Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Temperature And Humidity Of The Sauna Room; Instructions For Bathing; Warnings; Temperatur Und Feuchtigkeit In Der Saunakabine - Harvia BC23 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BC23:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
content of manganese 0,05 mg/litre, calcium less
than 100 mg/litre.
Calcareous water leaves a white, sticky layer on the
stones and metal surfaces of the heater. Calcification
of the stones deteriorates the heating properties.
Ferrous water leaves a rusty layer on the surface
of the heater and elements, and causes corrosion.
The use of humous, chlorinated water and seawater
is forbidden.
Only special perfumes designed for sauna water
may be used. Follow the instructions given on the
package.
1.4.2. Temperature and Humidity of the Sauna
Room
Both thermometers and hygrometers suitable
for use in a sauna are available. As the effect of
steam on people varies, it is impossible to give an
exact, universally applicable bathing temperature or
percentage of moisture. The bather's own comfort
is the best guide.
The sauna room should be equipped with proper
ventilation to guarantee that the air is rich in oxygen
and easy to breathe. See item 2.4. "Ventilation of
the Sauna Room".
Bathing in a sauna is considered a refreshing
experience and good for the health. Bathing cleans
and warms your body, relaxes the muscles, soothes
and alleviates oppression. As a quiet place, the sauna
offers the opportunity to meditate.

1.5. Instructions for Bathing

Begin by washing yourself; for example, by taking
a shower.
Stay in the sauna for as long as you feel
comfortable.
According to established sauna conventions,
you must not disturb other bathers by speaking
in a loud voice.
Do not force other bathers from the sauna by
throwing excessive amounts of water on the
stones.
Forget all your troubles and relax.
Cool your skin down as necessary.
If you are in good health, you can have a swim
if a swimming place or pool is available.
Wash yourself properly after bathing. Have a
drink of fresh water or a soft drink to bring your
fluid balance back to normal.
Rest for a while and let your pulse go back to
normal before dressing.

1.6. Warnings

Sea air and a humid climate may corrode the
metal surfaces of the heater.
Do not hang clothes to dry in the sauna, as this
may cause a risk of fire. Excessive moisture
content may also cause damage to the electrical
equipment.
Keep away from the heater when it is hot. The
stones and outer surface of the heater may burn
your skin.
Do not throw too much water on the stones. The
evaporating water is boiling hot.
DE
100 mg/l.
Bei Verwendung kalkhaltigen Wassers verbleibt auf
den Steinen und Metalloberflächen des Saunaofens
eine helle, cremeartige Schicht. Die Verkalkung der
Steine schwächt die Aufgußeigenschaften ab.
Bei Verwendung eisenhaltigen Wassers verbleibt
auf der Ofenoberfläche und den Widerständen eine
rostige Schicht, die Korrosion verursacht.
Die Verwendung von humus- und chlorhaltigem
Wasser sowie von Meerwasser ist verboten.
Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck
ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Packung.
1.4.2. Temperatur und Feuchtigkeit in der
Saunakabine
Zur Messung der Temperatur und Feuchtigkeit
gibt es Meßgeräte, die für den Gebrauch in einer
Sauna geeignet sind. Es ist allerdings unmöglich,
allgemeingültig und genau die zum Saunen geeigneten
Temperaturen oder Feuchtigkeitsprozente zu nennen,
da jeder Mensch die Wirkung des Aufgusses in der
Sauna anders empfindet. Das eigene Empfinden ist
das beste Thermometer des Badenden!
Eine sachgemäße Ventilation in der Sauna ist
wichtig, denn die Saunaluft muß sauerstoffreich und
leicht zu atmen sein. Siehe Kapitel 2.4. "Ventilation
in der Saunakabine".
Menschen empfinden das Saunen als gesund und
erfrischend. Das Saunen säubert, erwärmt, entspannt,
beruhigt, lindert psychische Bedrücktheit und bietet
als ruhiger Ort die Möglichkeit zum Nachdenken.

1.5. Anleitungen zum Saunen

Waschen Sie sich vor dem Saunen. Eine Dusche
dürfte genügen.
Bleiben Sie dann in der Sauna, solange Sie es als
angenehm empfinden.
Zu guten Saunamanieren gehört, daß Sie Rücksicht
auf die anderen Badenden nehmen, indem Sie diese
nicht mit unnötig lärmigem Benehmen stören.
Verjagen Sie die anderen auch nicht mit zu vielen
Aufgüssen.
Vergessen Sie jeglichen Streß, und entspannen
Sie sich.
Lassen Sie Ihre erhitzte Haut zwischendurch
abkühlen.
Falls Sie gesund sind, und die Möglichkeit dazu
besteht, gehen Sie auch schwimmen.
Waschen Sie sich nach dem Saunen. Nehmen Sie
zur Rückgewinnung der verlorenen Flüssigkeit ein
erfrischendes Getränk zu sich.
Ruhen Sie sich aus, bis Sie sich ausgeglichen
fühlen und ziehen Sie sich an.

1.6. Warnungen

Meer- und feuchtes Klima können die
Metalloberflächen des Saunaofens rosten
lassen.
Benutzen Sie die Sauna wegen der Brandgefahr
nicht zum Kleider- oder Wäschetrocknen, außerdem
können die Elektrogeräte durch die hohe Feuchtigkeit
beschädigt werden.
Achtung vor dem heißen Saunaofen. Die Steine
so wie das Gehäuse werden sehr heiß und können
die Haut verbrennen.
Auf die Steine darf nicht zuviel Wasser auf
einmal gegossen werden, da das auf den heißen
11

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bc35Bc23eBc35e

Inhaltsverzeichnis