Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trane CGAX-Serie Installation, Betrieb, Wartung

Trane CGAX-Serie Installation, Betrieb, Wartung

Luftgekühlte wasserkühlmaschinen mit spiralverdichter und wärmepumpen 43-164 kw r410a/r454b
Inhaltsverzeichnis
Installation
Betrieb
Wartung
CGAX/CXAX 015 – 060
Luftgekühlte Wasserkühlmaschinen mit Spiralverdichter
und Wärmepumpen 43-164 kW R410A/R454B
Oktober 2022
CG-SVX027E-DE
Vertrauliche und geschützte Trane-Informationen
Originalanweisungen
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trane CGAX-Serie

  • Seite 1 Installation Betrieb Wartung CGAX/CXAX 015 – 060 Luftgekühlte Wasserkühlmaschinen mit Spiralverdichter und Wärmepumpen 43-164 kW R410A/R454B Oktober 2022 CG-SVX027E-DE Vertrauliche und geschützte Trane-Informationen Originalanweisungen...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Heat exchanger operating limits: FWD: *water temperature: max 100° C *absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars Accessories - Hot water coil: *water temperature: min. +2° C/max. 100° C *absolute service pressure: min 1 bar/max 11 bars CG-SVX027E-DE UNT-PRC002-GB © 2022 Trane...
  • Seite 3: Sicherheitsempfehlungen

    Das Gerät ist bei Lieferung noch vor Unterzeichnen des Installation, Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung von Lieferscheins zu überprüfen. Etwaige sichtbare Schäden Wasserkühlmaschinen der Modellreihe Trane CGAX oder sind auf dem Lieferschein zu vermerken und dem zuletzt Sound power levels den Wärmepumpen CXAX. Diese Anleitungen umfassen nicht zuständigen Transportunternehmen innerhalb von 7 Tagen...
  • Seite 4 Allgemeine Informationen Technical Data Vertrag Es wird dringend empfohlen, einen Wartungsvertrag mit einem Kundendienst in Ihrer Nähe abzuschließen. Dieser Vertrag gewährleistet die regelmäßige Wartung des Systems durch Fachpersonal, das auf unseren Geräten geschult ist. Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Durch regelmäßige Wartung können Störungen rechtzeitig Capacities erkannt und behoben werden und die Möglichkeit, dass Cooling capacity on water (1)
  • Seite 5: Modell-Nr.-Bezeichnung

    Modell-Nr.-Bezeichnung Stelle 1-4 — Wasserkühlmaschinenmodell Stelle 18 — Frostschutz (nur werkseitig installiert) CGAX = Luftgekühlte Wasserkühlmaschine mit X = Ohne Frostschutz Spiralverdichter 2 = Mit Frostschutz durch Heizungen CXAX = Umkehrbare luftgekühlte Wasserkühlmaschine 3 = Mit Frostschutz durch Pumpenaktivierung mit Spiralverdichter Sound power levels Stelle 19 —...
  • Seite 6 Modell-Nr.-Bezeichnung Technical Data Stelle 31 — Kommunikationsoptionen Stelle 43 — Offene Stelle für zukünftige Erweiterungen X = Ohne Stelle 44 — Dokumentensprache 1 = Modbus RTU-Schnittstelle 4 = BACnet MS/TP-Schnittstelle A = Bulgarisch 5 = ModBus TCP-Schnittstelle B = Spanisch Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 7: Beschreibung Der Maschine

    8000 dB(A) verschlossen. FWD 08 Die Maschinen sind mit der exklusiven Regellogik und Steuerung Tracer™ Symbio 800 von Trane ausgestattet. Diese Steuerung überwacht die Variablen, die den Betrieb FWD 10 der Maschine regeln. Eine neue Generation an Wasserkühlmaschinen- FWD 12 Steuersystemen bietet verbesserte Regelfunktionen.
  • Seite 8: Vor Der Installation

    Verdampfer prüfen. 19. Die Kaltwasserpumpe wieder auf „Auto“ stellen. Diese Checkliste ersetzt nicht die Installationsanweisungen 20. Alle Optionen im Menü des Kühlmaschinenreglers prüfen. des Auftragnehmers. Diese Checkliste dient dem Trane- Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Techniker als Leitfaden vor der Inbetriebnahme der 21.
  • Seite 9 Werkseitige Lieferung Werkseitige Lieferung Beschaffung vor Ort von Trane von Trane Discharge Anforderung Von Trane werkseitig Installation vor Ort Installation vor Ort installiert Measurement conditions: Fundament Einhaltung der Anforderungen an das Fundament Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m •...
  • Seite 10: Heating Capacity On Water (2) (Kw) 6,3 11,9 18,9 20

    Vor der Installation Technical Data Der Sensor ist auf LFL (Lower Flammable Limit) ca. 0,5 % (500 ppm) bei 23 °C Umgebungstemperatur und 50 % RH eingestellt. Der Wert von LFL ist nicht einstellbar. Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1...
  • Seite 11: Allgemeine Daten

    Allgemeine Daten Tabelle 1 – CGAX 015-035 Allgemeine Daten CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Netto-Kälteleistung R410A (1) (kW) 44,8 50,7 59,9 66,8 75,7 83,6 100,0 Gesamtleistungsaufnahme im Kühlbetrieb R410A (1) (kW) 14,8 17,4 19,0...
  • Seite 12 Allgemeine Daten Technical Data Tabelle 1 – CGAX 015-035 Allgemeine Daten (Fortsetzung) CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Verflüssigerventilator Anzahl Durchmesser (mm) Ventilator-/Motortyp Propeller-Axiallüfter Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Stelle 12 = 1 und Stelle 15 = A Capacities Ventilator-/Motortyp AC-Motor mit fester Drehzahl...
  • Seite 13 Allgemeine Daten Tabelle 2 – CGAX 036-060 Allgemeine Daten CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Netto-Kälteleistung R410A (1) (kW) 100,6 113,6 117,9 129,3 132,5 148,9 164,9 Gesamtleistungsaufnahme im Kühlbetrieb R410A (1) (kW) 33,2 38,1 39,6...
  • Seite 14 Allgemeine Daten Technical Data Tabelle 2 – CGAX 036-060 Allgemeine Daten (Fortsetzung) CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX CGAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Verflüssigerventilator Anzahl Durchmesser (mm) Ventilatorbauart Propeller-Axiallüfter Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Stelle 12 = 1 und Stelle 15 = A Capacities Ventilator-/Motortyp AC-Motor mit fester Drehzahl...
  • Seite 15 Allgemeine Daten Tabelle 3 – CXAX 015-035 Allgemeine Daten CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN 97,5 Netto-Kälteleistung R410a (1) (kW) 43,5 49,7 59,5 66,2 72,6 79,8 33,3 Gesamtleistungsaufnahme im Kühlbetrieb R410a (1) (kW) 14,4 16,7...
  • Seite 16: Fan Power Input

    Allgemeine Daten Technical Data Tabelle 3 – CXAX 015-035 Allgemeine Daten (Fortsetzung) CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Verflüssigerventilator Anzahl Durchmesser (mm) Ventilator-/Motortyp Propeller-Axiallüfter Stelle 12 = 1 und Stelle 15 = A Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 17 Allgemeine Daten Tabelle 4 – CXAX 036-060 Allgemeine Daten CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN (kW) 109,9 114,8 119,2 127,9 143,7 155,3 Netto-Kälteleistung R410a (1) 95,9 (kW) 36,9 37,4 42,1 43,4 49,7 56,7 Gesamtleistungsaufnahme im Kühlbetrieb R410a (1) 32,6...
  • Seite 18: (Kw)

    Allgemeine Daten Technical Data Tabelle 4 – CXAX 036-060 Allgemeine Daten (Fortsetzung) CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX CXAX SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN SE-SN Verflüssigerventilator Anzahl Durchmesser (mm) Ventilator-/Motortyp Propeller-Axiallüfter Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Stelle 12 = 1 und Stelle 15 = A Capacities Ventilator-/Motortyp AC-Motor mit fester Drehzahl...
  • Seite 19: Anforderungen An Den Aufstellungsort

    Gewichte“ zu finden. Nach dem Aufstellen muss die Maschine Verdampfer-Rohrleitungen der Länge und Breite nach mit einer maximalen Toleranz von ca. 3 mm nivelliert werden. Trane ist nicht für Geräteschäden FWD 20 Die Wasseranschlüsse des Verdampfers sind gerillt. Alle zur verantwortlich, die auf ein unzureichend geplantes bzw.
  • Seite 20: Start-Up Amps Air Flow

    Wasser in die • Totzone (Einstellung über Kühlmaschinenregler) Wärmetauscher gelangen kann. Sollten keine Filter • Mindestverzögerung Wiederanlauf eines Verdichters eingebaut sein, formuliert der Trane-Techniker einen entsprechenden Vorbehalt gegen die Inbetriebnahme. Mindest-Wassermenge für Komfortanwendung Der verwendete Filter muss alle Partikel mit einem Bei der Komfortanwendung ist eine Sollwertverschiebung Durchmesser von mehr als 1 mm herausfiltern.
  • Seite 21: (A)

    Mechanische Installation Die Mindestwassermenge wird mit der folgenden Hinweis: Zur Bestimmung der größten Stufe ist in der Formel berechnet: Regel eine Auswahl bei niedrigerer Außentemperatur Volumen = Kälteleistung x Zeit x höchste Leistungsstufe (%) / zuverlässiger, da hier der Wirkungsgrad höher und die spezifische Wärme / Totzone Verdichterstufen größer sind.
  • Seite 22 Mechanische Installation Technical Data Frostschutz Hinweis: Die Kombination aus Wasserpumpensteuerung und Heizung schützt den Verdampfer auch bei sehr niedrigen Wenn die Maschine Umgebungstemperaturen unter 0 °C Umgebungstemperaturen, vorausgesetzt die Pumpe und ausgesetzt ist, muss das Kaltwassersystem durch eine der der Regler werden mit Strom versorgt. Diese Option schützt nachfolgend beschriebenen Optionen vor Frost geschützt den Verdampfer NICHT im Falle eines Stromausfalls der werden:...
  • Seite 23 Mechanische Installation Abbildung 4 – ND-Einstellung (LP) im Vgl. zur Einstellung der Wasseraustrittstemperatur -12 °C LWT 2 °C LWT 7 °C LWT Sound power levels Discharge ND-Einstellung -4 °C Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
  • Seite 24: Hydraulikdaten

    Hydraulikdaten Technical Data CGAX Gerät ohne Pumpenpaket (Druckabfall) 036 - 039 - 045 035 - 040 - 046 017 - 020 - 023 052 - 060 Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 026 - 030 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1 Heating capacity on water (2)
  • Seite 25 Hydraulikdaten CXAX Gerät ohne Pumpenpaket (Druckabfall) 035 - 046 Sound power levels 036 - 039 - 045 052 - 060 015 - 017 020 - 023 - 026 - 030 Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
  • Seite 26: Betriebsbereich

    Betriebsbereich Technical Data CGAX CXAX Min. Umgeb.-Temp. Anlauf/Betrieb Min. Umgeb.-Temp. Anlauf/Betrieb – Std Umgeb.-Temp. Gerät = 5 °C – Std Umgeb.-Temp. Gerät – Niedrige Umgeb.-Temp. Gerät = -18 °C Kühlbetrieb = 5 °C Maximale Umgeb.-Temp = 46 °C Heizbetrieb = -15 °C Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 27: Teilweise Wärmerückgewinnung

    Teilweise Wärmerückgewinnung Die Wärmerückgewinnung wird durch einen mit dem luftgekühlten Verflüssiger in Reihe geschalteten Plattenwärmetauscher sichergestellt. Dieser Wärmetauscher nutzt die Auslassgasüberhitze sowie einen Teil der Wärme des kondensierenden Gases für das Warmwassersystem. Alle Begleitmaterialien, Hebediagramme, Neoprenunterlagen, Diagramme zur Positionierung und Schaltpläne wurden Sound power levels gemeinsam mit dem Auftrag für die Wasserkühlmaschine geliefert.
  • Seite 28: Elektroinstallation

    Elektroinstallation Technical Data Allgemeine Empfehlungen Erdung Der Drehzahlregler des Ventilators erzeugt hohe Beim Lesen dieses Handbuchs Folgendes beachten: Verlustströme. Deshalb muss die Maschine geerdet werden und dieser Umstand bei der Installation eines FI-Schutzes • Die gesamte bauseitige Verdrahtung muss den berücksichtigt werden.
  • Seite 29 Elektroinstallation Abbildung 8 – Einführung der Stromversorgung Sound power levels Discharge Measurement conditions: Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening. Power level in dB(A), per Hz frequency band Overall power Unit...
  • Seite 30: Heating Capacity Hot Water Coil (Accessory For Blower Only)

    Elektrische Daten Technical Data Ziehen Sie für Details zu den elektrischen Daten die Tabellen zu den allgemeinen Daten für jede Gerätekonfiguration und -größe zu Rate. - Maximale Leistungsaufnahme (kW) - Nennstromaufnahme Gerät (Max. Verdichter Ventilator + Steuerung) - Anlaufstrom Gerät (Anlaufstrom des größten Verdichters + RLA des zweiten Verdichters + RLA aller Ventilatoren + Steuerung) Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 31: Steuerstromversorgung

    Elektrische Daten Steuerstromversorgung Externes Auto/Stopp Hinweis: Es wird dringend empfohlen, diesen Abschnitt Wenn für die Wasserkühlmaschine eine externe Auto/ innerhalb der Schaltpläne zu lesen, wo auf die verschiedenen, Abschalt-Funktion erforderlich ist, muss der Installateur hier erwähnten Komponenten verwiesen wird. Leitungen von den externen Kontakten zum Hauptregler Sound power levels der Maschine verlegen.
  • Seite 32: G2 Filter (Filter Box Accessory) Quantity Dimensions ( Lxwxth)

    Optionale Kommunikationsschnittstellen Technical Data Prozentuale Leistungsabgabe Der Regler liefert einen analogen Spannungsausgang (0-10 V DC) zur Übermittlung der aktiven Gerätekapazität [%]. Dieses Signal ist auf dem Optionsmodul verfügbar. Weitere Einzelheiten sind im Dokument CNT-SVU006 Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 enthalten. Capacities Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8...
  • Seite 33 • Entsprechende Anschlussrohre FWD 20 Kältekreislauf Der Kältekreislauf ähnelt dem Kältekreislauf Intake anderer Spiralverdichter von Trane. Die Conquest- Wasserkühlmaschinen arbeiten mit einem hartgelöteten Measurement conditions: Plattenverdampfer und einem luftgekühlten Verflüssiger. Measurements taken at the horizontal air intake. Die Verdichter arbeiten mit sauggasgekühlten Motoren und einem Schmiersystem, das dafür sorgt, dass das...
  • Seite 34 Betriebsgrundlagen Technical Data Dieses Kapitel umfasst die gesamte Betriebsgrundlage des CGAX-Geräts (Duplex-Kühlgerät). Abbildung 9a – Beispiel für ein typisches Kältemittelsystem Schema einer Duplexmaschine nur für den Kühlbetrieb KREIS 1 KREIS 2 UMGEBUNGSLUFT Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities SCHALT- SCHRANK Cooling capacity on water (1) (kW) 18,8 30,1...
  • Seite 35: Betriebsgrundlagen

    Betriebsgrundlagen Abbildung 9b – Beispiel für ein typisches Kältemittelsystem Schema einer großen Trio-Simplexmaschine nur für den Kühlbetrieb KREIS 1 UMGEBUNGSLUFT BEZEICHNUNG KOMPONENTE SCHALT- AUSLASSLEITUNG SCHRANK DRUCKUMWANDLER Sound power levels HOCHDRUCKSCHALTER Discharge TEMPERATURFÜHLER AUSLASSLEITUNG FLÜSSIGKEITSLEITUNG FLÜSSIGKEITSLEITUNG ERHITZTES ELEKTRONISCHES EXPANSIONSVENTIL WASSER Measurement conditions: ERHITZTES VERDAMPFERSTRÖMUNGSWÄCHTER WASSER...
  • Seite 36: Dimensions ( Lxwxth) Condensate Pump (Accessory)

    Betriebsgrundlagen Technical Data Dieses Kapitel umfasst die gesamte Betriebsgrundlage des CXAX-Geräts (Duplex-Gerät mit Wärmepumpe). Hinweis: Aufgrund der Gerätekonstruktion besteht kein Bedarf an einer Überprüfung des Ölumlaufs während des dauerhaften Betriebs eines umschaltbaren Geräts im Kühlbetrieb Abbildung 10a – Beispiel für ein typisches Kältemittelsystem Schema einer Duplex-Wärmepumpe Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 37 Betriebsgrundlagen Abbildung 10b – Beispiel für ein typisches Kältemittelsystem Schema einer großen Trio-Simplex-Wärmepumpe KREIS 1 UMGEBUNGSLUFT SCHALT- SCHRANK Sound power levels BEZEICHNUNG KOMPONENTE AUSLASSLEITUNG Discharge SCROLLVERDICHTER AUSLASSLEITUNG ERHITZTES WASSER VERDAMPFER (PLATTENWÄRMETAUSCHER) ERHITZTES WASSER VERFLÜSSIGER (WÄRMETAUSCHER MIT LAMELLEN UND RÖHREN) Measurement conditions: WÄRMERÜCKGEWINNUNGS-WÄRMETAUSCHER (PLATTENWÄRMETAUSCHER) Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m BIFLOW-FILTERTROCKNER...
  • Seite 38: Wasserschemata Pumpen-Speicher-Einheit

    Betriebsgrundlagen Technical Data Ölsystem Das Öl wird im Scrollverdichter zuverlässig abgeschieden und bleibt bei allen Zyklen im Scrollverdichter. Nur 1-2 % des Öls zirkulieren mit dem Kältemittel. Näheres zum Ölstand siehe Abschnitt zum Verdichter. Wasserschemata Pumpen-Speicher-Einheit Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities Cooling capacity on water (1) (kW)
  • Seite 39 Betriebsgrundlagen Abbildung 12 – Wasserschema Pumpen-Speicher-Einheit – Maschine mit Pumpensatz BEZEICHNUNG KOMPONENTE VERDAMPFER (PLATTENWÄRMETAUSCHER) Sound power levels WASSERFILTER MANUELLE ENTLÜFTUNG Discharge ABLASSVENTIL VENTIL FÜR DRUCKPUNKT Measurement conditions: FROSTSCHUTZ (OPTION) Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m ZENTRIFUGALPUMPE long) fixed to its discharge opening.
  • Seite 40: Variabler Primärfluss

    Variabler Primärfluss Technical Data Auswirkungen auf die Gerätekonstruktion: Bringen Sie entweder einen Differenzdrucksensor oder zwei Wassertemperatursensoren an. Die Pumpen erfordern keine Änderung. Ein Antrieb mit variabler Drehzahl muss im Schaltkasten angebracht werden. Zwei oder drei Optionen für einen variablen Wasserdurchfluss: Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50...
  • Seite 41: Regel- Und Steuermodule/Tracer-Td7-Bedienerschnittstelle

    FWD 12 jedoch das Servicewerkzeug Tracer™ TU benötigt. (Für Informationen zum Kauf der Software wenden Sie FWD 14 sich an Ihre zuständige Trane-Vertretung.) Tracer TU stellt eine Weiterentwicklung dar, die die Effektivität der Servicetechniker erhöht und die Ausfallzeit des FWD 20 Flüssigkeitskühlers minimiert.
  • Seite 42: Allgemeine Inbetriebnahme

    Sie das Gerät starten. bzw. eine Fachfirma eventuell erforderliche Maßnahmen • Alle TD7-Menüelemente des Tracer™ Symbio 800 zur Wasseraufbereitung zu prüfen. Trane haftet nicht für überprüfen und nach Bedarf einstellen. Probleme mit der Anlage, die auf die Verwendung von unzureichend aufbereitetem, salzhaltigem oder brackigem Wasser zurückzuführen sind.
  • Seite 43 Discharge Verflüssiger im E-Schaltkasten mitgelieferten Anweisungen befolgen. • Drehrichtung der Ventilatoren prüfen. • Das von Trane gelieferte Plexiglas vor dem Measurement conditions: • Die Isolation der Motoren mit einem den Hersteller- Stromanschluss anbringen. Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m Spezifikationen entsprechenden 500-V-Gleichstrom- •...
  • Seite 44: 1290 X 970

    1133 x 754 1333 x 864 1333 x 1008 1333*1133 Vor dem Hinzufügen von Öl Informationen von einem Height (mm) Trane-Techniker einholen. Es dürfen nur die empfohlenen Weight (kg) Trane-Produkte verwendet werden. Colour galvanised steel Recommended fuse size • Alle Verdichter müssen in derselben Richtung drehen.
  • Seite 45: Checkliste Vor Dem Ersten Einschalten (Beispiel)

    Checkliste vor dem ersten Einschalten (Beispiel) MODELL AbständeumdenVerflüssiger Abstände für den Zugang bei Wartungsarbeiten prüfen Typ und Position der Gummiunterlagen prüfen Sound power levels Waagerechte Ausrichtung des Geräts prüfen Discharge KALTWASSERKREISLAUF Einbau und Lage der Thermometer und Manometer prüfen Measurement conditions: Einbau und Lage des Wasserregulierventils prüfen Measurements taken in a room adjacent to the room containing the FWD, at the outlet of the rectangular duct (1.5 m long) fixed to its discharge opening.
  • Seite 46: Betrieb

    Betrieb Technical Data Steuerungssystem Jahreszeitliche Inbetriebnahme Der Betrieb der Maschine wird vom mikroprozessorbasierten • Prüfung von Wasserdurchflussmengen und elektrischen Gerätesteuermodul Tracer™ Symbio 800 gesteuert. Verriegelungen. • Falls Ethylenglykol notwendig ist, dessen Gehalt im Betrieb des Gerätes Kaltwasserkreis prüfen. Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Capacities...
  • Seite 47: Wartung

    • Filter prüfen und reinigen. • Beachten Sie die bei Trane erhältlichen Informationen Measurement conditions: über Öle. Nur die von Trane empfohlenen Öle wurden Measurements taken at the horizontal air intake. Monatliche vorbeugende Inspektion in unserem eigenen Labor umfangreiche getestet und •...
  • Seite 48: Unit Alone (Am/Gi) Unit With Electric Heater (Gi)

    Die Lager der Pumpenmotoren und die Gleitringdichtungen Kältemittelsystems sind für eine Lebensdauer von 20.000 - 25.000 Betriebsstunden ausgelegt. Bei kritischen Anwendungen ist es möglicherweise Die CGAX/CXAX-Kühlmaschinen verwenden POE-Öl (Trane erforderlich, als vorbeugende Maßnahme die Komponenten empfiehlt dein Einsatz der Öle OIL 048E oder OIL 023E). auszutauschen.
  • Seite 49: Elektrischer Anschlusskasten

    Bürste und einem Sprühgerät, wie zum Beispiel einem Garten-Sprühgerät oder einem Hochdruckreiniger reinigen. Es wird empfohlen, ein Qualitätsreinigungsmittel wie z. B. Trane Coil Cleaner zu verwenden. Hinweis: Wenn die Reinigungsmittelmischung stark alkalisch ist (pH-Wert > 8,5), muss ein Hemmstoff hinzugefügt werden.
  • Seite 50: Wartung Der Flanschverbindungen

    3. Entfernen Sie genügend Paneele von der Maschine, um befindet, kann ein Reparatur-Kit (KIT16112) durch Ihr sicheren Zugang zum Mikrokanal-Register zu erhalten. lokales Trane-Teilevertriebszentrum zur Verfügung gestellt werden. Aufgrund der Aluminium-Konstruktion und der hohen Wärmeausdehnung von Aluminium können Lecks an oder auf der Kopfbaugruppe nicht repariert werden.
  • Seite 51: Wasser - Wartung Der Pumpen

    Wartung Wasser – Wartung der Pumpen WARNUNG! Vor dem Beginn der Arbeiten an der Pumpe sicherstellen, dass die Stromversorgung ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert wurde. Die internen Sound power levels Teile der Pumpe sind wartungsfrei. Der Motor muss sauber gehalten werden, damit eine angemessene Kühlung des Motors gewährleistet ist.
  • Seite 52 Wartung Technical Data Kalibrierung des Kältemittellecksuchgeräts R454B Die Kalibrierung dieser Komponente muss jedes Jahr durchgeführt werden. Es ist wichtig, die richtige Genauigkeit und Funktion des Detektors sicherzustellen. Es gibt zwei verschiedene Methoden, um die Kalibrieranforderungen zu erfüllen: Ersetzen des Sensorkopfes durch einen neuen, werkseitig vorkalibrierten Sensor Dieser Sensorkopf muss als Ersatzteil bestellt werden.
  • Seite 53: Fehlersuche Und Problemlösung

    Fehlersuche und Problemlösung Diese Informationen zur Fehlersuche und Problemlösung erlauben keine vollständige Analyse des Spiralverdichter-Kältesystems. Sie sollen dem Betreiber lediglich einfache Anweisungen zu grundlegenden Gerätefunktionen geben, damit er Störungen erkennen und einem entsprechend qualifizierten Techniker Informationen über diese geben kann. Problem Ursache Empfohlene Maßnahmen...
  • Seite 54 Fehlersuche und Problemlösung Technical Data Problem Ursache Empfohlene Maßnahmen (E) Ölleck am Verdichter Vor Bestellung von Öl Trane-Büro Zu niedriger Ölstand in der Anzeige Ölmangel kontaktieren Power supply (V/Ph/Hz) 230/1/50 Allmähliches Absinken des Ölstands Filtertrockner verstopft Filtertrockner erneuern Capacities Überhitzung einstellen und...
  • Seite 55: Notizen

    Notizen...
  • Seite 56 Innenumgebungen für gewerbliche und private Anwendungen. Weitere Informationen unter trane.com oder tranetechnologies.com. Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält Trane sich das Recht vor, Konstruktionen und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Wir setzen uns für eine umweltbewusste Verwendung von Druckmethoden ein.

Inhaltsverzeichnis