)
Kontakteingang durch einen Strömungswächter (6S51) und
einen Hilfskontakt (6K51). Den Wächter und Hilfskontakt an
(dB(A))
36/40/43
Anschluss 2 Stecker J2-Karten (1A11) anschließen. Siehe
(dB(A))
46/50/53
Schaltplan für Details.
(mm)
890 x 600
Steuerung der Kaltwasserpumpe
(mm)
250
Ein Steuerstrom-Ausgangsrelais der Verdampfer-
(mm)
933 x 644
Wasserpumpe schließt, wenn die Kältemaschine das Signal
(mm)
260
erhält, in den Betriebsmodus AUTO zu schalten. Der Kontakt
(kg)
32
wird bei den meisten Diagnosen auf Maschinenebene
geöffnet, um die Pumpe auszuschalten und Wärmeentwicklung
(A)
8/16
zu verhindern.
(A)
16 (2kW),25 (4kW)
ACHTUNG! Das Ausgangsrelais muss für die Steuerung
der Kaltwasserpumpe verwendet werden, wobei sich die
Zeitgeberfunktion der Pumpe beim Ein- und Ausschalten
der Maschine vorteilhaft auswirkt. Diese ist erforderlich,
wenn die Kältemaschine bei Außentemperaturen unter
dem Gefrierpunkt in Betrieb ist, vor allem dann, wenn im
Kaltwasserkreislauf kein Glykol vorhanden ist.
ACHTUNG! Siehe Abschnitt über Frostschutz für Informationen
über die Verdampfer-Umwälzpumpe.
Alarm- und Statusrelaisausgänge
(programmierbare Relais)
Siehe CGAF/CXAF-Benutzerhandbuch für Alarm- und
Statusrelaisausgänge.
Anschlussdetails für analoge EDLS- und
ECWS-Signale
Siehe CGAF/CXAF-Benutzerhandbuch für EDLS und ECWS.
12
20
230/1/50
8,3
15
11,9
18,9
2 x direct drive centrifugal
0,46
0,65
2,2
3,1
5,5
9,3
980
1400
1650
2300
1970
2600
ISO R7 rotating female
3/4"
1 1/2"
230/1/50 or 400/3/50
400/3/50
8
10
12
17,4
2
2
486x271x8
586x321x8
2
2
486x264x48
586x314x48

Centrifugal

24 - 500
38/41/44
46/50/53
48/51/54
56/60/63
1090 x 710
1290 x 820
300
350
1133 x 754
1333 x 864
310
360
46
61
galvanised steel
8/16
8/16
40 (230V),3*16 (400V)
3*20
30
45
18,8
30,1
20,9
38,2
1,04
1,51
4,7
5,5
14,1
16,5
1800
2700
3000
4500
3600
5400
1 1/2"
1 1/2"
400/3/50
400/3/50
12
12
22,4
34,5
2
2
586*421*8
586*621*8
2
2
586*414*48
586*614*48
47/52/57
47/52/58
57/62/67
57/62/68
1290 x 970
1290 x 1090
450
650
1333 x 1008
1333*1133
460
660
76
118
8/25
8/25
3*25
3*25
CG-SVX039B-DE
UNT-PRC002-GB

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis