Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MOTO GUZZI Quota 1100 ES Handbuch Seite 65

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrazione ammortizzatore poste-
6 4
riore
(fig. 17)
Il motociclo è equipaggiato con monoammortizzatore
avente la regolazione separata del precarico molla e
della frenatura idraulica in estensione.
Per regolare il precarico della molla, togliere la sella e
con apposita chiave, allentare la ghiera «A» e avvitare
o svitare la ghiera «B»; avvitando si aumenta il precarico
della molla.
Per regolare la frenatura idraulica in estensione agire
sulla ghiera «C»; ruotandola in senso antiorario si au-
menta, viceversa in senso orario diminuisce.
N.B. - Per evitare il danneggiamento della
filettatura tra il corpo ammortizzatore e la
ghiera «B», lubrificare con «SVITOL», con olio o con
grasso la filettatura stessa.
A
B
Adjusting the rear shock absorbers
(fig. 17)
The motorcycle is equipped with single shock absorbers
with separate adjustment of the springs pre-loading and
the action of the dampers in extension.
To adjust the pre-loading of the spring, remove the
saddle using the correct wrench, loosen off ringnut «A»
and adjust ringnut «B»; tightening up increases the
spring pre-loading.
To adjust the hydraulic braking in extension, work on the
ring nut «C». Turn it counter-clockwise to increase,
clockwise to decrease.
N.B.: To avoid damaging the thread between
the damper body and the ring nut «B», lubri-
cated the thread with «SVITOL», with oil or with
grease.
C
17

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis