Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Brotilde Family
Brotbackautomat
Bread Maker
Machine à pain
Máquina de pan
Macchina del pane
10033690

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Brotilde Family

  • Seite 1 Brotilde Family Brotbackautomat Bread Maker Machine à pain Máquina de pan Macchina del pane 10033690...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und e Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. • Berühren Sie während des Betriebs keine heißen Geräteoberflächen. Benutzen Sie nur die Regler. Verwenden Sie Ofenhandschuhe und Topflappen, wenn Sie die Backform mit dem Brot aus dem Gerät herausnehmen.
  • Seite 5: Geräteübersicht

    • Reinigen Sie alle Oberfläche, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen. • Bewegen Sie das Gerät sehr vorsichtig, wenn es heißes Öl oder heiße Flüssigkeiten enthält. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich keine Zutaten in der Backform befinden. •...
  • Seite 6: Bedienfeld Und Anzeigen

    BEDIENFELD UND ANZEIGEN LCD‑Display Funktionstasten Drehtaste...
  • Seite 7 LCD Display-Anzeigen Anzeige der Hauptfunktionen Anzeige der Programmphasen • MENU (MENÜ) TIMER/DELAY (ZEIT/VERZÖGERUNG) • TIMER • LOAF (TEIGMENGE) PREHEAT (VORHEIZEN) • COLOR (FARBE) • Programmphasen KNEAD (KNETEN) REST (RUHE) MENÜ-Anzeige (Programme) RISE (AUFGEHEN) 1. Normal BAKE (BACKEN) 2. Weißbrot WARM (AUFWÄRMEN) 3.
  • Seite 8: Tastenfunktionen

    TASTENFUNKTIONEN MENÜ-Taste: Programm auswählen Mit diese Taste können Sie zur Programmierung im Einstellmodus die einzelnen Programme aufrufen. Drücken Sie die MENÜ-Taste, das Gerät piept einmal und die Anzeige auf dem LCD‑Display blinkt. Sie können nun mit der Drehtaste eines der Programme 1-16 auswählen. FARBE-Taste: Bräunungsgrad auswählen Mit der FARBE-Taste können Sie im Einstellmodus den gewünschten Bräunungsgrad des Brotes auswählen.
  • Seite 9: Bedienung

    TIMER-Taste: Zeit hinzufügen oder verringern Drücken Sie die TIMER-Taste im Einstellmodus, das Gerät piept einmal und die Zeitanzeige blinkt auf dem LCD‑Display. Sie können nun mit der Drehtaste die Zeit bzw. Verzögerungszeit einstellen. Während der Programmphasen (z. B. Backen, Kneten) können Sie mit der Drehtaste die Betriebszeit anpassen.
  • Seite 10 Hefe/ Backpulver oder Natron Trockene Zutaten Fette Wasser oder Flüssigkeiten 3. Geben Sie die Backform in den Brotbackautomaten und schließen Sie vorsichtig die Abdeckung. 4. Befüllen Sie den automatischen Früchte- und Nussdosierer. Der automatische Früchte- und Nussdosierer fügt Früchte, Nüsse, Schokoladenstücke, Körner oder andere Zutaten mit ähnlicher Größe zum richtigen Zeitpunkt automatisch zum Teig hinzu, zu einer bestimmten Zeit während der „Knetphase“.
  • Seite 11 d. Der Früchte- und Nussdosierer gibt die Zutaten in den folgenden Modi automatisch in den Teig ab: Normal, Weissbrot, Vollkorn, Süss, Express/ Schnell, Teig, Glutenfrei und Kuchen. Es kann vorkommen, dass sich die Unterseite des Dosierers während der Brotherstellung öffnet, auch wenn er nicht befüllt wurde.
  • Seite 12: Spezielle Funktionen

    Teigfunktion • Die Teigfunktion ist ähnlich der Brotbackfunktion, mit dem Unterschied, dass kein Salz, Zucker und Milchpulver hinzugefügt werden muss. Sobald das Programm beendet ist, piept das Gerät 12 Mal. Backfunktion Diese Funktion kann zum Backen von Brotteig verwendet werden. Die Betriebszeit beträgt 60 Minuten.
  • Seite 13 Überhitzungsschutz und Fehlfunktionsschutz • Wenn das Gerät überhitzt oder ein Fehlerzustand vorliegt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Wenn Sie nicht wissen, warum sich das Gerät abschaltet, lesen Sie zunächst die folgenden Hinweise durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: 1) Analyse-Funktion zum Betriebszustand •...
  • Seite 14: Warmhaltefunktion

    6. Wenn das Programm beendet ist, piept das Gerät zur Erinnerung 10 Mal. Wenn anschließend die Warmhaltefunktion aktiviert wird und diese ebenfalls beendet ist, piept das Gerät erneut 10 Mal, um Sie daran zu erinnern, dass die Zubereitung beendet ist und das Brot oder andere Speisen entnommen werden können. Warmhaltefunktion •...
  • Seite 15: Rezepte

    REZEPTE Die folgenden Rezepte dienen lediglich zur Orientierung. Sie können die Zutaten je nach Ihrem Geschmack verändern. Normales Brot (Progamm 1) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml 260 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL...
  • Seite 16 Weißbrot (Progamm 2) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml. 260 ml 170 ml Öl 4 EL 3 EL 2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 2 EL 1+1/2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß...
  • Seite 17 Vollkornbrot (Progamm 3) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 340 ml. 270 ml 210 ml Öl 3 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 2 TL 1 TL 1 TL Brauner Zucker 3 EL 3 EL 3 EL *Mehl 3 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Vollkornmehl 1 Tasse 3/4 Tasse 1/4 Tasse Hefe...
  • Seite 18 Süßes Brot (Progamm 4) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1 EL Salz 1 TL 3/4  TL 1/2 TL Zucker 5 EL 3+1/2 EL 2+1/2 EL Milchpulver 2 EL 1+1/2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL...
  • Seite 19 Teig (Progamm 6) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 3 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 3 EL 2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß...
  • Seite 20 Nudeln/Nudelteig (Programm 7 & 13) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL Zucker 3 EL 2 EL 1 EL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Zutaten Groß...
  • Seite 21 Low Carb (Programm 8) Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser 330 ml 250 ml 170 ml Öl 2 EL 2 EL 1+1/2 EL Salz 1 TL 1 TL 3/4 TL *Mehl 4 Tassen 3 Tassen 2 Tassen Hefe 1 TL 1 TL 1 TL Zutaten Groß (1 kg) Normal (750 g) Klein (500 g) Wasser...
  • Seite 22 Kuchen (Programm 10) Zutaten (1) Menge Zutaten (2) Menge 3 Stück 3 Stück Zucker 100 g Puderzucker 120 g Butter 70 g Brauner Zucker 30 g Salz 1/4 TL Butter 60 g Milch 30 g Salz 1/4 TL Milch 30 g Mehl mit wenig Stärke 170 g Mehl mit wenig Stärke 140 g Backpulver 1 TL Kakaopulver...
  • Seite 23 Joghurt (Programm 14) Zutaten Menge Vollmilch 500 ml Naturjoghurt 50  ml 1. Geben Sie ein Glas Wasser in die Backform. Verwenden Sie kochendes Wasser, um den Behälter vollständig von Rückständen zu befreien. Lassen Sie den Behälter abkühlen. 2. Sobald der Behälter abgekühlt ist, können Sie die Vollmilch und den Naturjoghurt hineingeben.
  • Seite 24: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Frage Antwort Warum variieren die Höhe Die Höhe und die Form jedes Brotlaibs unterschieden und die Form bei jedem sich abhängig von den Zutaten, der Raumtemperatur Brotlaib? und der eingestellten Backzeit. Das genaue Abwiegen der Zutaten ist für die Herstellung von köstlichem Brot unerlässlich.
  • Seite 25 Frage Antwort Warum zeigt der Bildschirm Wenn die Temperatur in der Maschine zu hoch oder „E00“ oder „E01“ an? zu niedrig ist, kann diese die Anforderungen der Teigherstellung nicht erfüllen (die Temperatur sollte in den Bereich von ‑15 °C bis 55 °C fallen). Wenn Sie das Programm starten, stoppt die Maschine dieses automatisch.
  • Seite 26: Programmzeiten

    PROGRAMMZEITEN Menü Programm Normal Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 27 Menü Programm Weißbrot Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 28 Menü Programm Vollkorn Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 120 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Seite 29 Menü Programm Süß Bräunungsgrad Backtemperatur 105 °C 1 10 °C 120 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 30 Menü Programm Express / Schnell Teig Nudelteig Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Gewicht 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Vorheizen Kneten 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 31 Menü Programm Low Carb Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 120 °C 125 °C Gewicht 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Vorheizen 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 32 Menü Programm Glutenfrei Kuchen Marmelade Backen Bräunungsgrad Backtemperatur 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Gewicht 750 g 1000 g 30 °C 30°C Vorheizen 8 min 8 min Kneten 1 5 min 5 min 5 min 2 min Ruhen 1...
  • Seite 33 Menü Programm Kneten Joghurt Hausgemacht Hausgemacht 2 Bräunungsgrad Backtemperatur 1 15 °C 70‑120 °C 1 15 °C 70‑120 °C Gewicht Vorheizen 0-60 min 0-60 min Kneten 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Ruhen 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min Kneten 2...
  • Seite 34: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 35: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product: CONTENT...
  • Seite 36: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Please read the safety and operating instructions carefully before installing and commissioning the appliance and keep them for future reference. • Do not touch hot surfaces during operation. Only use the controllers. Use oven gloves and pot holders when removing the baking dish with the bread from the appliance.
  • Seite 37: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Housing Window Measuring cup Baking chamber Fruit and nut dispenser Measuring spoon Bread pan Display Kneading blade remover Handle Control panel 10 Kneading blade...
  • Seite 38: Control Panel And Displays

    CONTROL PANEL AND DISPLAYS LCD Display Function Buttons Rotary Button...
  • Seite 39 LCD Display Main Functions Display Programme Phases Display • MENU TIMER/DELAY • TIMER • LOAF PREHEAT • COLOR • Programme phases KNEAD REST MENU Display (Programmes) RISE 1. Normal BAKE 2. Fluffy WARM 3. Whole Grain 4. Sweet 5. Express/Quick 6.
  • Seite 40: Button Functions

    BUTTON FUNCTIONS MENU button: Choose programme With this button call up the programmes for programming under setting status. Press the MENU button, the unit beeps once and the display on the LCD flashes. You can now select one of the programmes 1‑16 with the rotary button.
  • Seite 41 TIMER button: Add or reduce delay time Under setting status, press the TIMER button, the unit beeps once and the time display flashes on the LCD. You can now use the rotary button to adjust the delay time. During the programme phases (e. g. Bake, Knead) you can adjust the operation time with the rotary button.
  • Seite 42: Operation

    OPERATION Bread baking function Refer to the relative recipe and proceed as follows: 1. Insert the kneading blade into the bread pan. 2. Add ingredients to the bread pan in the order listed in the recipe to ensure the dough mixes thoroughly and rises sufficiently. Wipe any split ingredients from the rim and outside of the pan and ensure it is clean and dry.
  • Seite 43 • Glazed fruits such as cherries, ginger, pineapple, etc. should be washed and well-dried on kitchen paper towel before adding into the dispenser. Sticky ingredients can also be tossed in a little flour to help dispensing. • Bottled or canned ingredients such as olives, sun dried tomatoes etc. should be drained and well-dried on kitchen paper towel before adding to the dispenser.
  • Seite 44: Special Functions

    Dough function • Dough function operation is similar to the bread making function, with the difference that no salt, sugar or milk powder needs to be added. When the programme is finished, it will beep 12 times. Baking function This function can be used to bake bread dough, the working time is 60 minutes. The following operation is: 1.
  • Seite 45 Overheating protection and malfunction protection • If the appliance overheats or a malfunction is detected, the appliance switches off automatically. If you do not know why the appliance turns off, read the following before contacting costumer service: 1) Working condition fault function •...
  • Seite 46 Keep warm function • To facilitate operation, the appliance has the function of automatic heat preservation. It allows you to keep warm foods at a certain temperature without taking out the bread or other food products in time. • Each menu has the function of heat preservation. Homemade programmes 1.
  • Seite 47: Recipes

    RECIPES The following recipes are only for reference, you may adjust them depending on ingredients, own taste and experiments. Normal Bread (Programme 1) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml 260 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp...
  • Seite 48 Fluffy Bread (Programme 2) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml. 260 ml 170 ml 4 tbsp 3 tbsp 2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 2 tbsp 1+1/2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Seite 49 Whole Grain Bread (Programme 3) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 340 ml. 270 ml 210 ml 3 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 2 tsp 1 tsp 1 tsp Brown sugar 3 tbsp 3 tbsp 3 tbsp *Flour 3 cups 3 cups 2 cups Whole wheat flour 1 cup 3/4 cup 1/4 cup Yeast...
  • Seite 50 Sweet Bread (Programme 4) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1 tbsp Salt 1 tsp 3/4  tsp 1/2 tsp Sugar 5 tbsp 3+1/2 tbsp 2+1/2 tbsp Milk powder 2 tbsp 1+1/2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp...
  • Seite 51 Dough (Programme 6) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml. 250 ml 170 ml 2 tbsp 3 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 3 tbsp 2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Seite 52 Pasta /Noodles Dough (Programmes 7 & 13) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp Sugar 3 tbsp 2 tbsp 1 tbsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water...
  • Seite 53 Low Carb (Programme 8) Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 330 ml 250 ml 170 ml 2 tbsp 2 tbsp 1+1/2 tbsp Salt 1 tsp 1 tsp 3/4 tsp *Flour 4 cups 3 cups 2 cups Yeast 1 tsp 1 tsp 1 tsp Ingredients Large (1 kg) Regular (750 g) Small (500 g) Water 280 ml.
  • Seite 54 Cake (Programme 10) Ingredients (1) Quantity Ingredients (2) Quantity 3 pieces 3 pieces Sugar 100 g Castor sugar 120 g Butter 70 g Brown sugar 30 g Salt 1/4 tsp Butter 60 g Milk 30 g Salt 1/4 tsp Milk 30 g Weak strength flour 170 g Weak strength flour 140 g Baking powder 1 tsp Cocoa powder 25 g...
  • Seite 55 Yoghurt Recipes (Programme 14) Ingredients Quantity Pure milk 500 ml Plain yoghurt 500 ml 1. Put a glass of water into the bread pan. Use boiling water to completely remove any residue from the container. Wait for a moment until the container is cooling. 2.
  • Seite 56: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Question Answer Why does height and shape The height and shape of each loaf of bread of each loaf vary? may differ depending on the ingredients, room temperature and time setting. The exact weighing of the ingredients is essential for the production of delicious bread.
  • Seite 57 Question Answer Why does the display show If the temperature in the appliance is too high or “E00” or “E01”? too low, it can’t reach the initial requirement of dough making (the temperature should fall into the range from ‑15 °C to 55 °C.) When you start the programme, the appliance will automatically stop the programme in this situation.
  • Seite 58: Programme Times

    PROGRAMME TIMES Menu Programme Normal Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 59 Menu Programme Fluffy Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 60 Menu Programme Whole Grain Browning level Baking temperature 1 15 °C 120 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Seite 61 Menu Programme Sweet Browning level Baking temperature 105 °C 1 10 °C 120 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 62 Menu Programme Express / Quick Dough Noodles Dough Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Weight 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Preheat Knead 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 63 Menu Programme Low Carb Browning level Baking temperature 1 15 °C 120 °C 125 °C Weight 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preheat 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 64 Menu Programme Gluten Free Cake Marmelade Bake Browning level Baking temperature 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Weight 750 g 1000 g 30 °C 30°C Preheat 8 min 8 min Knead 1 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 65 Menu Programme Knead Yoghurt Homemade Homemade 2 Browning level Baking temperature 1 15 °C 70‑120 °C 1 15 °C 70‑120 °C Weight Preheat 0-60 min 0-60 min Knead 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Rest 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min...
  • Seite 66: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 67: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 68: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘installer et d‘utiliser l‘appareil et conservez‑le pour vous y référer ultérieurement. • Ne touchez aucune surface chaude de l‘appareil pendant son fonctionnement. Utilisez uniquement les touches de contrôles. Utilisez des maniques pour retirer le moule avec le pain de l‘appareil.
  • Seite 69: Aperçu De L'appareil

    • Nettoyez toutes les surfaces en contact avec les aliments. • Déplacez très soigneusement l‘appareil s‘il contient de l‘huile ou des liquides chauds. • Ne mettez pas l‘appareil en marche s‘il n‘y a pas d‘ingrédients dans le moule. • Ne tapez pas le plat de cuisson ou le rebord pour démouler le pain. Vous pourriez endommager le moule.
  • Seite 70: Panneau De Commande Et Affichages

    PANNEAU DE COMMANDE ET AFFICHAGES Ecran LCD Touches de fonctions Molette...
  • Seite 71 Affichages de l‘écran LCD Affichage des fonctions Affichages des phases de programmes principales TIMER/DELAY (DURÉE/DIFFÉRÉ) • MENU • MINUTERIE PREHEAT (PRÉCHAUFFAGE) • LOAF (QUANTITÉ DE PÂTE) • COLOR (COULEUR) KNEAD (PÉTRISSAGE) • Phases du programme REST (REPOS) RISE (LEVÉE) Affichages du MENU (Programme) BAKE (CUISSON) 1.
  • Seite 72: Fonctions Des Touches

    FONCTIONS DES TOUCHES Touches du MENU : sélection du programme Cette touche permet d‘appeler les programmes individuels pour paramétrer en mode réglage. Appuyez sur la touche MENU, l’appareil émet un bip et l’écran LCD clignote. Vous pouvez maintenant sélectionner l’un des programmes 1 à...
  • Seite 73: Utilisation

    Touche MINUTERIE : rallonger ou diminuer la durée Appuyez sur la touche TIMER en mode de réglage, l‘appareil émet un bip et l‘affichage de l‘heure clignote sur l‘écran LCD. Vous pouvez maintenant régler l‘heure ou le délai avec le bouton rotatif.
  • Seite 74 Levure fraîche / levure chimique ou bicarbonate de soude Ingrédients secs Matière grasse Eau ou liquides 3. Placez le moule dans la machine à pain et fermez soigneusement le couvercle. 4. Remplissez le doseur automatique de fruits et de noix. Le doseur automatique de fruits et de noix ajoute automatiquement des fruits, des noix, des morceaux de chocolat, des graines ou d’autres ingrédients de taille similaire à...
  • Seite 75 Express / Rapide, Pâte, Sans gluten et Gâteau. Il peut arriver que le fond du doseur s’ouvre pendant le processus de fabrication du pain, même s’il n’a pas été rempli. Ceci est normal car le doseur distribue automatiquement les ingrédients. 5.
  • Seite 76: Fonctions Spéciales

    Fonction pâte • La fonction pâte est similaire à la fonction de cuisson du pain, sauf qu‘il n‘est pas nécessaire d‘ajouter du sel, du sucre et du lait en poudre. Lorsque le programme est terminé, l’appareil sonne 12 fois. Fonction de cuisson Cette fonction peut être utilisée pour cuire de la pâte à...
  • Seite 77 Protection anti surchauffe et contre les dysfonctionnements • Si l‘appareil surchauffe ou présente une erreur, il s‘éteint automatiquement. Si vous ne savez pas pourquoi l‘appareil s‘est arrêté, lisez d‘abord les remarques suivantes avant d‘appeler le service client : 1) Fonction d‘analyse de l‘état de fonctionnement •...
  • Seite 78 6. Lorsque le programme est terminé, l‘appareil émet 10 bips sonores de rappel. Ensuite, lorsque la fonction de réchauffage est activée et que celle-ci est également terminée, l’appareil émet à nouveau 10 bips sonores pour vous rappeler que la préparation est terminée et que vous pouvez retirer le pain ou un autre aliment. Fonction de maintien au chaud •...
  • Seite 79: Recettes

    RECETTES Les recettes suivantes sont à titre indicatif seulement. Vous pouvez modifier les ingrédients selon vos goûts. Pain classique (Programme 1) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml 260 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC...
  • Seite 80 Pain blanc (Programme 2) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml. 260 ml 170 ml Huile 4 CAS 3 CAS 2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses Levure 1 CC...
  • Seite 81 Pain complet (Programme 3) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 340 ml. 270 ml 210 ml Huile 3 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 2 CC 1 CC 1 CC Sucre de canne 3 CAS 3 CAS 3 CAS *Farine 3 tasses...
  • Seite 82 Pain sucré (Programme 4) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1 CAS 1 CC 3/4 CC 1/2 CC Sucre 5 CAS 3+1/2 CAS 2+1/2 CAS Lait en poudre 2 CAS 1+1/2 CAS...
  • Seite 83 Pâte (Programme 6) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 3 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 3 CAS 2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses...
  • Seite 84 Nouilles/pâte à nouilles (Programme 7 & 13) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC Sucre 3 CAS 2 CAS 1 CAS *Farine 4 tasses...
  • Seite 85 Pauvre en glucides (Programme 8) Ingrédients Grand (1 kg) Normal (750 g) Petit (500 g) 330 ml 250 ml 170 ml Huile 2 CAS 2 CAS 1+1/2 CAS 1 CC 1 CC 3/4 CC *Farine 4 tasses 3 tasses 2 tasses Levure 1 CC 1 CC...
  • Seite 86 Gâteau (Programme 10) Ingrédients (1) Quantité Ingrédients (2) Quantité Œuf 3  Œuf 3 Stück sucre 100 g Sucre glace 120 g Beurre 70 g Sucre de canne 30 g 1/4 CC Beurre 60 g Lait 30 g 1/4 CC Lait 30 g Farine avec peu 170 g d'amidon Farine avec peu 140 g Levure chimique 1 CC...
  • Seite 87 Yaourt (Programme 14) Ingrédients Quantité Lait entier 500 ml Yaourt nature 50 ml 1. Versez un verre d‘eau dans le moule. Utilisez de l‘eau bouillante pour éliminer complètement les résidus du récipient. Laissez le récipient refroidir. 2. Une fois le récipient refroidi, vous pouvez verser le lait entier et le yaourt nature. 3.
  • Seite 88: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Question Réponse Pourquoi la hauteur et la La hauteur et la forme de chaque pain dépendent forme de chaque pain des ingrédients, de la température ambiante et varient-elles ? du temps de cuisson défi ni. La pesée exacte des ingrédients est essentielle à...
  • Seite 89 Question Réponse Pourquoi l'écran affiche‑t‑il Si la température dans la machine est trop élevée "E00" ou "E01" ? ou trop basse, il se peut que celle-ci ne réponde pas aux exigences de la fabrication de la pâte (la température doit se situer dans la plage de ‑15 °C à...
  • Seite 90: Durées Des Programmes

    DURÉES DES PROGRAMMES Menu Programme Normal Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 91 Menu Programme Pain blanc Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 92 Menu Programme Pain complet Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 120 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Seite 93 Menu Programme Sucré Degré brunissage Temp. cuisson 105 °C 1 10 °C 120 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 94 Menu Programme Express / rapide Pâte à Pâte nouilles Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Poids 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Préchauffage Pétrissage 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 95 Menu Programme Low Carb Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 120 °C 125 °C Poids 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Préchauffage 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 96 Menu Programme Sans gluten Gâteau Confiture Cuisson Degré brunissage Temp. cuisson 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Poids 750 g 1000 g 30 °C 30°C Préchauffage 8 min 8 min Pétrissage 1 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 97 Menu Programme Pétrissage Yaourt Fait maison Fait maison 2 Degré brunissage Temp. cuisson 1 15 °C 70‑120 °C 1 15 °C 70‑120 °C Poids Préchauffage 0-60 min 0-60 min Pétrissage 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Repos 1 5 min 0-30 min 5 min...
  • Seite 98: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 99: Datos Técnicos

    Estimado cliente, le felicitamos por la compra de su dispositivo. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones y del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al último manual de usuario e información sobre el producto ÍNDICE...
  • Seite 100: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el aparato y guárdelo para un uso posterior. • No toque las superficies calientes durante el funcionamiento. Utilice únicamente los controladores. Use guantes de cocina y agadarrores cuando retire la bandeja para hornear con el pan del aparato.
  • Seite 101: Vista General Del Aparato

    • Limpie todas las superficies que entran en contacto con los alimentos. • Mueva el aparato con mucho cuidado si contiene aceite o líquidos calientes. • No encienda el aparato si no hay ingredientes en la bandeja para hornear. • No golpee la bandeja de hornear ni el borde para quitar el pan. Puede dañar la sartén.
  • Seite 102: Panel De Control Y Pantalla

    PANEL DE CONTROL Y PANTALLA Pantalla LCD Teclas de función Botón giratorio...
  • Seite 103 Indicaciones de la pantalla LCD Indicaciones de las funciones Indicación de las fases de programa principales TIMER/DELAY (TIEMPO/RETARDO) • MENU (MENÚ) • TIMER (TEMPORIZADOR) PREHEAT (PRECALENTAR) • PAN (CANTIDAD DE MASA) KNEAD (AMASAR) • COLOR (COLOR) REST (REPOSO) • Fases del programa RISE (CRECE) Visualización del MENÚ...
  • Seite 104: Funciones De Las Teclas

    FUNCIONES DE LAS TECLAS Botón MENÚ: Seleccionar programa Con esta tecla se pueden activar los programas individuales para la programación en el modo de ajuste. Pulse el botón MENU, la unidad emitirá un pitido y la pantalla de la pantalla LCD parpadeará. Con la tecla giratoria se puede seleccionar uno de los programas 1-16.
  • Seite 105: Operación

    Botón TIMER: añadir o reducir el tiempo Pulse el botón TIMER en el modo de configuración, la unidad emite un pitido y el indicador de hora parpadea en la pantalla LCD. Ahora puede ajustar la hora o el retardo con el botón giratorio.
  • Seite 106 Levadura/ polvo de hornear o bicarbonato de sodio Ingredientes secos Grasas Agua o líquidos 3. Coloque el molde en la máquina de pan y cierre cuidadosamente la tapa. 4. Llene el alimentador automático de frutas y nueces. El alimentador automático de frutas y frutos secos añade automáticamente frutas, nueces, trozos de chocolate, granos u otros ingredientes de tamaño similar a la masa en el momento adecuado, en un momento determinado de la „fase de amasado“.
  • Seite 107 dulce, exprés, masa, libre de gluten y pastel. Puede ocurrir que el fondo del dosificador se abra durante la elaboración del pan, incluso si no se ha llenado. Esto es normal, ya que el dispensador dispensa los ingredientes automáticamente. 5. Cuando enciende la unidad, la pantalla LCD muestra „1 TIMER 3:20“. Pulse el botón MENU para seleccionar el programa deseado.
  • Seite 108: Funciones Especiales

    Función de la masa • La fonction pâte est similaire à la fonction de cuisson du pain, sauf qu‘il n‘est pas nécessaire d‘ajouter du sel, du sucre et du lait en poudre. Lorsque le programme est terminé, l’appareil sonne 12 fois. Función de hornear Esta función se puede utilizar para hornear la masa de pan.
  • Seite 109 Protección contra sobrecalentamiento y protección contra averías • Si el dispositivo se sobrecalienta o se produce un error, el dispositivo se apaga automáticamente. Si no sabe por qué se apaga la unidad, lea lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico: 1) Función de análisis para el estado de funcionamiento •...
  • Seite 110 6. Cuando finaliza el programa, la unidad emite 10 pitidos como recordatorio. Si se activa la función de mantener caliente y también se termina, el aparato emitirá 10 pitidos de nuevo para recordarle que la preparación está terminada y que se puede retirar el pan u otro alimento.
  • Seite 111: Recetas 1

    RECETAS Las siguientes recetas son sólo para orientación. Usted puede cambiar los ingredientes de acuerdo a su gusto. Pan normal (Programa 1) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml 260 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita...
  • Seite 112 Pan blanco (Programa 2) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml. 260 ml 170 ml Aceite 4 Cucharada 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharada *Harina 4 Tazas 3 Tazas 2 Tazas Levadura 1 Cucharadita...
  • Seite 113 Pan integral (Programa 3) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 340 ml 270 ml 210 ml Aceite 3 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 2 Cucharadita 1 Cucharadita 1 Cucharadita Azúcar moreno 3 Cucharada 3 Cucharada 3 Cucharada *Harina 3 Tazas...
  • Seite 114 Pan dulce (Programa 4) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita 1/2 Cucharadita Azúcar 5 Cucharada 3+1/2 Cucharada 2+1/2 Cucharada Polvo de leche 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada...
  • Seite 115 Masa (Programa 6) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 3 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada *Harina 4 Tazas 3 Tazas...
  • Seite 116 Fideos/Masa de pasta (Programa 7 y 13) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita Azúcar 3 Cucharada 2 Cucharada 1 Cucharada *Harina...
  • Seite 117 Low Carb (Programa 8) Ingredientes Grande (1 kg) Normal (750 g) Pequeño (500 g) Agua 330 ml 250 ml 170 ml Aceite 2 Cucharada 2 Cucharada 1+1/2 Cucharada 1 Cucharadita 1 Cucharadita 3/4 Cucharadita *Harina 4 Tazas 3 Tazas 2 Tazas Levadura 1 Cucharadita 1 Cucharadita...
  • Seite 118 Pastel (Programa 10) Ingredientes (1) Cantidad Ingredientes (1) Cantidad Huevo 3  Huevo 3  Azúcar 100 g Azúcar en polvo 120 g Manteca 70 g Azúcar moreno 30 g 1/4 CDTA Manteca 60 g Leche 30 g 1/4 CDTA Leche 30 g Harina con poco 170 g almidón Harina con poco 140 g Polvo para hornear 1 CDTA...
  • Seite 119 Yogur (Programa 14) Ingredientes Cantidad Leche entera 500 ml Yogur natural 50 ml 1. Agregue un vaso de agua a la bandeja para hornear. Use agua hirviendo para remover completamente cualquier residuo del recipiente. Deje que el recipiente se enfríe. 2.
  • Seite 120: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta Respuesta ¿Por qué varían la altura y la La altura y la forma de cada pan varían en función forma de cada pan? de los ingredientes, la temperatura ambiente y el tiempo de cocción. El pesaje exacto de los ingredientes es esencial para la producción de un pan delicioso.
  • Seite 121 Pregunta Respuesta ¿Por qué la pantalla muestra Si la temperatura de la máquina es demasiado alta "E00" o "E01"? o demasiado baja, no puede cumplir los requisitos de producción de masa (la temperatura debe estar comprendida entre ‑15 °C y 55 °C). Al iniciar el programa, la máquina lo detiene automáticamente.
  • Seite 122: Duración De Los Programas

    DURACIÓN DE LOS PROGRAMAS Menú Programa Normal Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 123 Menú Programa Pan blanco Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 124 Menú Programa Pan integral Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Seite 125 Menú Programa Dulce Grado tostado Temp. cocción 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 126 Menú Programa Express / rapide Masa de Masa pasta Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Precalentar Amasar 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 127 Menú Programa Low Carb Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 128 Menú Programa Libre de gluten Pastel Marmelada Hornear Grado tostado Temp. cocción 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 750 g 1000 g 30 °C 30°C Precalentar 8 min 8 min Amasar 1 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 129 Menú Programa Amasar Yogur Casero Casero 2 Grado tostado Temp. cocción 1 15 °C 70‑120 °C 1 15 °C 70‑120 °C Peso Precalentar 0-60 min 0-60 min Amasar 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Reposo 1 5 min 0-30 min 5 min 0-30 min...
  • Seite 130: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 131: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 132: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale d’uso prima di installare e mettere in funzione il dispositivo e conservarlo per future consultazioni. • Non toccare le superfici bollenti durante l’utilizzo. Utilizzare solo i tasti e le manopole. Indossare guanti da forno e presine quando si toglie la forma con il pane dal dispositivo.
  • Seite 133: Descrizione Del Dispositivo

    • Pulire tutte le superfici che entrano in contatto con gli alimenti. • Muovere il dispositivo facendo attenzione, quando contiene olio o altri liquidi bollenti. • Non accendere il dispositivo se non ci sono ingredienti nella forma. • Non colpire la forma o i bordi per tirare fuori il pane, altrimenti la si potrebbe danneggiare.
  • Seite 134: Pannello Di Controllo E Display

    PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Display LCD Tasti funzione Manopola...
  • Seite 135 Indicazioni display LCD Indicazione delle funzioni Indicazione delle fasi del programma principali TIMER/DELAY (DURATA/RITARDO) • MENU • TIMER PREHEAT (PRERISCALDARE) • LOAF (QUANTITÀ DI IMPASTO) KNEAD (IMPASTARE) • COLOR (COLORE) REST (RIPOSO) • FASI DEL PROGRAMMA RISE (LIEVITARE) Indicazione MENU BAKE (CUOCERE) (programmi) WARM (SCALDARE)
  • Seite 136: Funzioni Dei Tasti

    FUNZIONI DEI TASTI Tasto MENU: selezionare il programma Con questo tasto è possibile selezionare singoli programmi in modalità d’impostazione. Premere MENU, il dispositivo emette un segnale acustico e l’indicazione sullo schermo LCD lampeggia. Ora è possibile selezionare uno dei programmi da 1 a 16 con la manopola. Tasto COLORE: selezionare il grado di doratura Con il tasto COLORE è...
  • Seite 137: Utilizzo

    Tasto TIMER: aumentare o diminuire la durata Premere il tasto TIMER in modalità d’impostazione, il dispositivo emette un segnale acustico e l’indicazione della durata lampeggia sullo schermo LCD. Ora è possibile impostare con la manopola la durata o l’accensione ritardata. Durante le fasi del programma (ad es. cuocere, impastare) è...
  • Seite 138 Lievito/lievito in polvere o bicarbonato Ingredienti secchi Grassi Acqua o altri liquidi 3. Mettere la forma nel dispositivo e chiudere il coperchio. 4. Riempire il dosatore automatico per frutti e noci. Il dosatore inserisce automaticamente frutti, noci, pezzetti di cioccolato, semi o altri ingredienti all’impasto in un determinato momento della “fase d’impasto”.
  • Seite 139 5. Quando si accende il dispositivo, lo schermo LCD mostra “1 TIMER 3:20”. Premere MENU per selezionare il programma desiderato. Si può scegliere tra normale, pane bianco, integrale, dolce, express/rapido, impasto, pasta/impasto per pasta, low carb, senza glutine, torta, marmellata, cuocere, impastare, yogurt, fatto in casa e fatto in casa 2.
  • Seite 140: Funzioni Speciali

    Funzione impasto • La funzione impasto è simile alla funzione di cottura del pane, con la differenza che non è necessario aggiungere sale, zucchero o latte in polvere. Quando il programma è finito, vengono emessi 12 segnali acustici. Funzione di cottura Questa funzione viene utilizzata per cuocere il pane.
  • Seite 141 Protezione da surriscaldamento e di protezione da malfunzionamenti • In caso di surriscaldamento o malfunzionamento, il dispositivo si spegne automaticamente. Se non sapete perché il dispositivo si è spento, leggete le seguenti avvertenze prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti: 1) Funzione di analisi della modalità...
  • Seite 142 6. Quando il programma è terminato, il dispositivo emette 10 segnali acustici. Quando viene poi attivata la funzione di mantenimento calore e anche questa è terminata, il dispositivo emette di nuovo 10 segnali acustici, per ricordare che la preparazione è conclusa o che è possibile togliere il pane o gli altri alimenti. Funzione di mantenimento calore •...
  • Seite 143: Ricette

    RICETTE Le seguenti ricette sono indicative. Gli ingredienti possono essere cambiati in base al gusto personale. Pane normale (programma 1) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 260 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo...
  • Seite 144 Pane bianco (programma 2) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 260 ml 170 ml Olio 4 cucchiai 3 cucchiai 2 cucchiai Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 2 cucchiai 1 cucchiaio e 1 cucchiaio mezzo *Farina...
  • Seite 145 Pane integrale (programma 3) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 340 ml 270 ml 210 ml Olio 3 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 2 cucchiaini 1 cucchiaino 1 di cucchiaino Zucchero di canna 3 cucchiai 3 cucchiai 3 cucchiai...
  • Seite 146 Pane dolce (programma 4) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio Sale 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino 1/2 cucchiaino Zucchero 5 cucchiai 3 cucchiai e 2 cucchiai e mezzo mezzo...
  • Seite 147 Impasto (programma 6) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 3 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 3 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio Latte in polvere...
  • Seite 148 Pasta/Impasto per pasta (programmi 7 & 13) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino Zucchero 3 cucchiai 2 cucchiai...
  • Seite 149 Low carb (programma 8) Ingredienti Grande (1 kg) Normale (750 g) Piccolo (500 g) Acqua 330 ml 250 ml 170 ml Olio 2 cucchiai 2 cucchiai 1 cucchiaio e mezzo Sale 1 cucchiaino 1 cucchiaino ¾ di cucchiaino *Farina 4 tazze 3 tazze 2 tazze Lievito...
  • Seite 150 Torte (programma 10) Ingredienti Qtà 1 kg Ingredienti Qtà 1 kg Uova Uova Zucchero 100 g Zucchero a velo 120 g Burro 70 g Zucchero di canna 30 g Sale ¼ di Burro 60 g cucchiaino Sale ¼ di cucchiaino Latte 30 g Farina con poco...
  • Seite 151 Yogurt (programma 14) Ingredienti Quantità Latte intero 500 ml Yogurt naturale 50 ml 1. Mettere un bicchiere d’acqua nella forma. Utilizzare acqua bollente per eliminare tutti i residui dal contenitore. Lasciare raffreddare il contenitore. 2. Quando il contenitore si è raffreddato, mettere dentro latte e yogurt. 3.
  • Seite 152: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Domanda Risposta Perché la forma e l’altezza L’altezza e la forma del pane cambiano in base del pane cambiano? agli ingredienti, alla temperatura della stanza e alla durata di cottura impostata. La precisa quantità di ingredienti è fondamentale per preparare pane delizioso.
  • Seite 153 Domanda Risposta Perché il display mostra Se la temperatura nel dispositivo è troppo alta o "E00" o "E01"? troppo bassa, potrebbero non esserci le condizioni necessarie per la preparazione dell’impasto (la temperatura deve essere compresa tra 15 °C e 55 °C).
  • Seite 154: Durata Dei Programmi

    DURATA DEI PROGRAMMI Menu Programma Normale Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Precalentar Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 155 Menu Programma Pane bianco Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 156 Menu Programma Integrale Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C 30 °C...
  • Seite 157 Menu Programma Dolce Grado doratura Temp. cottura 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 158 Menu Programma Express/Rapido Impasto per Impasto pasta Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 125 °C Peso 750 g 1000 g 750 g 1000 g 750 g 1000 g Preriscaldare Impastare 1 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 159 Menu Programma Low Carb Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 120 °C 125 °C Peso 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g 500 g 750 g 1000 g Preriscaldare 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min 10 min...
  • Seite 160 Menu Programma Senza glutine Torte Marmellata Cuocere Grado doratura Temp. cottura 1 10 °C 1 15 °C 1 10 °C 105 °C 1 10 °C 120 °C Peso 750 g 1000 g 30 °C 30°C Preriscaldare 8 min 8 min Impastare 1 5 min 5 min 5 min...
  • Seite 161 Menu Programma Impastare Yogurt Fatto in casa Fatto in casa 2 Grado doratura Temp. cottura 1 15 °C 70‑120 °C 1 15 °C 70‑120 °C Peso Preriscaldare 0-60 min 0-60 min Impastare 1 5 min 10 min 0-10 min 10 min 0-10 min Riposare 1 5 min 0-30 min...
  • Seite 162: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis