Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Brotbackautomat
10031219

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10031219

  • Seite 1 Brotbackautomat 10031219...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zu den Zutaten 4 Inbetriebnahme und Bedienung 6 Rezepte 9 Reinigung und Pflege 14 Fehlersuche und Fehlerbehebung 14 Hinweise zur Entsorgung 16 Konformitätserklärung 16 Technische Daten Artikelnummer 10031219 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 480-580 W Heizleistung 500 W Motorleistung 60 W Umgebungstemperatur (Min-Max) 15-34 °C...
  • Seite 3: Geräteübersicht

    • Reinigen Sie die Backform nicht mit einer Stahlbürste oder einem Scheuerschwamm. • Öffnen Sie den Deckel nicht während des Betriebs und stecken Sie während des betriebs nicht Ihre Hände ins Gerät. • Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, einem autorisierten Fach- betrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden.
  • Seite 4: Hinweise Zu Den Zutaten

    Signaltöne • Wenn das Gerät eingeschaltet ist oder bevor es zurückgesetzt wird piept der Summer 1 mal. • Jedes Mal wenn Sie auf eine Taste drücken piept der Summer 1 Mal. Falls Sie mehrmals schnell hintereinan- der auf eine Taste drücken piept der Summer eine Weile. •...
  • Seite 5 Hefe Bäckerhefe existiert in verschiedenen Formen: frisch, in kleinen Würfeln, getrocknet und als Instant-Hefe. Fri- sche Hefe wird in Supermärkten verkauft werden, Sie können sie aber auch von Ihrem Bäcker beziehen. In seinem frischen oder getrockneten Form, sollte die Hefe mit den anderen Zutaten direkt in die Backform ge- geben werden.
  • Seite 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Wichtige Hinweise zum Abmessen von Zutaten Ein wichtiger Schritt bei der Brotherstellung ist das Abwiegen der Zutaten mit dem mitgelieferten Messbecher und Löffel. Nur so wird das Brot wie gewünscht. Abmessen von flüssigen Zutaten: Wasser, Milch, Milchpulver und Alkohol sollten im Messbecher abgemessen werden.
  • Seite 7 Prozessablauf in der Übersicht Messen Sie die Zutaten ab bevor Sie sie in die Form geben. Geben Sie 20 °C warmes Wasser hinzu. Befestigen Sie die Form im Gerät und schließen Sie den Deckel. Stecken Sie den Stecker ein, das Gerät piept 1 Mal. Wählen Sie das gewünschte Programm und drücken sie auf die Ein/Aus-Taste.
  • Seite 8 Jam (Marmelade) Mit diesem Programm können sie Marmelade in der Backform kochen. Yogurt (Joghurt) Mit diesem Programm können sie Brot mit Joghurt backen. Dough (Teig) Bei diesem Programm bleibt die Heizung aus. Das Programm eignet sich zum langen Teigkneten von über 4 Stunden.
  • Seite 9: Rezepte

    Wichtig: Wenn Sie mehrere Brote nacheinander backen, warten Sie bis sich das Gerät komplett abgekühlt hat, bevor Sie ein weiteres Brot backen. Wenn die Gerätetemperatur über 45 °C steigt zeigt das Display „HHH“ an (außer bei Programm 12), was bedeutet, dass das Gerät zu heiß ist, um gestartet zu werden. Der Summer piept in diesem Fall durchgängig.
  • Seite 10 Rezeptbeispiel Programm 2: Französisch Zutat Gewicht: 450 g Gewicht: 680 g Gewicht: 900 g Wasser 170 ml 250 ml 340 ml Salz 1/3 kleiner Löffel ½ kleiner Löffel 1 kleiner Löffel Zucker 2 große Löffel 2 ½ große Löffel 3 große Löffel Pflanzenöl 1 großer Löffel 1 ½...
  • Seite 11 Rezeptbeispiel Programm 5: Vollkornweizen Zutat Gewicht: 450 g Gewicht: 680 g Gewicht: 900 g Wasser 170 ml 250 ml 340 ml Salz ½ kleiner Löffel ½ kleiner Löffel 1 kleiner Löffel Weißer Zucker 1 ½ großer Löffel 2 große Löffel 2 ½...
  • Seite 12 Rezeptbeispiel Programm 8: Marmelade Erdbeermarmelade Bananenmarmelade Erdbeeren 400 g (350 ml) Bananen 400 g (350 ml) Weißer Zucker 350 g Weißer Zucker 350 g Zitronensaft 1 kleiner Löffel Zitronensaft 1 kleiner Löffel Stärke 30 g Stärke 30 g Ketchup Apfelmarmelade Tomaten 400 g (350 ml) Äpfel...
  • Seite 13 Rezeptbeispiel Programm 11: Schnelles Backen Zutat Gewicht: 700 g Wasser + 2 Eier 130 ml Wasser + 2 Eier (110 ml) Salz ¼ kleiner Löffel Weißer Zucker 2 große Löffel Pflanzenöl 1 großer Löffel Mehl 2 ½ Becher Milchpulver 2 große Löffel Trockenhefe 2 ½...
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Wischen Sie die Gerätebasis mit einem weichen Lappen und etwas Spülmittel ab. 3. Wischen Sie die Form mit einem nassen Lappen aus. Verwenden Sie keinen Scheuerschwamm! 4. Falls der Rührer festklebt, geben Sie etwas kochendes Wasser in die Form und lösen Sie den Rührer nach ein paar Minuten.
  • Seite 15 Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rührer ist sehr Die Form wurde nicht richtig im Überprüfen Sie ob die Form richtig sitzt und laut, arbeitet aber nicht Gerät angebracht oder der teig ist die Zutaten gemäß der Zutatenliste in die richtig. zu fest.
  • Seite 16: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor- malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 17 Use and Operation 21 Recipes 24 Cleaning and Care 29 Troubleshooting 29 Hints on Disposal 31 Declaration of Conformity 31 Technical Data Item number 10031219 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 480-580 W Heating power 500 W Motor power...
  • Seite 18: Product Description

    • Do not rub or clean the pan with metal-wire brushes. • In working process, do not open the cover or put hands into the pan to avoid danger. Always use the oven gloves to handle the pan or hot parts of appliance. •...
  • Seite 19: Hints On Ingredients

    Beep Sounds • When the power is on or before resetting, the buzzer will beep once. • The buzzer will beep once when each button is pressed one time. If the buttons are pressed for several times in one time, the buzzer will accordingly beep for a while. •...
  • Seite 20 Yeast Baker’ s yeast exists in several forms: fresh in small cubes, dried and active to be rehydrated or dried and ins- tant. Fresh yeast is sold in supermarkets, but you can also buy fresh yeast from your local baker’ s . In its fresh or instant dried form, yeast should be added directly to the baking pan of your bread maker with the other in- gredients.
  • Seite 21: Use And Operation

    Weighing in Bread-making One important step in bread-making ingredients is the weighing of ingredients with the specified measuring cup and spoon which will even influence the effect of the breads. Weighing of liquid ingredients: Water, milk and milk powder liquor should be measured by specific cup and you should look the scale marks on the cup horizontally to read.
  • Seite 22 Process of Beaking Bread Measure the ingredients before put into the pan. Put in water at 20 °C. Mount the pan and close the cover. Plug in and beep once. Choose the program and press “on/off” button. Beep 10 times when the bread is finished and automatically get into the one hour’ warming opera- tion (expect program 7, 8, 10).
  • Seite 23 Jam: The jam programmer automatically cooks the jam in the pan. Yoghourt: The programmer cooks the bread mixed with yogurt which enjoys the taste of yogurt. Dough: This programmer does not cook. It provides for kneading and proving for more than 4 hours. This yields dough with more highly developed aromas and we recommend that you cook it on the oven.
  • Seite 24: Recipes

    Important: Bread preparation is very sensitive to temperature and humidity conditions another bread is to be made only after the machine to be cool down. If the temp is above 45°C, LCD will show “HHH” and the buzzer beeps constantly (except program 12), which means the unit needs to cool down before you can start to make another bread.
  • Seite 25 Example Program 2: French Ingredient Weight: 450 g Weight: 680 g Weight: 900 g Water 170 ml 250 ml 340 ml Salt 2/3 small spoon 1 ¼ small spoon 1 ½ small spoon Sugar 1 ½ big spoon 2 big spoons 2 ½...
  • Seite 26 Example Program 5: Whole Wheat Ingredient Weight: 450 g Weight: 680 g Weight: 900 g Water 170 ml 250 ml 340 ml Salt 1/3 small spoon ½ small spoon 1 small spoon White sugar 1 ½ big spoon 2 big spoon 2 ½...
  • Seite 27 Example Program 8: Jam Strawberry jam Banana jam Strawberry 400g (350ml) Banana 400g (350ml) White sugar 350g White sugar 350g Lemon juice 1 small spoon Lemon juice 1 small spoon Cornstarch Cornstarch 300g Ketchup Apple jam Tomato 400g (350ml) Apple 400g (380ml) White sugar 350g...
  • Seite 28 Example Program 11: Fast Bread Ingredient Weight: 700 g Water + 2 Eggs Water 130ml + 2 Eggs (110ml) Salt ¼small spoon White sugar 2 big spoons Plant oil 1 big spoons Strong flour 2½ cup Defatted milk powder 2 big spoons Dried yeast 2½...
  • Seite 29: Cleaning And Care

    Cleaning and Care 1. Pull out the power plug and cool down the appliance completely before cleaning. 2. Wipe the body by soft cloth with little neutral cleanser. 3. The pan should be wiped with wet cloth not the attrition sex scavenger (steel brush) to protect the stick coating.
  • Seite 30 Problem Possible Cause Solution Kneading sound heard, The pan has not been mounted Check if the pan is mounted right and if but no work actually. right or the dough is too much big the dough is prepared as recipes and if the to be kneaded measurement is precise.
  • Seite 31: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 32: Fiche Technique

    Nettoyage et entretien 14 Identification et résolution des problèmes 14 Information sur le recyclage 16 Déclaration de conformité 16 Fiche technique Numéro d’ a rticle 10031219 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 480-580 W Puissance de chauffe 500 W...
  • Seite 33: Aperçu De L' A Ppareil

    • Ne pas nettoyer le moule à pain avec une brosse métallique ou une éponge à récurer. • Ne pas soulever le couvercle et ne pas introduire ses doigts dans l’ a ppareil pendant son fonctionnement. • Si le cordon et la fiche d‘alimentation sont endommagés, les faire remplacer par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
  • Seite 34: Remarques Sur Les Ingrédients

    Signaux sonores • Un bip retentit 1 fois lorsque l’ a ppareil s’ a llume ou lorsqu’il est réinitialisé. • Un bip retentit 1 fois à chaque pression de touche. Si l’utilisateur appuie plusieurs fois de suite sur une touche, le bip retentit pendant un moment.
  • Seite 35 Levure La levure boulangère existe sous différentes formes : fraiche, en petits dés, séchée ou comme levure instan- tanée. La levure fraiche est vendue en supermarché, mais il est également possible de s’ e n procurer chez le boulanger. Qu’ e lle soit fraiche ou séchée, la levure doit être ajoutée directement dans le moule à pain avec les autres ingrédients.
  • Seite 36: Mise En Marche Et Utilisation

    Informations importantes sur la mesure des ingrédients Une étape importante de la fabrication de pain est le dosage des ingrédients à l’ a ide du verre doseur et de la cuiller. C’ e st seulement ainsi que l’ o n obtient le pain souhaité. Mesure des ingrédients liquides : mesurer la quantité...
  • Seite 37 Aperçu des étapes de préparation Doser les ingrédients avant de les verser dans le moule. Ajouter de l’ e au chaude à 20 °C. Fixer le moule dans l’ a ppareil et refermer le couvercle. Brancher la fiche dans la prise, l’ a ppareil bipe 1 fois. Sélectionner le programme souhaité...
  • Seite 38 Jam (confiture) Ce programme permet de cuire de la confiture dans le moule à pain. Yogurt (Joghurt) Ce programme permet de cuire du pain avec du yaourt. Dough (pâte) Avec ce programme, la fonction de chauffage est désactivée. Le programme est adapté au pétrissage de pâte de longue durée, au-delà...
  • Seite 39: Recettes

    Important : dans le cas où il est prévu de cuire plusieurs pains, attendre que l’ a ppareil ait complètement refroidi avant de cuire un autre pain. Si la température de l’ a ppareil dépasse 45 °C, l’ é cran affiche « HHH » (sauf pour le programme 12), ce qui signifie que l’...
  • Seite 40 Exemple de recette programme 2 : français Ingrédient Poids : 450 g Poids : 680 g Poids : 900 g 170 ml 250 ml 340 ml 1/3 petite cuillérée ½ petite cuillérée 1 petite cuillérée Sucre 2 grandes cuillérées 2 ½ grandes cuillérées 3 grandes cuillérées Huile végétale 1 grande cuillérée...
  • Seite 41 Exemple de recette programme 5 : blé complet Ingrédient Poids : 450 g Poids : 680 g Poids : 900 g 170 ml 250 ml 340 ml ½ petites cuillérée ½ petites cuillérée 1 petite cuillérée Sucre blanc 1 ½ grande cuillérée 2 grandes cuillérées 2 ½...
  • Seite 42 Exemple de recette programme 8 : confiture Confiture de fraise Confiture de banane Fraises 400 g (350 ml) Bananes 400 g (350 ml) Sucre blanc 350 g Sucre blanc 350 g Jus de citron 1 petite cuillérée Jus de citron 1 petite cuillérée Amidon 30 g...
  • Seite 43 Exemple de recette programme 11 : cuisson rapide au four Ingrédient Poids : 900 g Eau + 2 œufs 130 ml d’ e au + 2 œufs (110 ml) ¼ petite cuillérée Sucre blanc 2 grandes cuillérées Huile végétale 1 grande cuillérée Farine 2 ½...
  • Seite 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1. Brancher la fiche dans la prise. 2. Essuyer le socle de l’ a ppareil avec une éponge souple et un peu de liquide vaisselle. 3. Essuyer le moule à pain avec une éponge humide. Ne pas utiliser d’ é ponge à récurer ! 4.
  • Seite 45 Problème Cause possible Solution Le mélangeur est Le moule n’ e st pas correctement Vérifier que le moule est correctement très bruyant mais installé dans l’ a ppareil ou la pâte installé et ajouter les ingrédients dans le ne fonctionne pas est trop ferme.
  • Seite 46: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 47: Datos Técnicos

    Limpieza y cuidado 59 Detección y resolución de problemas 59 Indicaciones para la retirada del aparato 61 Declaración de conformidad 61 Datos técnicos Número de artículo 10031219 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Potencia 480-580 W Potencia de calefacción...
  • Seite 48: Descripción Del Aparato

    • No limpie la superficie con cepillos de acero ni esponjas abrasivas. • No abra la tapa durante el funcionamiento del aparato ni introduzca las manos en él durante ese periodo de tiempo. • Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, deberán ser sustituidos por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada.
  • Seite 49: Indicaciones Sobre Los Ingredientes

    Tonos de aviso • Cuando el aparato esté encendido o antes de restablecerlo, el zumbador suena 1 vez. • Cada vez que pulse un botón, el zumbador suena una vez. Si pulsa un botón varias veces de manera conse- cutiva, el zumbador suena de manera prolongada. •...
  • Seite 50 Levadura La levadura de repostería está disponible en distintas presentaciones: fresca, en dados pequeños, seca o como levadura instantánea. La levadura fresca puede adquirirse en los supermercados o en la panadería. La levadura fresca o seca debe añadirse directamente al molde junto con los otros ingredientes. Recuerde que la levadura fresca ha de desmenuzarse con los dedos antes de añadirla para facilitar su disolución.
  • Seite 51: Puesta En Marcha Y Uso

    Indicaciones importantes sobre la medición de ingredientes Un paso importante en la fabricación de pan es la medición de ingredientes con el vaso y cuchara para medir incluidos en el envío. Solo de este modo obtendrá un buen resultado. Medición de ingredientes líquidos: agua, leche, leche en polvo y alcohol: deben medirse en el vaso medidor. Consulte la escala situada en un lateral del vaso para medir la cantidad.
  • Seite 52 Descripción del desarrollo del proceso Mida los ingredientes antes de introducirlos en el molde. Añada 20 °C de agua tibia. Fije el molde en el aparato y cierre la tapa. Conecte el enchufe, el aparato emitirá un pitido. Seleccione el programa deseado y pulse el botón on/off. Cuando el pan esté...
  • Seite 53 JAM (Mermelada) Con este programa puede preparar mermeladas en el molde. Yogurt (yogur) Con este programa puede hornear pan con yogur. Dough (Pasta) En este programa la función de calefacción está desactivada. El programa se utiliza para un amasado prolongado superior a 4 horas. Especialmente se recomienda para preparar masa de levadura que luego se hornee en el horno.
  • Seite 54: Recetas

    Importante: si desea hornear varios panes de manera consecutiva, espere a que el aparato se haya enfriado por completo antes de volver a utilizarlo. Si la temperatura es superior a 45 °C, el display muestra «HHH» (excepto en el programa 12), lo que significa que el aparato está demasiado caliente para iniciarse. El zumbador sonará de ma- nera permanente de ocurrir este suceso.
  • Seite 55 Ejemplo de receta programa 2: Pan francés Ingrediente Peso: 450 g Peso: 680 g Peso: 900 g Agua 170 ml 250 ml 340 ml 1/3 cucharadita 1/2 cucharadita 1 cucharadita Azúcar 2 cucharadas 2 1/2 cucharadas 3 cucharadas Aceite vegetal 1 cucharada 1 1/2 cucharadas 2 cucharadas...
  • Seite 56 Ejemplo de receta programa 5: Harina integral Ingrediente Peso: 450 g Peso: 680 g Peso: 900 g Agua 170 ml 250 ml 340 ml 1/2 cucharadita 1/2 cucharadita 1 cucharadita Azúcar blanco 1 1/2 cucharadas 2 cucharadas 2 1/2 cucharadas Aceite vegetal 1/2 cucharada 1 cucharada...
  • Seite 57 Ejemplo de receta programa 8: Mermelada Mermelada de fresa Mermelada de plátano Fresas 400 g (350 ml) Plátanos 400 g (350 ml) Azúcar blanco 350 g Azúcar blanco 350 g Zumo de limón 1 cucharadita Zumo de limón 1 cucharadita Almidón 30 g Almidón...
  • Seite 58 Ejemplo de receta programa 11: (horneado rápido) Ingrediente Peso: 700 g Agua + 2 Huevos 130 ml Agua + 2 Huevos (110 ml) ¼ cucharadita Azúcar blanco 2 cucharadas Aceite vegetal 1 cucharada Harina 2 1/2 tazas Leche en polvo 2 cucharadas Levadura seca 2 1/2 cucharaditas...
  • Seite 59: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Limpie la base del aparato con un paño suave y húmedo y un poco de lavavajillas. 3. Limpie el molde con un paño mojado. No utilice esponjas abrasivos. 4.
  • Seite 60 Problema Posible causa Solución El removedor hace El molde no se ha colocado Compruebe que el molde esté demasiado ruido y no corectamente en el aparato o la correctamente colocado y los ingredientes funciona correctamente. masa es demasiado espesa. se hayan añadido al molde según la lista indicada en cada receta.
  • Seite 61: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojar- se a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 62: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 66 Ricette 69 Pulizia e manutenzione 74 Ricerca e risoluzione dei problemi 74 Smaltimento 76 Dichiarazione di conformità 76 Dati tecnici Articolo numero 10031219 Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz Potenza 480-580 W Potenza cottura 500 W Potenza motore...
  • Seite 63: Descrizione Del Prodotto

    • Non pulire la teglia con una spazzola in acciaio o con una spugna abrasiva. • Non aprire il coperchio e non infilare le mani nel dispositivo mentre questo è in funzione. • Se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, farli sostituire dal produttore o da una persona qualificata.
  • Seite 64: Indicazioni Per Gli Ingredienti

    Segnali acustici • Quando si accende il dispositivo o prima di resettarlo, viene emesso un segnale acustico • Ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico. Se si preme il tasto più volte consecu- tivamente, vengono emessi più segnali acustici. •...
  • Seite 65 Lievito Esistono diversi tipi di lievito: fresco, a cubetti, secco e istantaneo. Il lievito fresco si trova nei supermercati o dal panettiere. Il lievito fresco o secco deve essere introdotto con gli altri ingredienti direttamente nella teglia. Ricordarsi di sbriciolare prima il lievito fresco con le dita in modo che si sciolga più rapidamente. Solo il lievito secco attivo necessita di essere mescolato con un po´...
  • Seite 66: Messa In Funzione E Utilizzo

    Note per la quantità degli ingredienti Un passo importante per fare il pane è pesare gli ingredienti utilizzando il misurino e il cucchiaio dosatore inclusi nella consegna. Solo in questo modo si ottengono i risultati desiderati. Ingredienti liquidi: utilizzare il misurino per determinare la quantità necessaria di acqua, latte, latte in polvere. Al termine pulire il misurino per eliminare la polvere, l´olio o altri residui.
  • Seite 67 Processo in dettaglio Pesare gli ingredienti prima di metterli nella teglia. Versare acqua calda (20°C). Fissare la teglia nel dispositivo e chiudere il coperchio. Inserire la spina nella presa, il dispositivo emette un segnale acustico. Selezionare il programma desiderato e premere il tasto on/off. Quando il pane è...
  • Seite 68 Jam (marmellata) Con questo programma è possibile cuocere la marmellata nella teglia. Yogurt Con questo programma è possibile fare il pane con lo yogurt. Dough (impasto) Con questo programma la funzione di cottura è spenta. Il programma è adatto per impastare per un tempo superiore a 4 ore.
  • Seite 69: Ricette

    Importante: se si prepara più pane consecutivamente, attendere che il dispositivo si sia raffreddato completamente prima di preparare altro pane. Se la temperatura del dispositivo sale sopra i 45°C, sul display compare “HHH” (ad eccezione che per il programma 12): ciò significa che il dispositivo è troppo caldo per essere avviato. In questo caso il segnale acustico resta attivo in continuazione.
  • Seite 70 Esempio di ricetta programma 2: Francese Ingrediente Peso: 450 g Peso: 680 g Peso: 900 g Acqua 170 ml 250 ml 340 ml Sale 1/3 di cucchiaino ½ cucchiaino 1 cucchiaino Zucchero 2 cucchiai grandi 2 cucchiai e ½ 3 cucchiai grandi Olio vegetale 1 cucchiaio grande 1 cucchiaio e ½...
  • Seite 71 Esempio di ricetta programma 5: grano integrale Ingrediente Peso: 450 g Peso: 680 g Peso: 900 g Acqua 170 ml 250 ml 340 ml Sale ½ cucchiaino ½ cucchiaino 1 cucchiaino Zucchero bianco 1 cucchiaino e ½ 2 cucchiai grandi 2 cucchiai grandi e ½...
  • Seite 72 Esempio ricetta programma 8: marmellata Marmellata di fragole Marmellata di banane Fragole 400 g (350 ml) Banane 400 g (350 ml) Zucchero bianco 350 g Zucchero bianco 350 g Succo di limone 1 cucchiaino Succo di limone 1 cucchiaino Amido 30 g Amido 30 g...
  • Seite 73 Esempio ricetta programma 11: cottura veloce Ingrediente Peso: 700 g Acqua + 2 uova 130 ml di acqua + 2 uova (110 ml) Sale ¼ di cucchiaino Zucchero bianco 2 cucchiai grandi Olio vegetale 1 cucchiaio Farina 2 cucchiai grandi e ½ Latte in polvere 2 cucchiai grandi Lievito secco...
  • Seite 74: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 1. Staccare la spina dalla presa di corrente. 2. Pulire la base dispositivo con un panno morbido e un po‘ di detersivo. 3. Pulire la teglia con un panno bagnato. Non usare spugnette abrasive! 4. Se non si riesce a rimuovere la pala mescolatrice, versare acqua bollente nella teglia e rimuovere la pala mescolatrice dopo qualche minuto.
  • Seite 75 Problema Causa possibile Soluzione La pala mescolatrice è La teglia non è stata installata Verificare che la teglia sia inserita molto rumorosa, non correttamente oppure l´impasto è correttamente e che gli ingredienti siano stati lavora correttamente. troppo solido. introdotti seguendo la ricetta. L´impasto è...
  • Seite 76: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dis- positivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis