Automatisches probenaufbereitungssystem zur versorgung von prozessmessgeräten mit filtrierter probe aus belebung, nachklärung oder oberflächengewässern (44 Seiten)
Automatisches probenaufbereitungssystem zur versorgung von prozessmessgeräten mit filtrierter probe aus belebung, nachklärung oder oberflächengewässern (16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Cleanfit CPA474
Seite 1
Anleitung Instruction Reparatur– und Wartungsanleitung für die Prozess-Wechselarmatur Cleanfit CPA474 Manual repair and maintenance for the retractable process assembly Cleanfit Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: siehe Seite 2 und 3 This instruction applies to following spare part kits: see page 2 and 3...
Seite 2
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Hinweis: In dieser Kit-Anleitung sind die Ersatzteil-Kits für Note: In this kit instruction the spare part kits for außenliegende Ersatzteile mit und einer Indexnummer outside located spare parts are marked with 1, 2, usw.
Seite 3
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Diese Anleitung gilt für folgende Ersatzteil-Kits: This instruction applies to following spare part kits: Teil 2 von 2 Part 2 of 2 A5 51512705 KIT CPA474 rinse connectors 1/4" PVDF A5 51512705 KIT CPA474 SPÜLSTUTZ. G1/4" PVDF A5 51512706 KIT CPA474 SPÜLSTUTZ.
Seite 4
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Inhalt Contents Seite Page Allgemeine Hinweise General notes Lieferumfang Scope of delivery Hinweise und Demontage der Armatur Notes and dismounting the process assembly Auswahl der Kit-Ersatzteile Selection of kit spare parts Austausch der Kit-Ersatzteile Exchange of kit spare parts Außenliegende Kit-Ersatzteile A...
Seite 5
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lieferumfang Scope of delivery Beschreibungen und Abbildungen zu Ihren Ersatz- Descriptions and figures concerning your spare teil-Kits finden Sie auf der Endress+Hauser Home- part kits, see on the Endress+Hauser homepage page im Ersatzteilfinder SFT, unter der Produkt- in the Spare Part Finding Tool SFT, using the Wurzel der Armatur, wie z.B.
Seite 6
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 3.2 Hinweise zu den Kit-Ersatzteilen 3.2 Hints for the kit spare parts Bei allen Arbeiten an Verbindungen müssen After all kind of work at the connections all nach Abschluss der Arbeiten alle Verbindungen connections must reinstalled after termination wieder hergestellt werden.
Seite 7
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Werkzeuge: Tools: • Pinzette, klein • Tweezers, small • Schraubendreher, klein • Screwdriver, small • Schraubendreher, mittel • Screwdriver, medium • Kreuzschlitz-Schraubendreher, mittel • Philips screwdriver, medium • • Klebeetiketten Adhesive labels • •...
Seite 8
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 3.3 Demontage der Armatur 3.3 Demounting the process assembly Wenn Sie die Armatur zusammen mit dem Kugel- If you want demount the process assembly hahn ausbauen möchten, stellen Sie bitte sicher, together with the ball valve, please ensure,...
Seite 9
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Drücken Sie z.B. rechts auf den Ring am pneumatischen Press e.g. at the right side on the ring at the Anschluss und ziehen Sie gleichzeitig den Luftschlauch pneumatic connection and at once pull off nach links heraus (siehe Abbildung 2).
Seite 10
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Bei Armaturen ohne pneumatischem/elektrischem At a process assemblies without pneumatic/ Kugelhahnantrieb: Schließen Sie den Kugelhahn von electric ball valve drive: Close the ball valve Hand (siehe Abbildung 5), so dass der Handgriff quer manually (see figure 5) so that the handle is zur Längsachse der Armatur steht.
Seite 11
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lösen Sie z.B. den Memosens-Stecker, durch Drehen Loosen e.g. the Memosens-plug from the electrode/ der Entriegelung gegen den Uhrzeigersinn von der sensor, by turning the unlocking device counter- Elektrode/Sensor (siehe Abbildung 8). clockwise (see figure 8).
Seite 12
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie die Armatur zusammen mit Kugelhahn If you demount the process assembly together oder mit Kugelhahnantrieb ausbauen, lösen Sie with ball valve or with ball valve drive, please loosen the process assembly by turning bitte die Armatur, durch Drehen der Überwurfmutter...
Seite 13
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Auswahl der Kit-Ersatzteile Selection of the kit spare parts 4.1 Auswahl der außenliegenden 4.1 Selection of outside located Kit-Ersatzteile A kit spare parts A Eine Übersicht zur Auswahl der Anleitungen zum An overview to choose the instructions for the Austausch außenliegender Kit-Ersatzteile A,...
Seite 14
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Austausch der Kit-Ersatzteile Exchange of the kit spare parts Außenliegende Kit-Ersatzteile A Outside located kit spare parts A Der Start zum Austausch für alle unten genannten The start for the exchange of all below mentioned außenliegenden...
Seite 15
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A1/1 ► A1/1 Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connection L- Form L-shaped Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
Seite 16
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with Seite 54 weiter.
Seite 17
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A1/2 ► A1/2 Pneumatischer Anschluss Pneumatic Connection Y-Form Y-shaped Legen Sie den pneumatischen Y-Anschluss auf eine Put the pneumatic Y-connection on a plain ebene Fläche. area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
Seite 18
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Nehmen Sie bitte den neuen pneumatischen Y-An- Take the new pneumatic Y-connection out of schluss aus dem gelieferten Kit. the provided kit. Stecken Sie die 2 Luftschläuche am pneumat. Y-An- Please plug in the 2 air hoses at the pneumatic schluss, bis zum Anschlag, ein (siehe Abbildung 3).
Seite 19
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A2 ► A2 Rastbolzen mit Griff Stop bolt with handle Legen Sie die demontierte Armatur auf eine Put the demounted process assembly ebene Fläche. on a plain area. Vorsicht! Der Rastbolzen kann scharf-...
Seite 20
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A3/1 ► A3/1 Ablaufventil pneumatisch Outlet valve pneumatic Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Ziehen Sie bitte, falls noch vorhanden, am Ablauf-...
Seite 21
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A3/2 ► A3/2 Rückschlagventil Check valve Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Lösen Sie das Rückschlagventil an der Armatur durch Loosen the check valve at the process...
Seite 22
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A4 ► A4 Pneumatische Rückschlagdrossel Pneumatic throttle check valve Mit der Schraube in der Rückschlagdrossel wird die The speed of the piston is adjusted with the Verfahrgeschwindigkeit des Kolbens angepasst. screw in the pneumatic throttle.
Seite 23
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A5 ► A5 Spülstutzen Rinse nozzle Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. area. Lösen Sie, je nach Konfiguration, 1 oder 2 Spülstutzen...
Seite 24
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A6 ► A6 Endschalter pneumatisch Pneumatic limit switch Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche. Kennzeichnen Sie bei Bedarf die Verbindungen. area. Mark the connections, if necessary.
Seite 25
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with chapter 6...
Seite 26
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 ► A7 ► A7 Endschalter induktiv Electric limit switch Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a Fläche. plain area. Kennzeichnen Sie bitte bei Bedarf die Verbindungen.
Seite 27
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Öffnen Sie den Kugelhahn. Open the ball valve. Bitte entriegeln Sie Please unlock the den Rastbolzen. stop bolt. Schieben Sie das Hubrohr/Führungsrohr und Schutz- Push the retractable pipe/guide pipe and rohr von Hand nach links (siehe Abbildung 3), bis zum protective pipe to the left (see figure 3), up Anschlag in die Mess-Position.
Seite 28
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schrauben Sie den ersten induktiven Endschalter Screw the first electric limit switch with thread mit Gewindedichtband, in die Gewindebohrung sealing tape into the threaded hole in the rinse im Spülgehäuse, durch Drehen im Uhrzeigersinn, chamber, by turning it clockwise, using a 17 mm mit einem Flachschlüssel 17 mm (siehe Abbildung 5).
Seite 29
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Drehen Sie die 2 Muttern auf dem Gewinde des Screw the 2 nuts on the thread of the limit Endschalters, bis hin zum Spülgehäuse (siehe Ab- switch, up to the housing of the rinse cham- bildung 7).
Seite 30
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Verriegeln Sie den Rastbolzen Lock the stop bolt (siehe Abbildung 9). (see figure 9). Wenn nötig, drehen Sie das Hubrohr/Führungsrohr If necessary, turn the retractable pipe/guide soweit im Uhrzeigersinn, bis der Rastbolzen pipe as far clockwise, until the stop bolt locks vollständig im Hubrohr/Führungsrohr einrastet.
Seite 31
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lösen Sie die 2 Muttern vorsichtig am Endschalter Loosen the 2 nuts at the limit switch with care, mit zwei Flachschlüsseln 17 mm (siehe Abbildung 11) using two 17 mm wrenches (see figure 11), ohne den Endschalter zu verdrehen.
Seite 32
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie keine weiteren Ersatzteile an der Armatur If you want to exchange no other spare parts tauschen wollen, machen Sie bitte mit Kapitel 6 on the process assembly, please proceed with Seite 54 weiter.
Seite 33
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2 Innenliegende Kit-Ersatzteile J 5.2 Inside located kit spare parts J Der Start zum Austausch für alle unten genannten The start for the exchange of all below mentioned innenliegenden Kit-Ersatzteile J1 bis J8 ist hier.
Seite 34
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.1 Zerlegen der Armatur 5.2.1 Dismantle the process assembly Für die innenliegenden Ersatzteile muss die Armatur For the inside located spare parts,the process zunächst zerlegt werden. assembly is to dismantle firstly. Legen Sie die demontierte Armatur auf eine ebene Put the demounted process assembly on a plain Fläche.
Seite 35
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lösen Sie bitte mit einem Inbusschlüssel 5,0 x 120 Loosen the 4 Allen screws M6 x 35 with die 4 Inbusschrauben M6 x 35 mit Sicherungs- retaining washers at the rinse chamber, scheiben am Spülgehäuse durch Drehen gegen by turning counter-clockwise, using an Allen den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung 2).
Seite 36
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lösen Sie den Zwischenflansch vom Kugelhahn mit Loosen the intermediate flange from the ball valve einem Inbusschlüssel 5,0 x 120 an den 4 Inbus- at the 4 Allen screws M6 x 70 mm (see figure 4),...
Seite 37
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schrauben Sie den Dichtungsträger aus dem Prozess- Screw out the O-ring carrier from the process anschluss, gegen den Uhrzeigersinn heraus (siehe Ab- fitting (see figure 7), by turning counter-clock- bildung 7) und tauschen Sie bei Bedarf die Dichtungen.
Seite 38
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Legen Sie den Kugelhahn/Kugelhahnantrieb auf die Put the ball valve/ball valve drive on the work Arbeitsfläche. area. Schrauben Sie den Prozessanschluss im Uhrzeigersinn auf Screw the process fitting on the ball valve/ball valve den Kugelhahn/Kugelhahnantrieb (siehe Abbildung 9), drive (see figure 9), by turning it counter-clockwise, mit dem Gewinde der Überwurfmutter nach links.
Seite 39
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Der Prozessanschluss mit pneumatischem/ The process fitting with the pneumatic/ elektrischem Kugelhahnantrieb oder Kugel- electric ball valve drive or the ball valve hahn ist montiert und bereit für den abschlies- is mounted and now ready for the final senden Zusammenbau.
Seite 40
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Ziehen Sie das Spülgehäuse vom Zylinder ab (siehe Pull the rinse chamber from the actuator (see Abbildung 14). figure 14). Abbildung 14 Figure 14 Spülgehäuse vom Pull the rinse chamber Zylinder ziehen from the actuator Lösen Sie bitte am Zylinderkopf mit einem Inbusschlüssel...
Seite 41
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Bitte entriegeln Sie Please unlock den Rastbolzen. the stop bolt. Ziehen Sie die Elektrodenführung mit Kolben aus dem Pull the electrode guide with bulb out of the Zylinderkopf (siehe Abbildung 17). actuator head (see figure 17).
Seite 42
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.2 Austausch der innenliegenden 5.2.2 Exchange of the inside located Ersatzteile spare parts Bitte nehmen Sie die neuen Kit-Ersatzteile Please take the new kit spare parts ► ► J6 Gaskets without medium contact J6 Dichtungen ohne Mediumkontakt...
Seite 43
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schieben Sie bitte den O-Ring vorsichtig auf den Please push the O-ring with care on the Zylinder (siehe Abbildung 2). actuator (see figure 2). Abbildung 2 Figure 2 Push O-ring O-Ring auf den Zylinder schieben on the actuator Drehen Sie den Zylinder um.
Seite 44
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.2.2 Ersatzteiltausch am 5.2.2.2 Spare part exchange at the Zylinderkopf actuator head Wenn Sie auch den Zylinderkopf tauschen, nehmen If you want also exchange the actuator head, please Sie den neuen Zylinderkopf dem gelieferten Kit und take the new actuator head out of the provided kit machen gleich mit dem nächsten Schritt weiter.
Seite 45
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.2.3 Ersatzteiltausch an der 5.2.2.3 Spare part exchange at the Elektrodenführung electrode guide Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, nehmen Sie die neue Elektrodenführung aus dem please take the new electrode guide out of the gelieferten Kit und machen gleich mit dem nächsten...
Seite 46
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, machen Sie gleich mit dem nächsten Schritt weiter. please proceed directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie bitte den O-Ring mit Hilfe einer Otherwise please pull the O-ring outside from kleinen Pinzette außen von der Elektrodenführung ab...
Seite 47
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Wenn Sie auch die Elektrodenführung tauschen, If you want also exchange the electrode guide, machen Sie gleich mit dem nächsten Schritt weiter. please proceed directly with the next step. Ansonsten ziehen Sie bitte auf der Innenseite der Otherwise please pull the O-ring out of the Elektrodenführung den O-Ring mit Hilfe einer...
Seite 48
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.2.4 Ersatzteiltausch am 5.2.2.4 Spare part exchange at the Spülgehäuse rinse chamber Wenn Sie auch das Spülgehäuse tauschen, nehmen If you want also exchange the rinse chamber, please Sie ein neues Spülgehäuse aus dem gelieferten Kit take a new rinse chamber, out of the provided kit und machen gleich mit dem nächsten Schritt weiter.
Seite 49
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Nach dem Austausch der Ersatzteile bauen Sie bitte After the exchange of the spare parts, please die Armatur, wie im folgenden Kapitel beschrieben, rebuild the process assembly, as described in zusammen. the follwing chapter.
Seite 50
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 5.2.3 Zusammenbau der Armatur 5.2.3 Rebuilding the process assembly Bitte entriegeln Sie Please unlock den Rastbolzen. the stop bolt. Fetten Sie die Innenseite des Zylinderkopfs. Lubricate the inside of the actuator head. Schieben Sie die Elektrodenführung mit dem Kolben...
Seite 51
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Bei der Verwendung von Sicherungsscheiben schieben In the use of retaining washers, please slide the Sie bitte die Sicherungsscheiben, mit der Wölbung retaining washers on the 3 or 4 Allen screws zum Schraubenkopf, über die 3 bzw. 4 Inbusschrauben M6 x 45 mm, with the concavity to the screw M6 x 45 mm.
Seite 52
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Nur bei einem Kunststoffdruckzylinder: Ziehen Sie Only for a plastic pressure actuator: Tighten the mit einem Inbusschlüssel 4,0 x 100 die lange Imbus- long Allen screw at the rinse chamber by turning it schraube am Spülgehäuse durch Drehen im Uhrzeiger- clockwise, using an Allen key 4,0 x 100.
Seite 53
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Setzen Sie die Armatur mit dem Spülgehäuse auf Set the process assembly with the rinse chamber den Kugelhahn (siehe Abbildung 7). on the ball valve (see figure 7). Dabei zeigen die pneumatischen Anschlüsse zum The pneumatic connections are set to the ball valve Kugelhahnantrieb.
Seite 54
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Montage der Armatur Installation of the process assembly Bitte drehen Sie die Elektrode/Sensor zuerst Please turn the electrode/sensor firstly handfest im Uhrzeigersinn in die Elektroden- hand-tight clockwise into the electrode führung (siehe Abbildung 1).
Seite 55
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Nehmen Sie das neue Hubrohr/Führungsrohr und Take the new retractable pipe/guide pipe and den neuen Massekontakt aus dem gelieferten Kit. new mass out contact of the provided kit. Schieben Sie das Schutzrohr mit seiner Öffnung über Push the protective pipe with its opening over das Gewinde im Hubrohr/Führungsrohr (siehe Ab-...
Seite 56
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Bitte sichern Sie z.B. den Memosens-Stecker durch Secure e.g. the Memosens-plug at the electrode/ Drehen der Verriegelung im Uhrzeigersinn an der sensor by turning the locking device clockwise Elektrode/Sensor (siehe Abbildung 6). (see figure 6).
Seite 57
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Bitte führen Sie die folgende Dichtigkeitsprüfung Please perform still the tightness check at an der Armatur durch. the process assembly as follows. Falls sich eine Undichtigkeit zeigt, ist zunächst z.B. If a leakage occurs, it is e.g. firstly necessary, ein weiteres Anziehen der Inbusschrauben am Spül-...
Seite 58
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Ziehen Sie bitte mit einem Inbusschlüssel 5,0 x 120 Tighten the 4 Allen screws M6 x 35 with die 4 Inbusschrauben M6 x 35 mit Sicherungs- retaining washers at the rinse chamber, scheiben am Spülgehäuse durch Drehen im Uhr- by turning clockwise, using an Allen key 5,0 x 120 (see figure 10).
Seite 59
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Zusammenbau und Einstellung Assembly and adjustment der Kit-Ersatzteile zu den Kugel- of the kit spare parts for hahnantrieben ball valve drives ► J8/1 Antrieb pneumatisch komplett ► J8/1 Drive pneumatic complete für den Kugelhahn for the ball valve ►...
Seite 60
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 7.1 Zusammenbau des Antriebs 7.1 Assembling the drive pneumatisch komplett für den pneumatic complete for Kugelhahn ► J8/1 the ball valve ► J8/1 Falls an der Oberseite des gelben, fächerartigen If there is a square dust protection label pasted...
Seite 61
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schrauben Sie den Kugelhahn mit 4 Inbusschrauben Screw the ball valve with 4 Allen screws M5 x 16, M5 x 16, 4 Muttern M5, 4 Federringen, einem Inbus- 4 nuts M5 and 4 snap rings to the console, by turning schlüssel 4,0 x 100 und einem Flachschlüssel 8 mm im...
Seite 62
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schieben Sie die 2 Stössel in die 2 Reduzierungen Push the 2 plungers into the 2 reducers hinein (siehe Abbildung 6). (see figure 6) Abbildung 6 Figure 6 Stössel in die Push the plungers...
Seite 63
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schrauben Sie die 2 Reduzierungen mit den 2 pneu- Screw the 2 reducers with the 2 pneumatic matischen Endschaltern handfest, im Uhrzeigersinn limit switches, by turning clockwise, hand- mit einem Flachschlüssel 17 mm in den Schwenkan- tight into the slewing gear, using a 17 mm trieb (siehe Abbildung 9).
Seite 64
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Schrauben Sie den Anschlussblock Pneumatik mit Screw the terminal block pneumatic with 2 Inbusschrauben M5 x 35 und mit einem Inbus- 2 Allen screws M5 x 35 hand-tight to the schlüssel 4,0 x 100 handfest, im Uhrzeigersinn, an slewing gear, by turning clockwise, using an den Schwenkantrieb (siehe Abbildung 11).
Seite 65
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 7.2 Zusammenbau des Antriebs 7.2 Assembling the drive pneumatisch/elektrisch komplett pneumatic/electric complete für den Kugelhahn ► J8/2 for the ball valve ► J8/2 Demontieren Sie den roten Markierungsgriff am Dismantle the red mark handle at the...
Seite 66
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Lösen Sie den roten Markierungsgriff an der Kinetrol- Loosen the red mark handle at the Kinetrol Endschaltereinheit mit einem Schraubendreher (siehe position switch unit, using a screwdriver (see Abbildung 3) und ziehen Sie ihn ab.
Seite 67
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Setzen Sie das Gehäuse des Endschalters, wie Put the position switch, as shown, on gezeigt, auf den Schwenkantrieb. the housing of the slewing gear. Schrauben Sie bitte, das Gehäuse mit 4 Kreuz- Please screw, the housing tight with...
Seite 68
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Falls erforderlich, drehen Sie die Achse des Endschalters, If required, turn the axle of the position switch gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, mit counter-clockwise, to the stop, up to einem Flachschlüssel 8 mm in die Position Ku-...
Seite 69
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Klemmen Sie das Kabel in der gebrauchten Kinetrol- Disconnect the cable on the Kinetrol position Endschaltereinheit mit einem Schraubendreher, an der switch unit, at the connection block, using a Klemmleiste ab. Notieren Sie sich die Kabelfarben.
Seite 70
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 Abschließend ziehen Sie den roten Markierungsgriff Concluding please tighten the red mark fest, mit einem Schraubendreher in der gezeigten handle in the shown ball valve opened Stellung Kugelhahn geöffnet (siehe Abbildung 13). position, using a screwdriver (see figure 13).
Seite 71
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 71217190 Manual kits CPA474...
Seite 72
Kits Retractable process assembly Cleanfit CPA474 71217190 Manual kits CPA474 71217190...